12. ENERGY EFFICIENCY.................. 28 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal • scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
Page 5
ENGLISH • Do not pull the mains cable to WARNING! disconnect the appliance. Always pull Risk of damage to the the mains plug. appliance. • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type • To prevent damage or discoloration to fuses removed from the holder), earth the enamel: leakage trips and contactors.
• Replace immediately the door glass • Unlike all humans, some birds and panels when they are damaged. reptiles can be extremely sensitive to Contact the Authorised Service potential fumes emitted during the Centre. cleaning process of all Pyrolytic •...
ENGLISH 2.8 Service • Use original spare parts only. • To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Control panel Knob for the oven functions Electronic programmer Knob for the temperature Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions...
Later the new 1. Set the function and the maximum time will be saved automatically after temperature. 5 seconds. 2. Let the appliance operate for 1 hour. The display shows the new time. 3. Set the function and the maximum temperature.
Page 9
ENGLISH Oven function Application Fast Heat Up To decrease the heat-up time. True Fan Cook‐ To bake on up to 3 shelf positions at the same time and to dry food. Set the temperature 20 - 40 °C low‐ er than for Top / Bottom Heat. Pizza Setting To bake food on 1 shelf position for a more inten‐...
ENGLISH Clock function Application To set when the appliance must deactivate. Use on‐ ly when an oven function is set. You can use Dura‐ tion and End at the same time (time delay), if the ap‐ pliance is to be activate and deactivate automatical‐ ly later.
7. ADDITIONAL FUNCTIONS 7.1 Using the Child Lock When you deactivate the appliance while the Function The Child Lock prevents an accidental Lock is on, the Function operation of the appliance. Lock switches automatically If the Pyrolysis function to the Child Lock. Refer to operates, the door is locked.
ENGLISH 7.6 Safety thermostat the oven has a safety thermostat which interrupts the power supply. The oven Incorrect operation of the appliance or activates again automatically when the defective components can cause temperature drops. dangerous overheating. To prevent this, 8. HINTS AND TIPS •...
Page 14
8.6 Baking and roasting table Cakes Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Whisked 3 (2 and 45 - 60 In a cake...
Page 15
ENGLISH Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Small 140 - 150 1, 3 and 5 30 - 45 In a bak‐ cakes - ing tray three lev‐...
Page 16
Bread and pizza Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition White 60 - 70 1 - 2 pieces, bread 500 gr per...
Page 17
ENGLISH Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Pork 90 - 120 On a wire shelf Veal 90 - 120 On a wire shelf English 50 - 60...
Page 18
8.7 Grilling Preheat the empty oven for 3 minutes before cooking. Food Quantity Tempera‐ Time (min) Shelf po‐ ture (°C) sition Pieces 1st side 2nd side Fillet max. 12 - 15 12 - 14 steaks Beef max. 10 - 12...
Page 19
ENGLISH Pork Food Quantity (kg) Temperature Time (min) Shelf posi‐ (°C) tion Shoulder, neck, 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2 ham joint Chop, spare rib 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 or 2 Meat loaf 0.75 - 1...
Page 20
8.9 Defrost Food Quantity Defrosting Further defrost‐ Comments time (min) ing time (min) Chicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on an upturned saucer placed on a large plate. Turn halfway through. Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through.
ENGLISH Food Temperature Time (h) Shelf position (°C) 1 position 2 positions Apple slices 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pears 60 - 70 6 - 9 1 / 4 9. CARE AND CLEANING 1. Pull the front of the shelf support WARNING! away from the side wall.
7. When the appliance is cool again, an WARNING! acoustic signal sounds and the door The appliance becomes very unlocks. hot. There is a risk of burns. 9.5 Cleaning reminder CAUTION! If there are other appliances To remind you that the Pyrolysis is...
Page 23
ENGLISH other hand to lift and turn the right forward and remove the door from its side hinge lever. seat. 4. Identify the hinge to the left side of 7. Put the door on a soft cloth on a the door. stable surface.
