Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
CZT60+
2-31
32-64
65-98

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RedMax CZT60+

  • Page 1 CZT60+ Operator's manual 2-31 ES-MX Manual de usuario 32-64 FR-CA Manuel d’utilisation 65-98...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Conformity certificates..........2 Troubleshooting............25 Introduction............... 2 Transportation, storage and disposal......28 Safety................6 Technical data............29 Operation..............11 Service..............31 Maintenance............15 Appendix ..............99 Conformity certificates USA requirements known to the State of California to cause cancer and birth defects or other Labels are placed on the engine and/or in the engine reproductive harm.
  • Page 3: Product Description

    Engine: Transmission: The product numbers are found on the type plate. the speed of the product. An hour meter shows how Product overview on page 3 for the Refer to many hours the product has been used. location of the type plate. Intended use Product description The product is made to cut grass on open and level...
  • Page 4 Headlights 9. Hour meter 10. Throttle control 11. PTO button 12. Seat adjustment lever 13. Deck lifting lever 14. Type plate 15. ROPS Roll Over Protection Structure (ROPS) ROPS is a protective frame that decreases the risk of injury if the product overturns. Use the ROPS and the safety belt when you operate the product on slopes.
  • Page 5: Symbols On The Product

    PTO (Power Take-Off) button Product overview on page 3 for engaged. Refer to the position of the hour meter. The PTO button engages and disengages the PTO clutch and the cutting deck or other equipment connected to it. The correct start conditions must be obeyed to engage the drive of the blades.
  • Page 6: Product Liability

    Always use approved hearing Look out for persons and animals when protection. you operate the product forward. Do not put your foot here. Look out for persons and animals when you operate the product rearward. Neutral gear. Choke. Keep away from the dis- Reverse gear.
  • Page 7: General Safety Instructions

    • Always park the product on a level surface with CAUTION: Used if there is a risk of the engine stopped. damage to the product, other materials Safety instructions regarding children or the adjacent area if the instructions in the manual are not obeyed. WARNING: Read the warning instructions that follow before you use...
  • Page 8: Personal Protective Equipment

    If the safety devices are defective, ditch, or if an edge gives way. speak to your RedMax service agent. Safety instructions for operation on slopes • Do not make modifications on safety devices. Do not use the product if protective plates, protective •...
  • Page 9: Fuel Safety

    A spark arrestor for the muffler is available through • Make sure that the engine stops immediately your approved RedMax dealer. when you turn the ignition key to stop position. Protective covers Operation conditions...
  • Page 10: Transport Safety

    The ignition cables are removed from weight limits for towed equipment and towing on the spark plugs. slopes. • Only use tow equipment approved by RedMax. • Use the tow bar to attach the equipment. WARNING: Fluid escaping under •...
  • Page 11: Operation

    product immediately serviced by a • Electrical shocks can cause injuries. Do not trained technician. touch the cables when the engine is on. Do not do a function test on the ignition system with your fingers. WARNING: The exhaust fumes •...
  • Page 12: To Adjust The Seat

    2. Push the lever and push the backrest of the seat forward to fold the seat forward. CAUTION: Incorrect type of fuel can result in engine damage. The engine runs on gasoline with a minimum octane rating of 91 RON (87 AKI), not mixed with oil. We recommend biodegradable alkylate gasoline.
  • Page 13: To Start The Engine

    Follow the procedure below to disengage the drive 3. Push the deck lift pedal (B) and pull the transport release lever (C) rearward to lower the cutting system. deck into mow position. 1. Park the product on level ground and stop the To start the engine engine.
  • Page 14: To Stop The Engine

    3. Carefully push the 2 control levers forward. The a) Pull the 2 control levers rearward in the product will start to move forward. The forward direction of the neutral position to decrease speed increases the more the 2 control levers the speed or stop the product.
  • Page 15: Maintenance

    To do a 3-point turn 3. Pull the 2 control levers to the reverse position and move the product rearward (B). A correct turn will prevent damage to the lawn. The 4. Push the control levers forward. To make a small goal is to turn when you move forward or rearward.
  • Page 16 Daily maintenance Do mainte- Maintenance interval in hours nance at a Maintenance minimum of Before After 1 time each year Make sure that there are no damage on the prod- uct. Make sure that there are no loose parts. Do a check for damages on the cutting deck.
  • Page 17: To Clean The Product

