Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

SIG9808CI
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
BETRIEBSANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fracarro SIG9808CI

  • Page 1 SIG9808CI ISTRUZIONI PER L’USO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO BETRIEBSANLEITUNG...
  • Page 2 I: DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E: DESCRIPCIÓN DO PRODUTO GB: PRODUCT DESCRIPTION P: DESCRIÇÃO DO PRODUTO F: DESCRIPTION DU PRODUIT D: PRODUKTBESCHREIBUNG Centrale modulare per la ricezione e la distribuzione di 8 canali COFDM, in chiaro o codificati grazie alla common interface. I canali vengono rimodulati in RF da un modulatore vestigiale full band (VHF e/o UHF).
  • Page 3: Rj45 Pour La Connexion Au Programmeur Tpe Ou Pour Connecter Plusieurs Centrales En Cascade

    I: CONTROLLI 1.2. RJ45 per collegamento al programmatore TPE o per connettere più centrali in cascata USB per programmazione da PC A/V ingresso-uscita (SUB-D 15poli) 8 ingressi TV, connettori F Ingresso RF per mix TV Fig. 2 Uscita RF Vite di messa a terra I: Connettore SUB-D 15 poli, lato presa Alimentazione 220-240V Pin 1 –...
  • Page 4 Fig. 3 Fig. 4 I: Montaggio a muro I: Montaggio a pavimento GB: Wall installation GB: Floor installation F: Montage mural F: Montage sur solplancher E: Montaje en la pared E: Montaje en el suelo P: Montagem na parede P: Montagem no chão D: Wandmontage D: Bodenmontage I: Montaggio a rack...
  • Page 5 Fig. 8 I: Connessione con splitter esterni. I: Alla distribuzione GB: Connection with external splitter. GB: to distribution network F: Connexion avec splitters externes. F: Vers la distribution E: Conexión con splitter externos. E: Hacia la red de distribucion P: Ligação com splitters externos. P: Para a rede de distribuição D: Anschluss mit externen Splittern.
  • Page 6 E: Ejemplo de posible conexión a dos fuentes externas. P: Exemplo de possível conexão com duas fontes externas D: Beispiel eines möglichen Anschlusses an zwei externe Quellen DIGITAL HEADEND COFDM RECEIVERS SIG9808CI Fig. 10 PENTA85 PENTA85 SIGMA 6HD CHVU4ZN T75IF I: Esempio di possibile collegamento con SIG9708CI.
  • Page 7: Rj45 Pour Connexion Au Tpe Ou Pour Connexion À D'autres Centrales

    I: Connettori lato superiore della centrale 1. 2. RJ45 per connessione al TPE o per connessione ad altre centrali 3. USB per connessione al PC IN/OUT 4. A/V SUB-D 15 pin. Ricevitore n° 8 5. A/V SUB-D 15 pin. Ricevitore n° 7 Fig.
  • Page 8: Avvertenze Per La Sicurezza

    Fracarro Radioindustrie SpA non è responsabile dell’eventuale diffusione in rete dei segnali televisivi deco- dificati dal SIG9808CI. L’installatore e l’utilizzatore del prodotto sono tenuti a rispettare le condizioni d’uso imposte dal provider del servizio, riportate nel contratto di acquisto della “smart card”.
  • Page 9: Esempi Di Collegamento

    2.1 ESEMPI DI COLLEGAMENTO I ricevitori possono essere collegati ad un cavo antenna, eventualmente utilizzando splitter esterni per di- videre il segnale (per un esempio si veda figura Fig. 8). E’ possibile l’installazione anche con l’utilizzo di amplificatori di distribuzione SIG9808LT che permettono di creare un loop-through attivo tra gli ingressi con perdita 0dB.
  • Page 10: Istruzioni Per L'utilizzo

    3. ISTRUZIONI PER L‘UTILIZZO Il SIG9808CI prevede al suo interno 8 ricevitori digitali con ingresso RF dedicato per ricevere e distribuire 8 programmi digitali terrestre in chiaro o codificati, senza bisogno di alcun decoder alla presa utente. Ogni singolo modulo è in grado di ricevere un singolo programma digitale terrestre e rimodularlo nello standard PAL grazie al modulatore vestigiale stereo presente a bordo.
  • Page 11 La modalità Master/Slave consente, collegando i moduli mediante il cavo flat in dotazione alla centrale, di riportare dal modulo master ai moduli slave tutti i programmi ricevuti e (quando consentito dalla CAM) la chiave di decriptaggio. Dovranno essere impostati sul modulo master tutti i parametri per la ricezione del multiplex digitale desiderato e tutti i programmi da decriptare che dovranno essere portati ai moduli slave ad esso collegati, si faccia riferimento al Menu IMPOSTAZIONI a pagina 20.
  • Page 12: Istruzioni Per La Programmazione