90° 10. First lift carefully and then remove the glass panels one by one. Start from the top panel. Make sure that you install the middle panel of glass in the seats correctly. 11. Clean the glass panels with water and soap.
ENGLISH 2. Clean the glass cover. The back lamp 3. Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp. 1. Turn the lamp glass cover 4. Install the glass cover. counterclockwise to remove it. 10. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 10.1 What to do if...
Problem Possible cause Remedy The display shows "F102". • You did not fully close • Fully close the door. the door. • Deactivate the oven • The door lock is defec‐ with the house fuse or tive. the safety switch in the fuse box and activate it again.
ENGLISH We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... 11. INSTALLATION 11.2 Securing the appliance to WARNING! the cabinet Refer to Safety chapters. 11.1 Building In min. 550 min. 560 11.3 Electrical installation The manufacturer is not responsible if you do not...
The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and Total power (W) Section of the ca‐ neutral cables (blue and brown cables). ble (mm²) maximum 3680 3 x 1.5 12. ENERGY EFFICIENCY 12.1 Product Fiche and information according to EU 65-66/2014...
ENGLISH – In some oven functions if a cooking and activate only when you programme with time selection need it. (Duration, End) is activated and • Keep food warm - if you want to use the cooking time is longer than 30 the residual heat to keep the meal minutes, the heating elements warm, choose the lowest possible...
12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............60 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Avant toute opération de maintenance, déconnectez • l'alimentation électrique. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché...
FRANÇAIS 2.3 Utilisation • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre AVERTISSEMENT! réseau. Si ce n'est pas le cas, Risque de blessures, de contactez un électricien. brûlures, d'électrocution ou • Utilisez toujours une prise de courant d'explosion.
– ne placez jamais de feuilles endommagées. Contactez le service d'aluminium directement sur le après-vente agréé. fond de l'appareil. • Soyez prudent lorsque vous – ne versez jamais d'eau démontez la porte de l'appareil. La directement dans l'appareil porte est lourde ! lorsqu'il est chaud.
FRANÇAIS des résidus alimentaires et des décrites comme étant non novices matériaux dont est fait le four. Par pour les êtres humains, y compris conséquent, nous recommandons à pour les enfants en bas âgé et les nos clients de suivre les conseils ci- personnes à...
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des fonctions du four Programmateur électronique Manette du thermostat Résistance Éclairage Ventilateur Support de grille amovible Position des grilles 3.2 Accessoires • Plat à rôtir Pour cuire et griller ou à utiliser •...
FRANÇAIS réglage de l'heure. Par la suite, la 1. Sélectionnez la fonction et la nouvelle heure sera température maximale. automatiquement sauvegardée au 2. Laissez l'appareil en fonctionnement bout de 5 secondes. pendant 1 heure. L'affichage indique la nouvelle heure. 3. Sélectionnez la fonction et la température maximale.
5.3 Fonctions du four Fonction du four Utilisation Position Arrêt L'appareil est éteint. Préchauffage Pour diminuer le temps de préchauffage. rapide Chaleur tour‐ Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et nante pour déshydrater des aliments.Diminuez les tempér‐...
FRANÇAIS 5.5 Affichage A) Minuterie B) Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle C) Bac à eau (sur certains modèles uniquement) D) Sonde à viande (sur certains modèles uniquement) E) Verrouillage de la porte (sur certains modèles uniquement) F) Heures/minutes G) Fonctions de l'horloge 5.6 Touches Touche...
Fonction de l'horloge Utilisation MINUTEUR Utilisez cette fonction pour régler un compte à re‐ bours (max. 23 heures 59 minutes). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez régler le MINUTEUR à tout moment, même lorsque l'appareil est éteint.
FRANÇAIS ouvrez la porte du four pour arrêter le de fonctionnement du four. Il se met en signal sonore. fonctionnement dès que le four commence à chauffer. Si vous définissez un Pour réinitialiser le minuteur de durée de MINUTEUR lorsque la fonctionnement, appuyez sur les touches fonction DURÉE ou FIN...