    Daily maintenance Do mainte- Maintenance interval in hours nance at a Maintenance minimum of Before After 1 time each year Examine the muffler and spark arrestor screen. Start the engine and blades and listen for un- usual sounds. Sharpen the blades. Replace the blades.
  • Page 18: To Do A Check Of The Parking Brake

    corrosion which causes damage to 1. Connect one end of the red cable to the the product. POSITIVE battery terminal (+) on the weak battery (A). 3. Clean the terminals and the cable ends of the battery cables with a wire brush. To do a check of the parking brake 1.
  • Page 19: Tire Pressure

    To remove and install the front 2. Remove the bolt and the nut from the battery bracket and remove the battery bracket from the wheels battery. 1. Remove the nut and the bolt to remove the front wheels from the forks. 3.
  • Page 20: To Adjust The Parallelism Of The Cutting Deck

    To adjust the parallelism of the 6. Turn the 2 outer blades to align with the cutting deck front to rear. cutting deck This procedure will set the cutting deck in a standard position. 1. Make sure that the tire pressure is correct. Refer Tire pressure on page 19 .
  • Page 21: To Do A Check Of The Engine Oil Level

    4. Push in the idler arm to decrease the tension on 4. Do the steps that follow from below the product. the deck belt and carefully remove the deck belt a) Remove the clutch stop to get access to the from the pulleys.
  • Page 22: To Replace The Engine Oil

    Note: location. Technical data on page 29 for Refer to the types of engine oil that RedMax recommends. Do not mix different types of oil. Note: It is faster to drain the hydraulic oil if the engine is warm.
  • Page 23 To remove air from the hydrostatic To do maintenance on the system hydrostatic transmission You must remove air from the hydrostatic system CAUTION: Servicing dealers that regularly to prevent high noise operation, high are to do warranty repairs must have an operation temperature, component damage, approval before maintenance of a excessive expansion of hydraulic oil, and decrease...
  • Page 24: Lubrication Schedule

    Lubrication schedule CAUTION: Do not use gasoline or other petroleum products to clean drive belts. Refer to Lubrication Interval Mont Year- Each Each Each Each 25 h 50 h 100 h 500 h Lubricate the grease nipple on the pivot axle with a grease gun.
  • Page 25: Tightening Torques

    122 Nm / 90 lb ft Spark plug 22 Nm / 16 lb ft Troubleshooting Troubleshooting schedule If you cannot find a solution to your problems in this operator's manual, speak to your RedMax service agent. 1739 - 001 - 08.11.2021...
  • Page 26 Problem Cause PTO (Power Take- Engine does not start. The drive of the blades is engaged. Refer to Off) button on page 5 . Steering controls are not locked in the neutral. To charge the battery on page The battery is too weak. Refer to 18 .
  • Page 27 Problem Cause The engine becomes too hot. The air filter or the cooling fins are clogged. There is overload in the engine. The airflow around the engine is not sufficient. The engine speed regulator is damaged. The oil level is too low. There is dirt in the fuel line.
  • Page 28: Transportation, Storage And Disposal

    Do not discard the battery as domestic waste. sensitive rubber parts to become hard. Add stabilizer • Send the battery to a RedMax service agent or to the fuel in the tank or in the container used for discard it at a disposal location for used storage.
  • Page 29: Technical Data

    Technical data Technical data CZT60+ Engine Brand/Model Kawasaki/FX730V Nominal engine output, kW/hp 17.5/23.5 Displacement, cm Max. engine speed, rpm 3600 ± 100 Fuel, min. octane grade lead-free, max 10% Ethanol, max 15% MTBE Tank volume, gal/l 10/38 Class SF, SG, SH, SJ or SL SAE40, SAE30, SAE20W-50, SAE10W-40, SAE10W-30, SAE5W-20 Oil volume, incl.
  • Page 30 CZT60+ Blade length, in./cm 21/53 Blade Engagement Ogura Clutch Productivity, acres/h / m 5.3/21.57 Tires Tire pressure, rear – front, kPa/PSI/bar 103/15/1 Front caster tires, in. 13 x 6.5-6 Rear tires, turf pneumatic, in. 23 x 10.5-12 Anti-scalp roller 4 adjustable Transmission Transmission Parker HTE 12...
  • Page 31: Service