    TPE ha raggiunto il numero di dispositivi premendo il tasto si ha ac- cesso a tutti i ricevitori presenti; il TPE si accende automaticamente presentando il logo Fracarro. Premere un qualsiasi tasto sulla tastiera per accedere al menu iniziale (tranne il tasto Per impostare la lingua del TPE entrare nel menù...
  • Page 13: Programmazione Di Fabbrica

    Per le altre impostazione del TPE si faccia riferimento al foglio istruzioni del programmatore stesso e ai successivi menu dalla pagina 14 alla 15. Per accedere all’OSD (On Screen Display) entrare nel menù SETUP CENTRALE -> NAVIGAZIONE OSD e confermare con il tasto IMPORTANTE: Per salvare i parametri impostati occorre premere il tasto del TPE.
  • Page 14 4.2 MENU INIZIALE TPE Impostazione dei settaggi del TPE Menù TPE SETUP TPE SETUP v edi pag. Menù SETUP CENTRALE Nav igazione della centrale o SETUP CENTRALE dispositiv o v edi pag. Menù EMULAZIONE KTP Emulazione del programmatore EMULAZIONE KTP v edi pag.
  • Page 15 4.4 MENU SETUP CENTRALE ED EMULAZIONE KTP Nav igazione dei menu di programmazione della centrale Fare rif erimento al menu iniziale SETUP XXX SIG9808CI NAVIGAZIONE di programmazione della CENTRALE centrale SIG9808CI. Abilita l’OSD a v ideo XXX SIG9808CI NAVIGAZIONE OSD Abilitazione dell’OSD...
  • Page 16 4.5 MENU INIZIALE SIG9808CI Per accedere al menu iniziale entrare in “SETUP CENTRALE” <--> “NAVIGAZIONE” <--> “XXX SIG9808” (in cui XXX è l’indirizzo del ricevitore da programmare). Parametri di Input NAVIGAZIONE XXX SIG9808CI INPUT Menù INPUT vedi pag. Parametri di Output OUTPUT Menù...
  • Page 17: Menu Input

    4.6 MENU INPUT Impostazione della frequenza di ingresso. E’ possibile creare liste di programmi prememorizzati utilizzando il menu PRESET. Visualizzazione della lista canali e proprietà canali. Selezione di un canale prememorizzato PRESET PRESET 1 PRESET 10 INPUT Entra con Entra con CARICA PRESET Caricamento…...
  • Page 18 4.7 MENU OUTPUT Programmazione della frequenza d’uscita, formato e livello RF d’uscita, tipo e livello audio. Impostare la frequenza di uscita FREQ.USCITA SEL. PER FREQ. STANDARD PAL-BG In sola lettura OUTPUT FREQUENZA (MHz) Incremento/decremento di 0,25MHz da TPE utilizzando le frecce, o inserimento valore direttamente da tastiera numerica.
  • Page 19: Menu Misure

    4.8 MENU MISURE Verifica della versione software della centrale, misure di BER e S/N. I valori di BER e S/N sono solo indicativi. Versione sof tware del modulo VERS. SOFTWARE SIG9808 v .2 MISURE BER del segnale in 1=segnale non agganciato ingresso S/N del segnale in ingresso S/N (dB)
  • Page 20: Menu Impostazioni

    L’asterisco a sinistra del nome programma (*) 1/N PROGRAM 1 indica che il program- ma è in decodifica. Per un esempio si veda la figura 12. Procedura di modifica dell’indirizzo della compatta nel caso di utilizzo di più centrali SIG9808CI: • entrare nel menu “IMPOSTAZIONI” – “INDIR. CENTRALE”...
  • Page 21: Installation Warnings

    Figure 4, if the unit is installed on the wall. Leave a little space to disconnect the supply cable and open the front panel. It is also possible to install the headend on the 19” rack cabinets (see Fig. 5); refer to Fracarro catalogue for any further relevant information and cabinet size.
  • Page 22: Connection Examples