7.3 Voyant de chaleur L'arrêt automatique ne résiduelle fonctionne pas avec les fonctions : Éclairage, Durée, Lorsque que vous éteignez l'appareil, le Fin. voyant de chaleur résiduelle s'allume si la température à l'intérieur du four est 7.5 Ventilateur de supérieure à...
FRANÇAIS • De l'humidité peut se déposer dans • Avant de couper la viande, laissez-la l'enceinte du four ou sur les vitres de reposer pendant environ 15 minutes la porte. C'est normal. Veillez à afin d'éviter que le jus ne s'écoule. reculer un peu lorsque vous ouvrez la •...
Page 44
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) ture (°C) grilles grilles Gâteau au 80 - 100 Dans un fromage moule à gâteau de 26 cm Tarte aux 2 (gauche 80 - 100...
Page 45
FRANÇAIS Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) ture (°C) grilles grilles Biscuits/ 140 - 150 25 - 45 Sur un Gâteaux plateau de secs/Tres‐ cuisson ses feuil‐ letées - sur un seul ni‐...
Page 46
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) ture (°C) grilles grilles Tourtes 45 - 70 Dans un moule à gâteau de 20 cm Cake aux 110 - 120 Dans un fruits moule à...
Page 47
FRANÇAIS Préparations à base d'œufs Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) ture (°C) grilles grilles Gratin de 40 - 50 Dans un pâtes moule Gratin aux 45 - 60 Dans un légumes moule 50 - 60...
FRANÇAIS 8.9 Décongélation Plat Quantité Durée de Décongélation Commentaires décongéla‐ complémen‐ tion (min) taire (min) Poulet 1000 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une sous-tasse retournée, posée sur une grande assiette Retournez à la moitié du temps. Viande 1000 100 - 140...
FRANÇAIS Option Description Si le four n'est pas très sale. Durée de la procé‐ dure : 1 h 30 min. Si vous ne pouvez pas retirer les Installez les supports de grille selon la salissures même procédure, mais dans l'ordre facilement.
Le symbole « Nettoyage droite. conseillé » s'éteint : • après la fin de la fonction de nettoyage par pyrolyse. • si vous appuyez simultanément sur « » et « » tandis que PYR clignote sur l'affichage.
Page 55
FRANÇAIS Tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement. 90° 10. Soulevez doucement puis sortez les panneaux de verre un par un. Commencez par le panneau supérieur. 7. Déposez la porte sur une surface stable recouverte d'un tissu doux. 11.
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. ATTENTION! Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule.
Page 57
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires Vérifiez que les réglages n'ont pas été effectués. sont corrects. Le four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automa‐ Reportez-vous à « Arrêt tique est activée. automatique ». Le four ne chauffe pas.
Problème Cause probable Solution Un code d'erreur ne figu‐ Une anomalie électrique • Éteignez le four à l'aide rant pas dans ce tableau est survenue. du fusible de l'habitation s'affiche. ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis allumez-le de nou‐...
FRANÇAIS 11. INSTALLATION 11.3 Installation électrique AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Le fabricant ne pourra être concernant la sécurité. tenu pour responsable si vous ne respectez pas les 11.1 Encastrement précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ». Cet appareil n'est fourni qu'avec un câble d'alimentation.
12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux EOC5640GOK Identification du modèle EOC5640GOW EOC5640GOX Index d'efficacité énergétique 100.0 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et 0.93 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et...
FRANÇAIS l'éclairage continuent à résiduelle pour garder le plat chaud, fonctionner. sélectionnez la température la plus • Cuisson avec l'éclairage éteint - basse possible. L'affichage indique la éteignez l'éclairage pendant la température de la chaleur résiduelle. cuisson et allumez-le uniquement quand vous en avez besoin.