Page 2
Beachten Sie unbedingt alle Sicher- Följ alltid alla säkerhetsanvisningar heitshinweise (separat im Lieferumfang (bifogas separat i leveransen). enthalten). Noudata ehdottomasti kaikkia Always observe all safety notes turvallisuusohjeita (sisältyvät eriilisenä (included separately in delivery). osana toimituslaajuuteen). Veuillez respecter impérativement Overhold altid alle sikkerhedsanvis- l‘ensemble des consignes de sécurité...
Page 3
Diese kompakte Anleitung hilft, Papier zu sparen. Den här kortfattade guiden sparar papper. Om du Wenn Sie vertiefende Informationen zum BONECO vill läsa mer om din BONECO-produkt kan du ladda ner en benötigen, laden Sie bitte die erweiterte Anleitung im utförligare bruksanvisning i PDF-format.
Page 4
BONECO U350 A250 Water Test Strip A7017 Ionic Silver Stick A7417 CalcOff Printed Quick Manual TECHNICAL SPECIFICATIONS 220 – 240 V / <29 W** / 500 g/h */** 60 m / 150 m 50/60 Hz <110W*/** <45 dB ( A ) 5.0 Liter...
Page 5
FIRST USE FIRST USE 2 min. CLEANING 30 min.
Page 8
Fully automated operation Access the timer function Heater turned on Timer active The “Ionic Silver Stick” should be replaced every year. Your BONECO reseller would Value shows the current humidity be happy to provide a recommendation. Value shows the desired humidity...
Page 9
L’«Ionic Silver Stick» doit être remplacé une fois par an. Votre revendeur spécialisé La valeur indique l’humidité de l’air actuelle BONECO se tient volontiers à votre disposition pour vous conseiller. La valeur indique l’humidité de l’air souhaitée TASTI E SIMBOLI...
Page 10
Volautomatische werking Timer-functie oproepen Verwarming geactiveerd Timer actief De “Ionic Silver Stick” moet elk jaar worden vervangen. Uw BONECO-dealer is u graag Waarde geeft actuele luchtvochtigheid aan van dienst. Waarde geeft gewenste luchtvochtigheid aan TECLAS Y SÍMBOLOS Elementos de mando Símbolos e indicaciones...
Page 11
Teljesen automatikus üzem Időzítő funkció előhívása Fűtés bekapcsolva Időzítő bekapcsolva Az „Ionic Silver Stick” cseréje évente esedékes. A BONECO márkakereskedője Az érték a levegő aktuális páratartalmát mutatja szívesen ad tanácsot Önnek. Az érték a levegő kívánt páratartalmát mutatja PRZYCISKI I SYMBOLE Elementy obsługowe...
Page 12
Helautomatisk drift Öppna timer-funktion Värme aktiverad Timer aktiv ”Ionic Silver Stick” ska bytas ut en gång om året. Kontakta gärna din BONECO-återför- Värdet visar den aktuella luftfuktigheten säljare om du behöver hjälp! Värdet visar den önskade luftfuktigheten PAINIKKEET JA SYMBOLIT Säätimet...
Page 13
Varme til/fra Fuldautomatisk drift Aktivering af timerfunktion Varme aktiveret Timer aktiv ”Ionic Silver Stick” skal udskiftes hvert år. Kontakt din BONECO-fagmand, hvis Værdien viser den aktuelle luftfugtighed du har spørgsmål. Værdien viser den ønskede luftfugtighed TASTER OG SYMBOLER Betjeningselementer Symboler og indikatorer Etterfyll vann Slå...
Page 14
Pilnīgi automātisks režīms Taimera funkcijas atvēršana Aktivizēta apsilde Aktivizēts taimeris “Ionic Silver Stick” ir jāmaina vienu reizi gadā. Jūsu BONECO specializētās tirdz- Vērtība parāda pašreizējo gaisa mitrumu niecības pārstāvis jums labprāt sniegs konsultāciju. Vērtība parāda vajadzīgo gaisa mitrumu MYGTUKAI IR SIMBOLIAI...
Page 15
Soojenduse sisse-/väljalülitamine Täisautomaatne käitamine Taimerifunktsiooni avamine Soojendus sisse lülitatud Taimer sisse lülitatud “Ionic Silver Stick” kuulub vahetamisele kord aastas. Teie BONECO edasimüüja Väärtus näitab tegelikku õhuniiskust nõustab Teid meelsasti. Väärtus näitab soovitud õhuniiskust TLAČÍTKA A SYMBOLY Ovládací prvky Ovládací prvky Doplňte vodu...