MAINTENANCE
-) Pour extraire le roulement, il faut
utiliser un extracteur spécial.
-) Pour le montage du nouveau roule-
ment, réchauffer ce dernier avec un
dispositif magnétique spécial.
-) Mettre des gants anti-brûlures , in-
staller l'enroulement à sa place.
b) Nettoyage des enroulements.
La durée de vie des enroulements et
donc de l'alternateur même, peut être
améliorée par une maintenance et un
nettoyage correct ; un programme d'in-
spection et maintenance devraient être
établis en tenant compte que la fré-
quence de ces vérifications dépendra
des conditions réelles de l'air ambiant
d'utilisation.
Si l'alternateur travaille dans un milieu
sec et propre, une inspection à l'année
peut être suffisant ; au contraire, si les
conditions sont plus sévères, il est né-
cessaire d'augmenter la fréquence des
inspections.
Dans chaque cas et indépendamment
du programme établi, nous recomman-
dons de procéder à ces maintenances
dans les cas éventuels présents :
-) Présence de rouille.
-) Signes évidents de corrosions.
-) Détérioration de l'isolant.
-) Présence de poussière sur la surface
des enroulements.
Les enroulements peuvent être net-
toyés en utilisant des produits appro-
priés comme par exemple l'essence de
térébenthine ou du « solvant ». Ces
substances ayant un taux important
d'évaporation, ils permettent un net-
toyage adéquate sans attaquer le ni-
veau d'isolement des enroulements.
Le nettoyage terminé, nous recomman-
dons de contrôler qu'il n'y ait aucun
signe de surchauffe et d'éventuelles
traces de carbonisation.
WARTUNG
-) Um das Lager herauszuziehen, muss
eine angemessene Abziehvorrichtug
verwendet werden.
-) Um das neue Lager zu montieren,
beheizen Sie es mit einer angemesse-
nen magnetischen Vorrichtung.
-) Das Lager durch den Gebrauch der
angemessenen Schutzhanschuhen auf
seinem Platz montieren.
b) Reinigung der Wicklungen
Die Lebensdauer der Wicklungen und
des Generators kann durch eine richtige
Instandhaltung und Reinigung verbes-
sert werden: ein Inspektions und Pflege-
programm sollte erstellt werden, um den
Zeitabstand dieser Nachprüfungen in
Abhängigkeit des Aufstellorts zu bestim-
men.
Wenn der Stromerzeuger in einer
trockenen und sauberen Umwelt arbei-
tet,wird es genügen, eine Inspektion pro
Jahr zu machen.
Wenn dagegen der Aufstellort stärker
belastet ist, ist es notwendig, die Haeu-
figkeit der Inspektionen zu erhoehen.
Auf jeden Fall , unabhängig von dem
vorher gedachten Programm, empfehlen
wir das Ganze in den folgenden Fällen
pflegen zu lassen.
- Anwesenheit von Rost
- Anzeichen von Korrosion
- Beschädigung der Isolierung
- Anwesenheit vom Straub auf den
Oberflächen der Wicklungen Die Wick-
lung kann durch die Benützung der an-
gemessenen Loesungsmittel gereinigt
werden, wie zum Beispiel „Harzwasser"
oder „solvesso".
Dadurch, dass diese Mittel eine sehr
hoehe Verdunstungstufe besitzen, wird
es moeglich, eine angemessene Reini-
gung auszuführen, ohne dass die Isolie-
rungstufe der Spulen angegriffen wird.
Nach erfolgter Reinigung, empfehlen wir
zu kontrollieren , ob es keine Überhit-
zungsmerkmale
oder
Verkohlungszeichen gibt.
37
MANTENIMIENTO
-) para extraer el cojinete debe ser utili-
zado un extractor especial
-) para el montaje del nuevo cojinete,
calentarlo con un dispositivo magnetico
especial
-) usando los adecuados guantes anti-
quemadura, montar el cojinete en su
sede
b) Limpieza de los envoltorios
La duración de los envoltorios y por
consiguiente del proprio generador,
puede ser mejorada por una correcta
manutención y limpieza; un programa
de inspeción y manutención debría ser
establecido teniendo presente que la
frecuencia de tales verificaciones de-
penderá de las condiciones efectivas
del ambiente de utilización.
Si el generador trabaja en ambientes
secos y limpios, una inspección al año
puede ser suficiente; al revés, si las
condiciones son más severas, es opor-
tuno aumentar la frecuencia de las in-
specciones.
De cualquier forma, independiente-
mente del programa establecido, reco-
mendamos proceder a tal manutención
en las siguientes hipótesis :
-) presencia de herrumbre
-) señales evidentes de corrosión
-) deterioramento del aislamiento
-) presencia de polvo en la superficie de
los envoltorios
Los envoltorios pueden ser limpiados
utilizando solventes especiales como
por ejemplo "aguarrás" o el "solveso";
tales substancias, poseendo un alto
grado de evaporación, permiten una lim-
pieza adecuada sin corroer el grado de
aislamiento de los envoltorios.
Cuando se termine la limpieza, reco-
mendamos verificar si no hay señales
de sobrecalientamientos y eventuales
trazos de carbonizaciones.
eventuelle
NPE instruction manual February 2010 rev. 04