Boneco U250 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour U250:

Publicité

Liens rapides

U250
Quick Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boneco U250

  • Page 1 U250 Quick Manual...
  • Page 2 версией инструкции в целях экономии бумаги. Более подробную информацию Należy koniecznie przestrzegać wszyst- о приборе BONECO Вы можете скачать в kich wskazówek bezpieczeństwa (zawartych формате PDF. osobno w zakresie dostawy). 务 必 注 意 所 有 安 全 规 章...
  • Page 3 PDF. 本简要说明可以节省纸张。 如果需要 Den här kortfattade guiden sparar papper. Om du 关于 BONECO 设备更深入的信息, 请下载 vill läsa mer om din BONECO-produkt kan du ladda ner en 。 PDF 格式的扩展说明 utförligare bruksanvisning i PDF-format. Tämä kompakti käyttöohje auttaa säästämään paperia.
  • Page 4 DE 1. Packungsinhalt • Technische Daten • Inbetriebnahme • Duftsto -Behälter • Reinigung des Geräts / Tausch des Zubehörs • Tasten und Symbole EN 1. Scope of delivery • Technical specifications • First use • Fragrance container • Cleaning: device / change of accessories •...
  • Page 5 Rozsah dodávky • Technické špecifikácie • Prvé použitie • Nádobka na aromatickú látku • Čistenie: zariadenie / zmena príslušenstva • Tlačidlá a symboly Obseg dobave • Tehnične specifikacije • Prva uporaba • Posoda za dišave • Čiščenje: naprava/ menjava pribora • Tipke in simboli Opseg isporuke •...
  • Page 6: Scope Of Delivery

    1. SCOPE OF DELIVERY BONECO U250 A250 A7017 Ionic Silver Stick ® A7417 CalcOff Safety instructions Quick Manual 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS* 100 – 240 V ~ 11 W (low) 300 g/h* 50 m / 125 m 50/60 Hz 20 W (high) 3.5 Liter...
  • Page 7: First Use

    3. FIRST USE 2 min.
  • Page 8: Fragrance Container

    4. FRAGRANCE CONTAINER ✕ 5. CLEANING: DEVICE / CHANGE OF ACCESSORIES 30 min.
  • Page 9: Tasten Und Symbole

    La valeur indique l’humidité de l’air actuelle L’ «A7017 Ionic Silver Stick » doit être ® remplacé une fois par an. Votre revendeur spécialisé BONECO se tient volontiers à votre La valeur indique l’humidité de l’air souhaitée disposition pour vous conseiller.
  • Page 10 Actuele of gewenste luchtvochtigheid Waarde geeft actuele luchtvochtigheid aan De “A7017 Ionic Silver Stick ” moet elk jaar ® worden vervangen. Uw BONECO-dealer is u graag van dienst. Waarde geeft gewenste luchtvochtigheid aan TECLAS Y SÍMBOLOS Elementos de mando Símbolos e indicaciones...
  • Page 11: Gombok És Szimbólumok

    Valor indica a atual humidade do ar O “A7017 Ionic Silver Stick ” deve ser ® substituídos todos os anos. O seu rev- endedor BONECO teria todo o prazer em Valor indica a humidade do ar pretendida fornecer uma recomendação. GOMBOK ÉS SZIMBÓLUMOK Kezelőelemek Szimbólumok és kijelzők...
  • Page 12: Knappar Och Symboler

    Regulering af effekt Udskift A7017 Ionic Silver Stick ® Automatik-tilstand Aktuel eller ønsket luftfugtighed ”A7017 Ionic Silver Stick ” skal udskiftes Værdien viser den aktuelle luftfugtighed ® hvert år. Kontakt din BONECO-fagmand, hvis du har spørgsmål. Værdien viser den ønskede luftfugtighed...
  • Page 13: Mygtukai Ir Simboliai

    Pašreizējais vai vajadzīgais gaisa mitrums Vērtība parāda pašreizējo gaisa mitrumu “A7017 Ionic Silver Stick ” ir jāmaina ® vienu reizi gadā. Jūsu BONECO spe- cializētās tirdzniecības pārstāvis jums Vērtība parāda vajadzīgo gaisa mitrumu labprāt sniegs konsultāciju. MYGTUKAI IR SIMBOLIAI Valdymo elementas Simboliai ir rodiniai Prietaiso įjungimas ir išjungima...
  • Page 14: Nupud Ja Sümbolid

    Automaatrežiim Tegelik või soovitud õhuniiskus Väärtus näitab tegelikku õhuniiskust “A7017 Ionic Silver Stick ” kuulub va- ® hetamisele kord aastas. Teie BONECO edasimüüja nõustab Teid meelsasti. Väärtus näitab soovitud õhuniiskust TLAČÍTKA A SYMBOLY Ovládací prvky Ovládací prvky Zapnutí a vypnutí přístroje Doplňte vodu...
  • Page 15: Tipke I Simboli

    Trenutna ili željena vlažnost zraka Vrijednost prikazuje trenutnu vlažnost zraka „A7017 Ionic Silver Stick ” treba se zami- ® jeniti jednom godišnje. Vaš će vam BONECO prodavač rado dati preporuku. Vrijednost prikazuje željenu vlažnost zraka ΚΟΥΜΠΙΑ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΛΑ Κου πιά ελέγχου...
  • Page 16 Регулировка мощности серебряный стержень Фактическая или заданная влажность Автоматический режим воздуха Значение фактической влажности воздуха Ионизирующий серебряный стержень рекомендуется менять ежегодно. Обратитесь в Авторизованный магазин Значение заданной влажности воздуха BONECO за консультацией. 按钮和图标 按钮和图标 图标和显示 开机关机 加水 调节雾气输出量 更换ISS离子化银棒 自动模式 当前湿度或者设置湿度...
  • Page 18 FOLLOW US facebook.com/boneco.healthyair instagram.com/boneco_healthyair pinterest.com/boneco1956 youtube.com/airoswissboneco...
  • Page 19 ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного обору- дования» ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» СРОК СЛУЖБЫ УВЛАЖНИТЕЛЯ СОСТАВЛЯЕТ 5 ЛЕТ. Изготовитель: «BONECO AG» BONECO, зарегистриро- ванные под маркой BONECO AG, Швейцария, г. Виднау, Эспенштрассе, 85, СН-9443 ИМПОРТЕР: Общество с ограниченной ответственностью «Р-КЛИМАТ» АДРЕС: 119049, Россия, г.
  • Page 20 B O N E C O is a registered trademark of B O N E C O AG, Switzerland B O N E C O AG, Espenstrasse 85, 9443 Widnau, Switzerland...

Table des Matières