    2.1 CONNECTION EXAMPLES The receivers can be connected to an antenna cable by using external splitters, if necessary, to divide the signal (see Fig. 8 as an example). It’s possible install the headend also using some distributive amplifiers SIG9808LT that allow an active loop-through between the inputs with 0dB loss. The SIG9808LT can be re- mote supplied by the module and it’s connected to the module by a jumper put on the receiver.
  • Page 23 3. USER’S INSTRUCTIONS The headend layout contains 8 digital receivers with RF input to receive and convey 8 free-to-air or encrypted channels, without needing a decoder. Every single module can receive and remodulate a single digital TV program in PAL standard by a vestigial stereo modulator. The headend has an input for mixing the existing TV signals and one RF output with TV signals that are remodulated in VHF and/or UHF band by vestigial modulation.
  • Page 24 the Slave modules it must be selected only the program to be remodulated in the RF band, refer to MENU INPUT on page 30 -> Channel List. The Master, Slave or stand-alone mode can be selected with the TPE universal programmer; see “SETTINGS” menu on page 33.
  • Page 25: Programming Instructions

    TPE switches on automatically and shows the Fracarro logo. Press any key of the keyboard to access to the initial menu (except the key). To set the TPE language, enter the “TPE SETUP” --> “LANGUAGE” menu. Choose the language by scrolling with the arrows and confirm with the key.
  • Page 26 Display), enter the HEADEND SETUP -> OSD NAVIGATION and confirm it with the key. IMPORTANT: Press the TPE key to save the settings. If this key is not pressed within 5 minutes from the last modifications, the set data will be lost. NOTE: if, during programming, the word “Wait...”...
  • Page 27 4.2 TPE INITIAL MENU TPE settings TPE SETUP Menu TPE SETUP see page HEADEND SETUP Menu Headend or device navigation HEADEND SETUP see page KTP EMULATION Menu Emulation of the KTP KTP EMULATION programmer see page Confirm the settings by pressing the key;...
  • Page 28 4.4 HEADEND SETUP AND KTP EMULATION MENU Nav igation in the headend programming menus Ref er to the general HEADEND programming menu of the XXX SIG9808CI NAVIGATION SETUP SIG9808CI headend XXX SIG9808CI OSD NAVIGATION Setting OSD mode On screen display...
  • Page 29 4.5 SIG9808CI INITIAL MENU To enter the initial menu, enter the “HEADEND SETUP” <--> “NAVIGATION” <--> “XXX SIG9808” (where XXX is the address of the receiver to be programmed). Input Parameters INPUT NAVIGATION XXX SIG9808CI INPUT Menu see page Output Parameters...
  • Page 30: Input Menu

    4.6 INPUT MENU Programming the input FREQUENCY. It’s possible to create preset program lists by means of menu PRESET. Channel list and channel characteristics displayed. Selezione di un canale prememorizzato INPUT PRESET PRESET 1 PRESET 10 Enter with Enter with LOAD PRESET Loading …...
  • Page 31 4.7 OUTPUT MENU Programming the output frequency, the format and RF level of the output and the type and level of audio. Set output frequency OUT FREQ. SEL. BY FREQ. STANDARD PAL-BG Read-only OUTPUT FREQUENCY (MHz) Increase/decrease of 0.25MHz by T PE arrows or enter the value directly by the digit keyboard.
  • Page 32 4.8 MEASURES MENU Verification of the software version of the headend, BER and S/N measurements. BER and S/N are approximate values. Module software version SOFTWARE REL. SIG9808 v.2 MEASURES Ber of the input signal 1= undetected signal 1,3*10E-4 S/N of the input signal 0= undetected signal S/N (dB) QPSK...
  • Page 33: Settings Menu

    The asterisk on the left of the program name (*) 1/N PROGRAM 1 shows that the program is being decrypted. See figure 12 for an example. • Procedure to modify the headend address in the event that more than one SIG9808CI unit is being used: • Enter the “SETTINGS” – “HEADEND ADDRESS” menu •...
  • Page 34: Avertissement De Sécurité

    Fracarro Radioindustrie SpA n’est pas responsable de l’éventuelle diffusion dans le réseau de signaux télé- visés décodés par SIG9808CI. L’installateur et l’utilisateur du produit doivent respecter les conditions d’utili- sation prévues par le fournisseur du service et qui sont indiquées dans le contrat d’achat de la “smart card”.
  • Page 35: Exemples De Connexion

    2.1 EXEMPLES DE CONNEXION Les récepteurs peuvent être branchés à un câble antenne, en utilisant éventuellement des splitters extérieurs pour diviser le signal (voir l’exemple de la Fig. 8). Il est possible d’effectuer l’installation en utilisant également des amplificateurs de distribution SIG9808LT permettant de créer un loop-through actif entre les entrées avec une perte de 0dB.
  • Page 36: Instructions Pour L'utilisation