    Service Service Do a yearly check at an authorized service center to make sure that the product functions safely and at its best during high season. The best time to do a servicing or overhaul of the product is low season. When you send an order for the spare parts, give information about the purchase year, model, type, and serial number.
  • Page 32 Contenido Certificados de conformidad........32 Solución de problemas........... 58 Introducción............33 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos..............60 Seguridad..............37 Datos técnicos............62 Funcionamiento............42 Servicio..............64 Mantenimiento............47 Apéndice ..............99 Certificados de conformidad Requisitos para EE. UU. estado de California provocan cáncer y malformaciones congénitas u otros En el motor o en el compartimiento del motor hay daños reproductivos.
  • Page 33: Introducción

    Introducción Inspección previa a la entrega y entregue una copia firmada del documento de inspección previa a la entrega. números de producto A este producto se le hizo una inspección antes de la entrega. Asegúrese de que su distribuidor le Información de contacto del taller de ser- vicio: Este manual de usuario es para el producto con el número de producto/número de serie:...
  • Page 34: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto 1. Palancas de control/freno de estacionamiento 15. ROPS 2. Control de seguimiento Estructura protectora contra vuelcos 3. Tapa del depósito de combustible (ROPS) 4. Válvula selectora del depósito de combustible/ Válvula de corte de combustible ROPS es un bastidor protector que disminuye el 5.
  • Page 35: Control Del Acelerador

    Control de presencia del operador • Aceleración máxima (A): aumenta el régimen del motor. (OPC) • Régimen de ralentí (B): disminuye el régimen del motor. El OPC se acciona cuando el operador se levanta del asiento. El motor y la transmisión para las PRECAUCIÓN: No use el motor a cuchillas se detienen si las cuchillas están...
  • Page 36: Válvula De Corte De Combustible

    Válvula de corte de combustible Descripción general del producto en la Consulte la Utilice gafas protectoras. página 34 para conocer la posición de la válvula de corte de combustible. La válvula de corte de combustible tiene tres posiciones: del depósito derecho, del depósito Freno de estacionamiento.
  • Page 37: Responsabilidad Del Fabricante

    Manténgase alejado del equipo de descarga. No opere el producto en pendientes de más de 10°. Advertencia: El ácido de la batería es corrosivo, explosivo e inflamable. No lleve pasajeros. Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas giratorias. Tenga cuidado con los objetos que aaaassxxxx La placa de característi-...
  • Page 38: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    • Lea, comprenda y siga las instrucciones y • Mantenga a los niños fuera de la zona de advertencias de este documento, del manual de operación y bajo la observación atenta de un usuario y las que aparecen en el producto, el adulto responsable que no sea el operador.
  • Page 39: Equipo De Protección Personal

    Instrucciones de seguridad para el uso en antivuelcos) es un dispositivo de seguridad integral y eficaz. No quite ni altere la estructura pendientes ROPS. • Mantenga la estructura ROPS plegable en la ADVERTENCIA: posición levantada y bloqueada, y utilice el atentamente las instrucciones de cinturón de seguridad cuando opere el producto.
  • Page 40 El motor se debe detener en las siguientes de seguridad de forma regular. Si los dispositivos situaciones: de seguridad están defectuosos, comuníquese con su taller de servicio RedMax. • El freno de estacionamiento no está accionado y el operador se levanta del asiento.
  • Page 41: Seguridad De Combustible

