Télécharger Imprimer la page

Canon LBP6020 Guide De Configuration Rapide page 2

Publicité

2
Remove the packing materials, and then load paper.
FRA
Retirez les matériaux
GER Entfernen Sie das
d'emballage, puis chargez
du papier.
SPA
Retire los materiales de
DUT
embalaje y, a continuación,
cargue papel.
NOR Fjern emballasjen, og legg
FIN
deretter i papir.
RUS Удалите упаковочные
POL
материалы, затем
загрузите бумагу.
1
2
4
7
9
11
14
15
17
Check!
Did you remove all the packing materials?
FRA
Avez-vous retiré tous les matériaux
GER
Haben Sie das Verpackungsmaterial
d'emballage ?
vollständig entfernt?
SPA
¿Ha retirado todos los materiales de
DUT
Heeft u al het verpakkingsmateriaal
embalaje?
verwijderd?
NOR
Har du fjernet alt
FIN
Poistitko kaikki pakkausmateriaalit?
innpakningsmaterialet?
RUS
Все ли упаковочные материалы
POL
Czy wszystkie materiały pakunkowe
удалены?
zostały usunięte?
3
Connect the power cord.
FRA
Branchez le cordon d'alimentation.
GER Schließen Sie das Netzkabel an.
SPA
Conecte el cable de alimentación.
DUT
NOR Koble til strømledningen.
FIN
RUS Подсоедините шнур питания.
POL
1
A
4
Connect the printer and computer.
FRA
Connectez l'imprimante et
GER Schließen Sie den Drucker
l'ordinateur.
SPA
Conecte la impresora y el
DUT
ordenador.
NOR Koble skriveren til datamaskinen.
RUS Подключите принтер к
POL
компьютеру.
1
2
OFF
OFF
ITA
Rimuovere il materiale di
Verpackungsmaterial, und
imballaggio e quindi caricare
legen Sie dann das Papier ein.
la carta.
Verwijder het
DAN Fjern emballagen, og læg
verpakkingsmateriaal en
derefter papir i.
plaats vervolgens papier.
Poista pakkausmateriaalit ja
SWE Ta bort förpackningsmaterialet
lisää sen jälkeen paperia.
och fyll sedan på papper.
Zdejmij materiały
opakowaniowe, a następnie
załaduj papier.
3
5
6
8
10
12
13
16
ITA
Sono stati rimossi tutti i materiali di
imballaggio?
DAN
Har du fjernet al emballagen?
SWE
Har du tagit bort allt
förpackningsmaterial?
ITA
Collegare il cavo di alimentazione.
Sluit het netsnoer aan.
DAN Tilslut netledningen.
Liitä virtajohto.
SWE Anslut nätsladden.
Podłącz przewód zasilający.
2
ITA
Collegare stampante e
und Computer an.
computer.
Sluit de printer aan op de
DAN Tilslut printeren og
computer.
computeren.
FIN
Kytke tulostin ja tietokone.
SWE Anslut skrivaren och datorn.
Podłącz drukarkę do komputera.
3
4
5
Install the driver.
FRA
Installez le pilote.
GER Installieren Sie den Treiber.
SPA
Instale el controlador.
DUT
NOR Installer driveren.
FIN
RUS Установите драйвер.
POL
1
2
B
3
* English sample
Follow the instructions on the screen.
FRA
Suivez les instructions à l'écran.
GER Folgen Sie den Anleitungen im Dialog.
ITA
Seguire le istruzioni visualizzate a
schermo.
SPA
Siga las instrucciones de la pantalla.
DUT
Volg de instructies op het scherm.
DAN Følg vejledningen på skærmen.
NOR Følg instruksjonene på skjermen.
FIN
Noudata näytön ohjeita.
SWE Följ anvisningarna på skärmen.
RUS Следуйте инструкциям на экране.
POL
Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Restart your computer.
FRA
Redémarrez votre ordinateur.
GER
Starten Sie Ihren Computer erneut.
SPA
Reinicie el equipo.
DUT
Start uw computer opnieuw op.
NOR
Start datamaskinen på nytt.
FIN
Käynnistä tietokone uudelleen.
RUS
Перезапустите компьютер.
POL
Ponownie uruchom komputer.
6
Check the operation.
FRA
Vérifiez le fonctionnement.
GER Überprüfen Sie die Funktion.
SPA
Compruebe el funcionamiento.
DUT
NOR Kontroller funksjon.
FIN
RUS Проверьте, выполняется ли
POL
операция.
1
2
Setup finished.
FRA
Configuration terminée.
GER
Installation abgeschlossen.
SPA
Instalación finalizada.
DUT
Installatie beëindigd.
NOR
Oppsett fullført.
FIN
Asennus suoritettu.
RUS
Установка закончена.
POL
Konfiguracja zakończona.
7
Next, see the e-Manual.
GER Lesen Sie als nächstes die
FRA
Reportez-vous ensuite au
manuel électronique.
SPA
A continuación, consulte el
DUT
e-Manual.
NOR Deretter går du til e-Manual.
FIN
RUS Далее см. Электронное
POL
руководство.
ITA
Installare il driver.
Installeer het stuurprogramma.
DAN Installer driveren.
Asenna ohjain.
SWE Installera drivrutinen.
Zainstaluj sterownik.
* English sample
If this message appears, download the driver
from the Canon Web site
(http://www.canon.com/).
FRA
Si ce message s'affiche, téléchargez le
pilote depuis le site Web de Canon
(http://www.canon.com/).
GER Wenn diese Meldung angezeigt wird,
laden Sie den Treiber von der
Canon-Website
(http://www.canon.com/) herunter.
ITA
Se compare questo messaggio, scaricare
il driver dal sito Web di Canon
(http://www.canon.com/).
SPA
Si aparece este mensaje, descargue el
controlador del sitio web de Canon
(http://www.canon.com/).
DUT
Download, als deze melding wordt
weergegeven, het stuurprogramma van
de Canon Website
(http://www.canon.com/).
DAN Hvis denne meddelelse vises, skal du
hente driveren på Canons websted
(http://www.canon.com/).
NOR Hvis denne meldingen vises, laster du
ned driveren fra Canons webområde
(http://www.canon.com/).
FIN
Jos tämä viesti toistuu, lataa ajuri
Canonin sivustolta
(http://www.canon.com/).
SWE Om detta meddelande visas, ladda ner
drivrutinen från Canons webbsida
(http://www.canon.com/).
RUS Если появилось это сообщение,
загрузите драйвер с веб-сайта Canon
(http://www.canon.com/).
POL
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat,
pobierz sterowniki ze strony internetowej
firmy Canon
(http://www.canon.com/).
ITA
Riavviare il computer.
DAN
Genstart computeren.
SWE
Starta om datorn.
ITA
Controllare il funzionamento.
Controleer de werking.
DAN Tjek, at printeren fungerer.
Tarkista toiminta.
SWE Kontrollera att skrivaren
fungerar.
Sprawdź działanie.
3
ITA
Installazione terminata.
DAN
Installationen er gennemført.
SWE
Installation avslutad.
ITA
Successivamente, vedere
e-Anleitung.
l'e-Manual.
Zie vervolgens de
DAN Se derefter e-manualen.
e-Handleiding.
Katso seuraavaksi sähköinen opas.
SWE Se härefter i e-handboken.
Następnie zapoznaj się
z e-Podręcznikiem.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lbp6020b