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Le SIG9808CI prévoit en son sein 8 récepteurs numériques avec entrée RF dédiée pour recevoir et distribuer 8 programmes numériques terrestres en clair ou codés, sans besoin d’aucun décodeur à la prise utilisateur. Chaque module est en mesure de recevoir un seul programme numérique terrestre et de le remoduler dans le standard PAL grâce au modulateur résiduel présent à...
  • Page 37: Utilisation Sorties/Entrées Audio Et Vidéo Sub-D 15 Pin

    multiplexeur choisi. Par le biais du câble flat, les programmes décodés par le module maître passent aux modules esclaves branchés sur ce dernier. Le mode Maître/esclave permet, en branchant les modules par le biais du câble plat fourni, de rapporter tous les programmes reçus et la clé...
  • Page 38: Insértion De La Cam Dans Le Logement De L'interface Commune

    à tous les récepteurs présents; le TPE s’allume automatiquement en affichant le logo Fracarro. Pour accéder au menu initial, appuyer sur une touche quelconque du clavier (exceptée la touche Pour régler la langue du TPE, entrer dans le menu “RÉGLAGE TPE ” --> “LANGUE”. Choisir la langue en parcourant avec les flèches et confirmer avec la touche...
  • Page 39: Programmation D'usine

    touche . Pour les autres réglages du TPE, voir le feuillet d’instructions du programmeur et les menus sui- vants de la page 38 à la page 39. Pour accéder à l’OSD (On Screen Display), entrer dans le menu RÉGLAGE CENTRALE -> NAVIGATION OSD et confirmer avec la touche IMPORTANT : Pour sauvegarder les paramètres réglés, appuyer sur la touche du TPE.
  • Page 40: Menu Réglage Tpe

    4.2 MENU INITIAL TPE Saisie des réglages du TPE Menu RÉGLAGE DU TPE RÉGLAGE DU TPE Voir page Menu RÉGLAGE DE LA CENTRALE Nav igation de la centrale RÉGLAGE DE LA ou du dispositif CENTRALE v oir page Menu ÉMULATION KTP Émulation du programmeur KTP ÉMULATION KTP v oir page...
  • Page 41: Menu Réglage Centrale Et Émulation Ktp

    4.4 MENU RÉGLAGE CENTRALE ET ÉMULATION KTP Nav iguer dans les menus de programmation de la centrale Voir le menu initial de RÉGLAGE DE programmation de la XXX SIG9808CI NAVIGATION LA CENTRALE centrale SIG9808CI. Habilitation de l’OSD XXX SIG9808CI NAVIGATION OSD Habilitation de l’OSD...
  • Page 42 4.5 MENU INITIAL SIG9808CI Pour accéder au menu initial, entrer dansen “RÉGLAGE CENTRALE” <--> “NAVIGATION” <--> “XXX SIG9808” (où XXX est l’adresse du récepteur à programmer). Paramètres d’Entrée ENTRÉE NAVIGATION XXX SIG9808CI Menu ENTRÉE voir page Paramètres de Sortie Menu SORTIE voir page SORTIE Paramètres de Mesure...
  • Page 43: Menu Entrée

    4.6 MENU ENTRÉE Programmation du transpondeur en entrée. Réglage due l’ LNB, de la fréquence IF, du symbol rate et choix du canal dans le transpondeur sélectionné. Il est possible de programmer les canaux prémémorisés par avance en choisissant la liste des préréglages ; voir la liste des préréglages à la page 37. Sélectionner une chaîne prémémorisée ENTRÉE...
  • Page 44: Menu Sortie

    4.7 MENU SORTIE Programmation de la fréquence de sortie, du format et du niveaue la nouvelle RF de sortie, du format et du niveau audio. Règlage la fréquence de sortie STANDARD PAL-BG Lecteure seule FREQ.SORTIE RÈGL.PAR FREQ. SORTIE FREQUENCE (MHz) Augmenter/diminuer de 0,25 MHz en utilisant les flèches du TPE ou insérer la valeur directement avec le c lavier numérique...
  • Page 45: Menu Mesures

    4.8 MENU MESURES Contrôle de la version du logiciel de la centrale, mesures de BER et S/N. Les valeurs de BER et S/N sont indicatives. module Versione sof tware du SOFTWARE REL. SIG9808 v.2 MESURES Ber du signal d’entrée 1= signal non accroché 1,3*10E-4 S/N du signal d’entrée 0= signal non accroché...
  • Page 46: Menu Configuration