    Se puede obtener un apagachispas para el • Si hay fugas en el sistema de combustible, no silenciador a través de su distribuidor RedMax arranque el motor hasta que las repare. aprobado. • No llene por encima del nivel de combustible recomendado.
  • Page 42: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    fuga, haga que un técnico capacitado • Almacene la batería fuera del alcance de los niños. repare inmediatamente el producto. • Cargue la batería en un espacio con buena ventilación. ADVERTENCIA: Los gases de • Mantenga los materiales inflamables a una escape del motor contienen monóxido distancia mínima de 1 m cuando cargue la de carbono, un gas inodoro, tóxico y...
  • Page 43 Para usar el producto por primera ADVERTENCIA: No utilice el depósito de combustible como áreas de soporte. ADVERTENCIA: Antes de utilizar el producto por primera vez, debe leer y PRECAUCIÓN: Usar el tipo entender este capítulo. incorrecto de combustible puede causar daños en el motor.
  • Page 44: Ajuste De La Altura De Corte

    2. Empuje la palanca y empuje el respaldo del Si es necesario mover el producto de forma manual, asiento hacia delante para plegar el asiento con el motor apagado, se debe desacoplar el hacia la misma dirección. sistema de transmisión. Las válvulas de derivación desacoplan y acoplan el sistema de transmisión.
  • Page 45: Para Arrancar El Motor

    2. Coloque el pasador (A) en el orificio a la altura 9. Cuando el motor arranque, suelte de corte correcta. inmediatamente la llave de encendido a la posición de marcha. Nota: No mantenga la llave de encendido en la posición start durante más de 5 segundos cada vez.
  • Page 46: Detener El Motor

    a) Tire de la palanca de control izquierda hacia 3. Presione el botón de PTO para desactivar la atrás en la dirección de la posición neutra transmisión de las cuchillas. para hacer que el producto gire a la izquierda. Mientras más tire de la palanca de control izquierda hacia atrás, el producto girará...
  • Page 47: Mantenimiento

    2. Haga un pequeño giro (A) en la dirección del 3. Tire de las 2 palancas de control hasta la área de césped sin cortar. posición de reversa y mueva el producto hacia atrás (B). 4. Empuje las palancas de control hacia adelante. Para hacer un pequeño giro (C), tire con más fuerza de la palanca de control que está...
  • Page 48 Para llevar a cabo un Realice el Intervalo de mantenimiento en horas mantenimiento diario manteni- Mantenimiento miento por lo menos 1 Antes Después vez al año. Revise los ajustes del equipo de corte. Revise la presión de los neumáticos. Revise las conexiones de la batería.
  • Page 49: Para Limpiar El Producto

    Para llevar a cabo un Realice el Intervalo de mantenimiento en horas mantenimiento diario manteni- Mantenimiento miento por lo menos 1 Antes Después vez al año. Afile las cuchillas. Sustituya las cuchillas. Reemplace las bujías. Cambie el aceite del mo- tor.
  • Page 50: Para Cargar La Batería

    y causar corrosión, lo que puede PRECAUCIÓN: No utilice la dañar el producto. batería del producto para arrancar otros 3. Limpie los terminales y los extremos de los vehículos. cables de la batería con un cepillo de alambre. 1. Conecte un extremo del cable rojo al terminal Para comprobar el freno de POSITIVO (+) de la batería a la batería con poca estacionamiento...
  • Page 51: Presión De Los Neumáticos

    Presión de los neumáticos 2. Saque el perno y la tuerca del soporte de la batería y retire el soporte de la batería. Asegúrese de tener la presión correcta de los Datos neumáticos en los 4 neumáticos. Consulte técnicos en la página 62 . Para retirar e instalar las ruedas delanteras 1.
  • Page 52 6. Gire las 2 cuchillas exteriores para alinearlas con PRECAUCIÓN: El equipo de el equipo de corte desde la parte delantera a la corte puede dañarse si las ruedas de trasera. apoyo se ajustan incorrectamente. Las ruedas de apoyo deben estar aproximadamente a 6,4 mm/1/4 pulg.
  • Page 53 3. Retire la suciedad y los materiales no deseados 3. Retire las 2 cubiertas del ventilador. alrededor de la cortadora y de la superficie del equipo de corte. 4. Presione el brazo guía para disminuir la tensión en la correa del equipo y retire con cuidado la correa del equipo de las poleas.
  • Page 54 Datos técnicos en la página Consulte Limpie los derrames con agua y jabón. 62 para ver los tipos de aceite del motor que RedMax recomienda. No mezcle diferentes tipos de aceite. ADVERTENCIA: El aceite y los 9. Apriete la varilla de nivel completamente antes filtros usados son peligrosos para el de arrancar el motor.
  • Page 55 Para 7. Drene el aceite hidráulico del filtro de aceite 7. Acople el sistema de transmisión. Consulte desacoplar y acoplar el sistema de transmisión hidráulico en un recipiente antes de desechar el en la página 44 . filtro de aceite hidráulico. 8.
  • Page 56 • Cuando lubrique con grasa, utilice grasa para no es suficiente después de limpiar con alcohol, chasis o grasa para cojinetes de bolas que evite reemplace la correa de transmisión. la corrosión. Retire la grasa no deseada después PRECAUCIÓN: de la lubricación. No utilice •...
  • Page 57: Par De Apriete

