KLIM Alpride E1 Atlas 26 Mode D'emploi page 105

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
ПРИМЕЧАНИЕ: Необходимо использовать только щелочные или литиевые (батареи типа AA) (для быстрой подзарядки при
очень низких температурах).
Используйте новые, высококачественные щелочные батареи типа AA / LR6.
Не используйте угольно-цинковые и NiCd или NiMH батареи типа AA и аккумуляторы (перезаряжаемые). Их напряжения не
всегда достаточно для зарядки суперконденсаторов.
Время подзарядки и автономной работы батареи типа AA может меняться в зависимости от технологии:
• Щелочные батареи:
– предусматривают возможность 1 подзарядки ИЛИ 2 месяца автономной работы в нормальных условиях
эксплуатации (1,5 месяца в постоянно включенном состоянии). – настоятельно рекомендуется менять батареи
после 1 подзарядки системы.
• Литиевые батареи:
– предусматривают возможность 3 подзарядок ИЛИ 5 месяцев автономной работы в нормальных условиях
эксплуатации (3 месяца в постоянно включенном состоянии). – настоятельно рекомендуется менять батареи после
3 подзарядок системы.
РАЗЪЕМ MICRO-USB
Разъем micro-USB (5 В – 2A) позволяет подзаряжать суперконденсаторы с помощью входящего в комплект поставки кабеля
USB / micro-USB. Для подзарядки можно использовать стандартное зарядное устройство USB (5 В – 2A) (не входит в комплект
поставки), аналогичное зарядным устройствам для мобильных телефонов. Подзарядка суперконденсаторов с помощью кабеля
micro-USB имеет приоритет над 2 батареями типа AA.
Суперконденсаторы можно подзаряжать с помощью кабеля micro-USB даже без батарей типа AA.
ВКЛ. / ВЫКЛ. И АВТОТЕСТ
5
Для включения системы E1 используйте переключатель ВКЛ. / ВЫКЛ. Этот безопасный выключатель предотвращает
нежелательную активацию в рюкзаке. Потяните переключатель вверх, поверните его по часовой стрелке и зафиксируйте на 2
секунды.
При каждом включении система E1 выполняет автоматический тест для проверки надлежащей работы электродвигателя,
суперконденсаторов и электронных элементов.
Во время этого теста электродвигатель совершает первое вращение на низкой скорости, после чего загорается зеленый
светодиодный индикатор.
В случае успешного завершения теста электродвигатель вращается второй раз и начинает мигать зеленый / оранжевый
светодиодный индикатор
>Система готова к эксплуатации.
Если во время теста обнаружена неполадка, электродвигатель провернется 4 раза, а красный светодиодный не погаснет. Это
указывает на наличие проблемы в системе и на ее неисправность.
Если система обнаруживает неполадку и заряжается, красный светодиодный индикатор не погаснет, а оранжевый
светодиодный индикатор будет быстро мигать.
Для отключения системы потяните переключатель и поверните его по часовой стрелке (аналогичная процедура как и при
включении). Двигатель провернется 1 раз, а красный светодиодный индикатор снова загорится и погаснет, указав на отключение
системы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Скорость мигания светодиодного индикатора указывает на то, что система либо заряжается (2 х в секунду),
либо находится в обычном включенном состоянии (1 х каждые 3 секунды).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НА МЕСТНОСТИ И СОСТОЯНИЯ СВЕТОДИОДНОГО ИНДИКАТОРА
Для использования системы E1 на местности необходимо:
1 – Включить систему E1 (см. раздел 5)
2 - Убедиться, что автоматический тест завершен успешно (см. раздел 5)
Если мигает зеленый светодиодный индикатор, система готова как минимум к шести часам автономной работы
Если мигает оранжевый индикатор, система может проработать в автономном режиме менее шести часов.
Если мигает красный светодиодный индикатор, система может не накачать подушку на 100% (но все равно будет пытаться
надуть ее насколько это возможно).
Если красный светодиодный индикатор не гаснет, система неисправна и не должна использоваться.
ПРИМЕЧАНИЕ: Скорость мигания светодиодного индикатора указывает на то, что система либо заряжается (2 х в секунду),
либо находится в обычном включенном состоянии (1 х каждые 3 секунды).
Для накачивания подушки безопасности сильно потяните за ручку триггера (от 11 до 22 фунтов) (от 5 до 10 кг).
НАКАЧИВАНИЕ ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ
6
При сходе лавины сильно потяните за ручку триггер (от 11 до 22 фунтов) (от 5 до 10 кг). Подушка безопасности накачается
менее, чем за 4 секунды.
Компрессор проработает 6 секунд, а затем отключится.
Подушка безопасности будет оставаться надутой минимум 3 минуты, а затем начнет медленно сдуваться.
После накачивания суперконденсаторы автоматически подзарядятся от двух установленных батарей типа AA (см. раздел 4)
ПРИМЕЧАНИЕ: В соответствии со стандартом EN 16716 «Сертификация лавинных подушек безопасности», подушка
безопасности должна оставаться надутой минимум три минуты. Лавинная подушка безопасности – это не спасательный жилет;
поэтому нормально, что она не будет оставаться полностью надутой более 3 минут.
ОБРАЩЕНИЕ ПРИ СХОДЕ ЛАВИНЫ
При сходе лавины всегда старайтесь добраться до безопасного места или уклониться от пути. Если вы находитесь на
транспортном средстве, постарайтесь уехать подальше от нее. Когда динамика лавины пойдет на спад, закройте рот и держите
руки перед лицом, чтобы образовать жизненно необходимый воздушный карман. Когда лавина остановится, и вы сможете
выбраться, не снимайте подушку безопасности и помогите остальным. Снимайте подушку безопасности только когда будете
уверены в отсутствии риска схода второй лавины.
USER MANUAL / РУССКИЙ
105

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour KLIM Alpride E1 Atlas 26

Ce manuel est également adapté pour:

Alpride e1 aspect 16Alpride e1 aspect 16l

Table des Matières