    à gauche du nom du programme (*) 1/N PROGRAM 1 indique que le programme est en décodage. Pour un exemple, voir la figure 13. • Procédure de modification de l’adresse de la centrale compacte en cas d’utilisation de plusieurs centrales SIG9808CI : • Entrer dans le menu “RÉGLAGES” – “ADRESSE CENTRALE” •...
  • Page 47: Advertencias De Seguridad

    Fracarro Radioindustrie SpA no es responsable de la eventual difusión por red de las señales de televisión descofidicadas por el SIG9808CI. El técnico instalador y el usuario del producto tienen la obligación de res- petar las condiciones de uso impuestas por el proveedor del servicio que se indican en el contrato de com- pra de la “smart card”...
  • Page 48: Ejemplos De Conexión

    2.1 EJEMPLOS DE CONEXIÓN Los receptores pueden conectarse a un cable antena eventualmente utilizando splitter externos para dividir la señal (para ver un ejemplo véase la Fig. 8). También se puede instalar con el uso de amplificadores de distribución SIG9808LT que permiten crear un loop-through activo entre las entradas con pérdida 0dB. El SIG9808LT puede ser alimentado por el módulo al cual está...
  • Page 49 3. INSTRUCCIONES DE USO El SIG9808CI prevé en su interior 8 receptores digitales con entrada RF específica para recibir y distribuir 8 programas digitales terrestres de libre difusión o codificados, sin necesidad de ningún decodificador en la toma usuario. Cada módulo puede recibir un único programa digital terrestre y remodularlo en el estándar PAL gracias al modulador vestigial estéreo incorporado.
  • Page 50 programas descodificados pasan del módulo master a los módulos slave conectados a él. La modalidad Master/Slave permite, conectando los módulos con el cable suministrado a la central, llevar del módulo master a los módulos slave todos los programas recibidos y (cuando lo permita la CAM) la clave de descodificación.
  • Page 51 TPE ha alcanzado el número de dispositivos pulsando la tecla accede a todos los receptores presentes; el TPE se enciende automáticamente presentando el logotipo Fracarro. Pulsar una tecla cualquiera en el teclado para acceder al menú inicial (excepto la tecla ). Para ajustar el idioma del TPE entre en el menú...
  • Page 52 con la tecla IMPORTANTE: Para guardar los parámetros ajustados hay que pulsar la tecla del TPE. Si no se pulsa en 5 minutos a partir de la última modificación se perderán los datos ajustados. NOTA: si durante la programación aparece a menudo el mensaje “Espere…” (por ejemplo cuando se desliza la lista de canales), se puede reducir el TIMEOUT del programador TPE a 3 segundos en vez de 30.
  • Page 53 4.2 MENÚ INICIAL TPE Ajuste de los seteos del TPE Menú TPE SETUP TPE SETUP v éase pág. Menú SETUP CENTRAL Nav egación desde la central o SETUP CENTRAL dispositiv o v éase pág. Menú EMULACIÓN KTP Emulación del programador KTP EMULACIÓN KTP v éase pág.
  • Page 54 4.4 MENÚ SETUP CENTRAL Y EMULACIÓN KTP Nav egación por los menús de programación de la central Consultar el menú inicial SETUP XXX SIG9808CI NAVEGACIÓN de programación de la CENTRALE central SIG9808CI. XXX SIG9808CI Habilita el OSD en v ídeo NAVEGACIÓN OSD...
  • Page 55 4.5 MENÚ INICIAL SIG9808CI Para acceder al menú inicial entre en “SETUP CENTRAL” <--> “NAVEGACIÓN” <--> “XXX SIG9808” (donde XXX es la dirección del receptor que se va programar). Parámetros de entrada ENTRADA NAVEGACIÓN XXX SIG9808CI Menu ENTRADA véase pág.
  • Page 56: Menu Entrada