    Consulte Lubricación Intervalo Anual Cada Cada Cada Cada vez al men- 500 h 25 h 50 h 100 h Revise el nivel de aceite hidráulico. Reemplace el aceite hidráulico. Sustituya el filtro del aceite hidráulico. Para lubricar los ejes del equipo de Utilice siempre grasa de buena calidad.
  • Page 58: Solución De Problemas

    Solución de problemas Programa de solución de problemas Si no encuentra una solución a sus problemas en este manual de usuario, consulte a su taller de servicio de RedMax. Problema Causa Botón de El motor no arranca. La transmisión de las cuchillas está activada. Consulte toma de fuerza (PTO) en la página 35 .
  • Page 59 Problema Causa Para examinar las cuchi- Hay vibración en el producto. Las cuchillas están sueltas. Consulte llas en la página 52 . Una o varias cuchillas se encuentran desequilibradas. Consulte Para examinar las cuchillas en la página 52 . El motor está suelto. El motor se sobrecalienta.
  • Page 60: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Problema Causa El resultado de corte no es satisfactorio. La presión de los neumáticos es distinta en los lados derecho e Presión de los neumáticos en la página 51 . izquierdo. Consulte Las cuchillas están dañadas. La suspensión del equipo de corte no está nivelada. Para examinar las cuchi- Las cuchillas no tienen filo.
  • Page 61 Obedezca las regulaciones vigentes y requisitos de reciclaje locales. • No deseche la batería como un residuo doméstico. • Envíe la batería a un taller de servicio RedMax o deséchela en un lugar para eliminación de baterías usadas. 1739 - 001 - 08.11.2021...
  • Page 62: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos CZT60+ Motor Marca, modelo Kawasaki/FX730V Potencia nominal del motor, kW/hp 17,5/23,5 Cilindrada, cm Máx. régimen del motor, rpm 3600 ± 100 Combustible, grado de octanos mínimo sin plomo, etanol al 10 % máx., 15 % MTBE máx. Volumen del depósito, gal/l 10/38 Aceite...
  • Page 63 CZT60+ Longitud de la hoja, in/cm 53/21 Acoplamiento de la cuchilla Embrague Ogura Productividad, acres/h / m 5,3/21,57 Neumáticos Presión de los neumáticos, traseros y delanteros, 103/15/1 kPa/PSI/bar Neumáticos de la ruedecilla delantera, pulg. 13 x 6,5-6 Neumáticos traseros, neumático para césped, pulg. 23 x 10,5-12 Ruedas de apoyo 4 ajustables...
  • Page 64: Servicio

    Servicio Servicio Realice una comprobación anual en un centro de servicios autorizado para asegurarse de que el producto funciona de forma segura y a su máximo potencial durante la temporada alta. El mejor momento para hacer mantenimiento o reparaciones a este producto es en la temporada baja. Cuando envíe un pedido de piezas de repuesto, dé...
  • Page 65: Certificats De Conformité

    Table des matières Certificats de conformité......... 65 Dépannage............. 92 Introduction............. 66 Transport, entreposage et mise au rebut....94 Sécurité..............70 Données techniques..........96 Fonctionnement............76 Service..............98 Entretien..............80 Annexe ..............99 Certificats de conformité Exigences É.-U congénitales ou d’autres effets nuisibles sur les organes reproducteurs. Des étiquettes sont placées sur le moteur ou dans le compartiment moteur pour indiquer que la machine AVERTISSEMENT :...
  • Page 66: Introduction

