Mecc Alte NPE Serie Manuel D'instruction Et De Maintenance page 29

Table des Matières

Publicité

DEMARRAGE
ET ARRET
La manipulation pour le démarrage, le fonc-
tionnement et l'arrêt est à la charge de l'instal-
lateur.
LES OPERATIONS DE DEMARRAGE,
FONCTIONEMENT ET ARRET DOIVENT
ETRE FAITES PAR DU PERSONNEL
QUALIFIE AYANT LU ET COMPRIS LES
PRESCRIPTIONS DE SECURITE AU DE-
BUT DU MANUEL.
IMPORTANT :
Durant le premier démarrage, qui doit être
exécuté à vitesse réduite, l'installateur doit
vérifier qu'aucun bruit anormal ne se pré-
sente.
Dans le cas de bruits anormaux, interrompre
immédiatement le fonctionnement et vérifier
l'accouplement mécanique.
NETTOYAGE
ET GRAISSAGE
Avant tout contact avec l'alternateur, s'assu-
rer de sa propreté parfaite et qu'il soit à tem-
pérature ambiante; il est alors possible de le
nettoyer exterieurement avec de l'air com-
primé.
NE JAMAIS UTILISER DE LIQUIDE
OU DE L'EAU.
NE PAS NETTOYER AVEC DE L'AIR
COMPRIME LES PARTIES ELECTRI-
QUES INTERNES, CAR L'ON POURRAIT
PROVOQUER UN COURT-CIRCUIT OU
AUTRES ANOMALIES.
Pour le graissage des roulements, consulter
le tableau 12 pag. 54.
MAINTENANCE
PERICOLO
DANGER
Les alternateurs de la série NPE sont con-
struits pour fonctionner longtemps sans au-
cun entretien.
AVANT D'EXECUTER CETTE OPERA-
TION, LIRE ATTENTIVEMENT LES PRE-
SCRIPTIONS DE SECURITE AU DEBUT
DU MANUEL.
ANTRIEB
UND STILLSETZUG
Die
Instrumentierung für Antrieb, die
Netzführung und die Stillsetzung der Systeme
obliegt dem Monteur.
ANTRIEB, NETZFÜHRUNG UND STILLSET-
ZUNG DÜRFEN AUSSCHLIEßLICH VON ENT-
SPRECHEND QUALIFIZIERTEN FACHPERSO-
NAL DURCHGEFÜHRT WERDEN UND ZWAR
ERST NACHDEM DIE SICHERHEITSVOR-
SCHRIFTEN AM ANFANG DIESES HANDBU-
CHS GELESEN UND VERSTANDEN WORDEN
SIND.
WICHTIG :
Während der ersten Inbetriebnahme, die mit
reduzierter Geschwindigkeit erfolgen muß, hat
der Monteur zu überprüfen, ob Anomalien in
der Geräuschentwicklung auftreten. Im Falle
von Anomalien in der Geräuschentwicklung,
ist dafür zu sorgen, daß die Anlage unverzü-
glich gestoppt wird. Die mechanischen An-
schlüsse müssen in diesem Falle verbessert
werden.
REINIGUNG
UND SCHMIERUNG
Bevor Sie sich dem Generator nähern, ist
sicherzustellen, daß dieser nicht mehr
stromführend ist und sich auf Raum-
temperatur abgekühlt hat; zu diesem Zeit-
punkt ist es möglich, den Generator von
außen mit Preßluft zu reinigen.
NIEMALS FLÜSSIGREINIGER ODER
WASSER VERWENDEN.
DIE INNENLIEGENDEN ELEKTRO-
TEILE NIEMALS MIT PRESSLUFT
REINIGEN, DA SICH KURZSCHLÜS-
SE ODER ANDERE STÖRUNGEN DA-
RAUS ERGEBEN KÖNNTEN.
Bezüglich der Schmierung der Lager sind die
Angaben in Tabelle 12, Seite 54 zu befolgen.
WARTUNG
Die Generatoren der Serie NPE sind so kon-
struiert, daß sie einen langen Zeitraum ohne
Wartung arbeiten können.
BEVOR
DIESE
ARBEITEN
CHGEFÜHRT WERDEN, SIND DIE AM AN-
FANG DIESES HANDBUCHES ANGEGE-
BENEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
AUFMERKSAM ZU LESEN.
29
ARRANQUE
Y PARADA
La instrumentación para el arranque, la con-
ducción y la parada del sistema es a cargo del
instalador.
LAS OPERACIONES DE ARRANQUE,
CONDUCCION Y PARADA DEBEN SER
REALIZADAS POR PARTE DE PERSO-
NAL ADECUADAMENTE CALIFICADO Y
QUE HAYA LEIDO Y COMPRENDIDO LAS
NORMAS DE SEGURIDAD AL PRINCIPIO
DEL MANUAL.
IMPORTANTE :
Durante el primer arranque, que deberá efec-
tuarse a baja velocidad, el instalador deberá
controlar que no se presenten rumores anor-
males. En caso de rumores anormales, dete-
ner inmediatamente el sistema e intervenir
para mejorar el acoplamiento mecánico.
LIMPIEZA
Y LUBRIFICACION
Antes de acercarse al generador, ase-gurarse
que el mismo sea a estado energético cero y
a temperatura ambiente; en estas condicio-
nes es posible limpiarlo externamente con
aire comprimido.
NO UTILIZAR NUNCA LIQUIDOS O
AGUA.
NO LIMPIAR CON AIRE COMPRIMIDO
LAS PARTES ELECTRICAS INTERNAS,
DEBIDO A LA POSIBILIDAD DE CAUZAR
CORTOCIRCUITOS O CUALQUIER OTRO
TIPO DE PROBLEMA.
Para la lubrificación de los cojinetes consultar
la tabla 12 pag. 54.
MANTENIMIENTO
Los generadores de las series NPE son con-
struidos para trabajar por mucho tiempo sin
mantenimiento.
DUR-
ANTES DE REALIZAR DICHA OPE-
RATION LEER CUIDADOSAMENTE
LAS NORMAS DE SEGURIDAD AL
PRINCIPIO DE ESTE MANUAL.
GEFAHR
PELIGRO
NPE instruction manual February 2010 rev. 04

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Mecc Alte NPE Serie

Table des Matières