    4.6 MENU ENTRADA Programación del transpondedor en entrada. Ajuste del LNB, de la frecuencia IF, de la velocidad de mo- dulación y selección del canal dentro del transpondedor seleccionado. Se pueden programar canales pre- memorizados eligiendo de la lista de las preconfiguraciones; véase la lista de las preconfiguraciones de la página 49.
  • Page 57 4.7 MENU SALIDA Programación de la frecuencia de salida, formato y nivel RF de salida, formato y nivel audio. Ajustar l a frecuencia de salida En sólo lectura FREC.SALIDA SEL. POR FREC. STANDARD PAL-BG SALIDA FRECUENCIA (MHz) Incremento/decremento de 0,25 MHz de TPE utilizando las flechas o introducción valor directamente con teclado numérico SEL.
  • Page 58 4.8 MENU MEDIDAS Comprobación de la versión del software de la central, mediciones de BER y S/N. Los valores de BER y S/N son sólo indicativos. Versión software del módulo VERSION SOFT. SIG9808 v.2 MEDIDAS Ber de la señal de 1,3*10E-4 1= señal no enganchada entrada...
  • Page 59: Menu Ajustes

    PROGRAM 1 indica que el programa se está descodificando. Si quiere ver un ejemplo consulte la figura 13. Procedimiento de modificación de la dirección de la compacta en caso de utilización de varias centrales SIG9808CI: • Entre en el menú “AJUSTES” – “DIR. CENTRAL”.
  • Page 60: Advertências De Segurança

    Fig. 4 para a instalação na parede. Considerar o espaço necessário para a eventual desconexão do cabo de alimentação e para a abertura do painel frontal. Também é possível instalar a central em armários de 19’’ (consular a Fig. 5); consultar o catálogo da Fracarro para informações sobre os diversos formatos dos armários.
  • Page 61: Exemplos De Ligação

    2.1 EXEMPLOS DE LIGAÇÃO Os receptores podem ser ligados a um cabo antena, eventualmente utilizando separadores externos para di- vidir o sinal (para observar um exemplo, vide figura Fig. 8). Também é possível realizar a instalação com o uso de amplificadores de distribuição SIG9808LT que permitem criar um loop-through activo entre as entradas com perda de 0dB.
  • Page 62 3. INSTRUÇÕES DE USO O SIG9808CI é equipado, em seu interior, com 8 receptores digitais com entrada RF específica para a recepção e distribuição de 8 programas digitais terrestres abertos ou codificados, sem a necessidade de um descodificador aplicado na tomada do utilizador. Cada módulo é capaz de receber um programa digital terrestre e remodulá-lo com o padrão PAL graças ao modulador vestigial estéreo presente a bordo.
  • Page 63 programação, no receptor que opera em modalidade master, o qual descodifica um ou mais programas do multiplex escolhido. Através do cabo flat, os programas descodificados pelo módulo master passam aos módulos slave ligados. A modalidade Master/Slave permite, conectando os módulos mediante o cabo flat fornecido com a central, enviar do módulo master aos módulos slaves todos os programas recebidos e (quando for permitido pela CAM) a chave de descodificação.
  • Page 64 regulação saída audio led verde audio esquerda led vermelho Seleção audio SUB-D regulação direita 15 pin saída video video audio esquerda MODE audio RECEPTOR APENAS direita conector PARA flat cable MODULOS video n° 7 & n° 8 seleção audio Audio & Video esquerda IN/OUT MODE...
  • Page 65 IMPORTANTE: Para salvar os parâmetros definidos, é necessário carregar na tecla do TPE. Se não se carrega na tecla dentro de 5 minutos após a última modificação, os dados definidos serão perdidos. NOTA: se, durante a programação, aparecer com frequência a indicação “Aguarde…” (por exemplo, durante o deslocamento da lista de canais), é...
  • Page 66 4.2 MENU INICIAL TPE Programação das def inições do TPE Menu TPE SETUP TPE SETUP v ide pág. Menu SETUP CENTRAL Nav egação por central ou SETUP CENTRAL dispositiv o v ide pág. Menu EMULAÇÃO KTP Emulação do programador KTP EMULAÇÃO KTP v ide pág.
  • Page 67 4.4 MENU SETUP CENTRAL E EMULAÇÃO KTP Nav egação dos menus de programação da central Consultar o menu inicial SETUP XXX SIG9808CI NAVEGAÇÃO de programação da CENTRALE central SIG9808CI. NAVEGAÇÃO OSD XXX SIG9808CI Habilitação do OSD Habilita o OSD no v ídeo Buesca automática da central ou...
  • Page 68 4.5 MENU INICIAL SIG9808CI Para ter acesso ao menu inicial, entre em “SETUP CENTRAL” <--> “NAVEGAÇÃO” <--> “XXX SIG9808” (onde XXX é o endereço do receptor a programar). Pãrametros de Entrada ENTRADA NAVEGAÇÃO XXX SIG9808CI Menu ENTRADA vide pág. Pãrametros de Saída SAÍDA...
  • Page 69 4.6 MENU ENTRADA Programação do transponder na entrada. Definição do LNB, da frequência IF, symbol rate e escolha do canal específico dentro do transponder seleccionado. É possível programar canais pré-memorizados, escolhendo da lista dos predefinidos; veja lista dos predefinidos na página 61. Selec ção de um canal pré-memorizado INPUT...
  • Page 70 4.7 MENU SAÍDA Programação da frequência de saída, formato e nível RF de saída, formato e nível áudio. Programar a frequência de saída FREQ. SAÍDA SELEC. POR FREQ. STANDARD PAL-BG Apenas em leitura SAÍDA (MHz) FREQUÊNCIA Incremento/decremento de 0,25MHz com TPE utilizando as setas, ou introdução do v alor directamente com o teclado numérico.
  • Page 71 4.8 MENU MEDIDAS Verificação da versão software da central, medidas de BER e S/N. Os valores de BER e S/N são só indicativos. Versão do software do módulo VERSÃO SOFTWARE SIG9808 v.2 MEDIDAS 1,3*10E-4 Ber do sinal de entrada 1= sinal não obtido S/N do sinal de entrada S/N (dB) 0= sinal não obtido...
  • Page 72: Menu Configuração