    Introduction Inspection avant livraison et du document d’inspection avant livraison auprès de votre concessionnaire. numéros de produit Une inspection avant livraison a été effectuée pour ce produit. S’assurer de recevoir une copie signée Coordonnées d’un agent d’entretien : Le présent manuel de l’opérateur est destiné à la machine ayant le numéro de produit ou le numéro de sé- rie : Moteur : Transmission :...
  • Page 67: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil 1. Leviers de commande / frein de stationnement 15. Cadre de structure de protection contre le retournement (ROPS) 2. Commandes d’alignement 3. Bouchon du réservoir de carburant Protection anti-retournement 4. Sélecteur de réservoir de carburant / Valve (ROPS) d’arrêt de carburant 5.
  • Page 68: Contrôle De Présence De L'opérateur

    Utilisation du partir du point mort. Se reporter à • Plein régime (A) – augmente le régime du produit à la page 78 . moteur. • Régime de ralenti (B) – diminue le régime du Contrôle de présence de l’opérateur moteur.
  • Page 69: Symboles Figurant Sur Le Produit

    Symboles figurant sur le produit • Appuyer sur le bouton de prise de force pour désengager l’entraînement des lames de l’unité de coupe ou de tout autre équipement. AVERTISSEMENT : Ce produit peut être dangereux et causer des blessures très graves, ou même mortelles, à l’opérateur et à...
  • Page 70: Responsabilité Concernant Le Produit

    Rester à l’écart de l’éjec- teur. Lire attentivement le manuel de l’opérateur et veiller à bien comprendre les directives avant d’utiliser l’appareil. Avertissement! L’acide de la batterie est corro- sif, explosif et inflamma- Garder une distance sécuritaire du ble. produit. Garder les parties du corps à...
  • Page 71: Consignes Générales De Sécurité

    • Ne pas utiliser le produit sous l’effet de la fatigue, Remarque : Utilisé pour donner des sous l’influence de l’alcool, de drogues, de renseignements plus détaillés qui sont nécessaires médicaments ou de toute substance qui pourrait dans une situation donnée. affecter la vision, l’attention, la coordination des gestes ou le jugement.
  • Page 72: Consignes De Sécurité Relatives Au Travail Sur Les Terrains En Pente

    terrain irrégulier peut causer le retournement du précaution. S’il n’est pas possible de monter une produit ou une perte d’équilibre ou d’appui de pente à reculons, ou en cas d’appréhension, ne l’opérateur. pas effectuer de coupe. • Ne jamais placer les mains ou les pieds près des •...
  • Page 73: Dispositifs De Sécurité Sur Le Produit

    L’entraînement des lames est désengagé. sécurité sont défectueux, parler à votre agent • Le contrôle de présence de l’opérateur est d’entretien RedMax. poussé vers le bas. • Ne pas modifier les dispositifs de sécurité. Ne pas utiliser le produit si les plaques et les Le moteur doit s’arrêter dans les situations...
  • Page 74: Sécurité Carburant

    Un pare-étincelles pour le silencieux est disponible • S’il y a des fuites dans le système de carburant, chez votre concessionnaire autorisé RedMax. ne pas démarrer le moteur jusqu’à ce que les fuites soient réparées. Couvercles de protection •...
  • Page 75: Sécurité De Remorquage

    Ne pas procéder à l’entretien sur le moteur ou l’unité de coupe sans que • Utiliser uniquement un équipement de les conditions suivantes soient vérifiées : remorquage approuvé par RedMax. • Utiliser la barre de remorquage pour fixer • Le moteur est coupé.
  • Page 76: Fonctionnement

    fonctionnement du système d’allumage avec vos • S’assurer que tous les écrous et boulons sont doigts. correctement serrés et que l’équipement est en bon état. • Laisser le produit se refroidir avant de procéder à l’entretien près du moteur. • Ne pas changer le réglage des régulateurs.
  • Page 77: Pliage Du Siège