    1 indica que o programa está a ser descodificado. Para ter um exemplo, veja a figura 13. Procedimento de alteração do endereço da central no caso de uso de várias centrais SIG9808CI: • entre no menu “DEFINIÇÕES” – “ENDER. CENTRAL”...
  • Page 73: Sicherheitshinweise

    Verbindern installiert werden, die den Anforderungen dieser Richtlinie für feste Installationen entsprechen. Die Fracarro Radioindustrie SpA ist nicht für eine eventuelle Verbreitung der vom SIG9808CI decodierten TV- Signale im Netz verantwortlich. Installateur und Anwender des Erzeugnisses sind verpflichtet, sich an die vom Service-Provider auferlegten, im Kaufvertrag der Smartcard enthaltenen Einsatzbedingungen zu halten.
  • Page 74 2.1 ANSCHLUSSBEISPIELE Die Empfänger können an ein Antennenkabel angeschlossen werden, wobei zur Signalteilung gegebenenfalls ex- terne Splitter verwendet werden können (ein Beispiel finden Sie in Abb. 8). Die Installation ist auch unter Verwen- dung von Verteilungsverstärkern SIG9808LT möglich, die die Schaffung eines aktiven Loop-Through zwischen den Eingängen mit einem Verlust von 0dB erlauben.
  • Page 75 3. BETRIEBSANLEITUNG Die SIG9808CI beinhaltet 8 digitale Empfänger mit speziellem RF-Eingang, für den Empfang und die Verteilung von 8 unverschlüsselten oder codierten digitalen terrestrischen Programmen, ohne Notwendigkeit eines Decoders an der Verbraucherbuchse. Dank des an Bord befindlichen Stereo-VSB-Modulators kann jedes einzelne Modul ein einzelnes digitales terrestrisches Programm empfangen und im PAL-Standard remodulieren.
  • Page 76 Empfänger eingegeben werden, der eines oder mehrere Programme des gewählten Multiplex decodiert und entschlüsselt. Mit Hilfe des Flachkabels werden die vom Master-Modul decodierten Programme an die angeschlossenen Slave-Module übertragen. Der Master/Slave-Modus ermöglicht es, durch Verbindung der Module mit Hilfe des im Lieferumfang der Kopfstelle enthaltenen Flachkabels, alle empfangenen Programme und (sofern die CAM dies erlaubt) den Entschlüsselungscode vom Master-Modul zu den Slave-Modulen zu übertragen.
  • Page 77 Sie die Taste mit der Sie Zugang zu allen vorhandenen Empfängern erhalten. Das TPE schaltet sich automatisch mit dem Fracarro-Logo ein. Für einen Zugang zum Anfangsmenü drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur (mit Ausnahme der Taste ).
  • Page 78 und die nachfolgenden Menüs auf Seite 74 bis 75. Zugang zum OSD (On Screen Display) erhalten Sie über das Menü SETUP ZENTRALE -> NAVIGATION OSD und durch Bestätigen mit der Taste WICHTIG: Die Speicherung der eingegebenen Parameter geschieht durch Drücken der Taste dem TPE.
  • Page 79 4.2 EINGANGSMENÜ TPE Eingabe der TPE-Einstellungen Menü TPE SETUP TPE SETUP siehe Seite Menü ZENTRALEN SETUP Nav igation Zentrale oder ZENTRALEN SETUP Gerät siehe Seite Menü KTP EMULATION Emulation des KTP- KTP EMULATION Programmiergeräts siehe Seite Alle Eingaben müssen mit der -Taste bestätigt werden;...