    • Tourner le bouton sous le siège (A) pour régler la • Pousser en même temps les deux leviers de suspension du siège. Tourner le bouton dans le commande en les éloignant du siège pour sens antihoraire pour une suspension souple et engager le frein de stationnement.
  • Page 78 5. Tourner les deux leviers de dérivation à la 2. Appuyer sur le bouton de prise de force pour position horizontale. désengager l’entraînement de l’unité de coupe. 3. Régler l’unité de coupe à la position de transport. Réglage de l’unité de coupe en Se reporter à...
  • Page 79: Pour Couper Le Moteur

    3. Pousser délicatement les deux leviers de b) Tirer le levier de commande droit vers commande vers l’avant. Le produit va l’arrière en direction du point mort pour faire commencer à se déplacer vers l’avant. La tourner le produit vers la droite. Plus le levier vitesse de marche avant augmente à...
  • Page 80: Pour Obtenir Un Bon Résultat De Coupe

    Pour obtenir un bon résultat de 2. Effectuer un petit virage (A) en direction de la zone d’herbe non coupée. coupe • Pour obtenir le meilleur rendement, procéder à l’entretien régulier du produit comme indiqué dans le calendrier d’entretien. Se reporter à Calendrier d'entretien à...
  • Page 81 Entretien quotidien Effectuer Intervalles d’entretien en heures l’entretien au Entretien moins une Avant Après fois par an S’assurer qu’il n’y a pas de fuites de carburant ou d’huile du produit. S’assurer qu’il n’y a pas de dommages sur le pro- duit.
  • Page 82: Nettoyage Du Produit

    Entretien quotidien Effectuer Intervalles d’entretien en heures l’entretien au Entretien moins une Avant Après fois par an Nettoyer le préfiltre en mousse (selon l’équipe- ment). Remplacer le préfiltre en mousse (selon l’équipe- ment). Nettoyer la cartouche de filtre à air en papier. Examiner le silencieux et l’écran du pare-étincelles.
  • Page 83: Pour Vérifier Le Frein De Stationnement

    • Ne pas nettoyer les surfaces chaudes telles que Remarque : Ne pas garer le produit sur une le moteur, silencieux et le système pente couverte d’herbe lors de la vérification du d’échappement. Patienter jusqu’à ce que les frein de stationnement. surfaces refroidissent, puis retirer l’herbe ou la saleté.
  • Page 84: Pour Retirer Les Câbles De Démarrage

    1. Raccorder une extrémité du câble rouge à la 2. Retirer le boulon et l’écrou du support de borne POSITIVE (+) de la batterie sur la batterie batterie, puis retirer le support de la batterie de la faible (A). batterie. 3.
  • Page 85: Pression De Gonflage Des Pneus

    Pression de gonflage des pneus MISE EN GARDE : L’unité de coupe peut être endommagée si S’assurer que la pression de gonflage des quatre les rouleaux anti-arrachement sont Données pneus est correcte. Se reporter à réglés incorrectement. Les rouleaux techniques à la page 96 . anti-arrachement doivent être à...
  • Page 86: Pour Examiner Les Lames

    6. Tourner les deux lames extérieures pour les 3. Retirer toute saleté ou tout matériau indésirable aligner avec l’unité de coupe de l’avant vers autour des logements de lames et sur la surface l’arrière. de l’unité de coupe. 4. Pousser le bras de renvoi pour réduire la tension de la courroie de l’unité...
  • Page 87: Installation De La Courroie De La Pompe

    Remarque : Données Se reporter à techniques à la page 96 pour connaître les types d’huile moteur recommandés par RedMax. Ne pas mélanger différents types d’huile. 9. Serrer complètement la jauge d’huile avant de démarrer le moteur. Pour effectuer la vidange d’huile c) Retirer la courroie de la pompe du moteur et des poulies de la pompe.
  • Page 88: Vidange De L'huile Hydraulique Et Remplacement Des Filtres À Huile Hydraulique

    4. Retirer le bouchon du réservoir d’huile et la jauge 7. Vidanger l’huile hydraulique du filtre à huile d’huile. hydraulique dans un récipient avant de mettre le filtre à huile hydraulique au rebut. 5. Trouver le bouchon de vidange d’huile sur le Présentation de l'appareil moteur.
  • Page 89: Entretien De La Transmission Hydrostatique

    7. Engager le système d’entraînement. Se reporter • Enlever l’herbe, les feuilles et la saleté. Engagement et désengagement du système à • Examiner le frein de stationnement et la tringlerie d’entraînement à la page 77 . d’entraînement du véhicule afin de vous assurer qu’ils fonctionnent correctement.
  • Page 90: Calendrier De Lubrification

    Calendrier de lubrification Se repor- Lubrification Intervalle ter à Tou- Tou- Toutes Toutes Men- suel nuel 500 h 100 h 25 h 50 h Lubrifier le raccord de graissage de l’axe de pivotement à l’aide d’un pistolet à graisse. Lubrifier le raccord de graissage de l’essieu de roue à...
  • Page 91: Lubrification Des Tiges De L'unité De Coupe

    Se repor- Lubrification Intervalle ter à Tou- Tou- Toutes Toutes Men- suel nuel 500 h 100 h 25 h 50 h Vérifier le niveau d’huile hydraulique. Vidanger l’huile hydraulique. Remplacer le filtre à huile hydraulique. Lubrification des tiges de l’unité de Toujours utiliser une graisse de bonne qualité.
  • Page 92: Dépannage

    Dépannage Annexe sur le dépannage Si une solution à des problèmes est introuvable dans ce manuel d’utilisation, communiquer avec l’agent d’entretien RedMax. Problème Causes Bouton de Le moteur ne démarre pas. L’entraînement des lames est engagé. Se reporter à prise de force à la page 68 .
  • Page 93 Problème Causes Pour examiner les la- Le produit vibre. Les lames sont desserrées. Se reporter à mes à la page 86 . Une ou plusieurs lames ne sont pas équilibrées. Se reporter à Pour examiner les lames à la page 86 . Le moteur est desserré.
  • Page 94: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Problème Causes Le résultat de coupe est insatisfaisant. La pression des pneus est différente sur les côtés droit et gau- Pression de gonflage des pneus à la page che. Se reporter à 85 . Les lames sont endommagées. La suspension de l’unité de coupe n’est pas de niveau. Pour examiner les la- Les lames sont émoussées.
  • Page 95: Mise Au Rebut

    • Envoyer la batterie à un agent d’entretien exemple dans des chaudières, des RedMax ou la mettre au rebut dans un réservoirs d’eau chaude et des séchoirs emplacement de mise au rebut des batteries à vêtement.
  • Page 96: Données Techniques

    Données techniques Caractéristiques techniques CZT60+ Moteur Marque / modèle Kawasaki/FX730V Puissance nominale du moteur, kW/hp 17,5/23,5 Cylindrée, cm Régime maximal du moteur, tr/min 3 600 ± 100 Carburant, indice d’octane min. sans plomb, 10 % d’éthanol max., 15 % de MTBE max. Volume du réservoir, gal/L 10/38 Huile...
  • Page 97 CZT60+ Longueur de lame, po/cm 21 / 53 Engagement de la lame Embrayage Ogura Productivité, acres/h / m 5,3/21,57 Pneus Pression des pneus, arrière – avant, kPa/lb/po2/bar 103/15/1 Pneus à chasse avant, po 13 x 6,5-6 Pneus arrière, pneumatique Turf, po 23 x 10,5-12 Roulettes anti-scalp 4 (réglable)
  • Page 98: Service

    Service Service Faire une vérification annuelle dans un centre d’entretien agréé pour s’assurer que le produit fonctionne correctement de façon sécuritaire et donne un rendement optimal pendant la haute saison. Le meilleur moment d’effectuer un entretien ou une révision du produit est la basse saison. Lors de la commande d’une pièce de rechange, fournir des renseignements sur l’année d’achat, le modèle, le type et le numéro de série.
  • Page 99 1739 - 001 - 08.11.2021...
  • Page 100 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1142898-49 2021-11-16...

Table des Matières