  • Page 80 Programmiermenüs der Zentrale Nehmen Sie bitte auf das SETUP allgemeine Programmiermenü NAVIGATION XXX SIG9808CI ZENTRALE der Zentrale SIG9808CI Bezug Aktiv ierung des OSD OSD am Bildschirm aktiv ieren NAVIGATION OSD XXX SIG9808CI Automatische Suche der angeschlossenen Zentrale oder Automatische Erkennung des Geräts.
  • Page 81 4.5 EINGANGSMENÜ SIG9808CI Für einen Zugang zum Eingangsmenü gehen Sie in “SETUP ZENTRALE” <--> “NAVIGATION” <--> “XXX SIG9808” (wobei XXX die Adresse des zu programmierenden Empfängers ist). Eingangsparameter NAVIGATION XXX SIG9808CI EINGANG Menü siehe S. EINGANG Ausgangsparameter Menü siehe S.
  • Page 82 4.6 INPUT-MENÜ Programmierung des Transponders im Eingang. Eingabe von LNB, IF-Frequenz, Symbol Rate und Auswahl des speziellen Kanals im gewählten Transponder. Es können durch Auswahl aus der Preset-Liste bereits ge- speicherte Kanäle programmiert werden. Bitte konsultieren Sie die Preset-Liste auf Seite 73. Gespeicherten Kanal wählen PRESET...
  • Page 83 4.7 OUTPUT-MENÜ Programmierung von Ausgangsfrequenz, HF Ausgangsformat und -pegel, Audioformat und -pegel. Stellt die ausgangsfrequenz ein AUSGANG FREQ AUSWAHL FREQ. STANDARD PAL-BG Nur Lesen AUSGANG FREQUENZ (MHz) Erhöhen/Reduzieren um 0,25MHz am TPE mit Pfeiltasten, oder durch Eingabe Wert an numerischer Tastatur. Nur Lesen AUSWAHL KANAL LAND...
  • Page 84 4.8 MESS-MENÜ Prüfen der Softwareversion der Zentrale, BER- und S/N-Messungen. Die BER- und S/N-Werte sind lediglich Näherungswerte. moduls Sof twarev ersion des VERSION SOFT. SIG9808 v.2 MESSUNG 1= signal nicht synchronisiert Ber des Eingangssignals 1,3*10E-4 S/N des Eingangssignals S/N (dB) 0= signal nicht synchronisiert QPSK Inf ormationen über die...
  • Page 85 Sie die Kanäle hinzu. Der Stern links vom Programmnamen (*) 1/N PROGRAM 1 bedeutet, dass das Programm decodiert wird. Ein Beispiel finden Sie in Abbildung 13. Vorgehensweise zur Veränderung der Adresse der Kompaktzentrale im Falle eines Einsatzes mehrerer SIG9808CI Zentralen: • Gehen Sie in das Menü “EINGABEN” – “ADRESSE ZENTRALE”. •...
  • Page 86 5. I: SPECIFICHE TECNICHE E: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GB: TECHNICAL SPECIFICATIONS P: ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS F: SPECIFICATIONS TECHNIQUES D: TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN FREQUENZA - FREQUENCY - FRÉQUENCE - FRECUENCIA - FREQUÊNCIA - FREQUENZ I: Frequenza di ingresso TV E: Frecuencia de entrada TV 174 ÷...
  • Page 87 I: C/N pesato E: C/N pesado >57dB GB: C/N weighted P: C/N ponderado F: C/N pondéré D: C/N gewogen GENERALI - GENERAL SPECIFICATIONS - SPECIFICATIONS GENERALES - ESPECIFICACIÓNES GENERALES - ESPECIFICAÇÕES GERAIS - FRONT-END SPEZIFIKATIONEN I: Alimentazione E: Alimentación principal 220-240 Vac ~ 50-60 Hz GB: Supply voltage P: Tensâo de alimentaçâo...
  • Page 88 è quindi conforme alle seguenti norme armonizzate: • EN 50083-2 • EN 60065 GB: The SIG9808CI headend complies with the essential requirements set up in the following European Directives: • 2004/108/EC, Electromagnetic Compatibility Directive (EMC). • 2006/95/EC, Low Voltage Directive (LVD) and it complies with the following harmonised standards: •...

Table des Matières