Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
User manual
Руководство по эксплуатации
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour involight Commander Série

  • Page 1 Bedienungsanleitung User manual Руководство по эксплуатации Mode d'emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Teil 1: Warnhinweise: ........................2 1.1 Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signalwörter: ..........2 1.2 Wichtige Sicherheitshinweise! ....................3 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung: ..................3 Teil 2: Funktionen & Bedienung: ....................4 2.1 Taster und Regler im Überblick: .................... 4 2.2 Konfiguration: ........................
  • Page 3: Teil 1: Warnhinweise

    Mit diesem Lichtsteuergerät sind Sie Eigentümer eines äußerst hochwertigen und professionellen DMX Controllers. Damit Ihnen Ihr „LIGHTControl“ lange Freude bereitet, lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren INVOLIGHT Fachhändler. Viel Spaß mit Ihrem INVOLIGHT Produkt! Teil 1: Warnhinweise: 1.1 Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signalwörter:...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Informationen allen Personen zur Verfügung stehen, die dieses Gerät verwenden. Das Typenschild und die Seriennummer befinden sich auf der Rückseite des Gerätes. INVOLIGHT „LIGHTControl“ DMX-Controller ist ein Lichtsteuergerät, mit dem sich DMX-steuerbare Lichteffekte, insbesondere Scanner, Moving Lights, aber auch Scheinwerfer und Lichteffekte sowie Laser usw.
  • Page 5: Teil 2: Funktionen & Bedienung

    Es ist stets darauf zu achten, dass keine Flüssigkeit in das Gerät gelangen kann! Wenn Schäden aufgrund der Nichtbeachtung der bestimmungsgemäßen Verwendung und der aus dieser Anleitung hervorgehenden Anweisungen entstehen, erlischt der Garantieanspruch und es kann zu Folgen wie Kurzschluss, Brand oder elektrischem Schlag sowie Herunterfallen des/der Geräte kommen. Auf keinen Fall dürfen Sie das Gehäuse des Gerätes oder des Adapters öffnen.
  • Page 6 Tasten /UP/ und /Down/ Umschalttasten Taste /MIDI/INSTER/ Zum Aktivieren der MIDI-Steuerung Taste /TAP/DEL/ Wenn ein Chaser im automatischen Modus läuft, drücken Sie die TAP/DEL Taste zweimal. Die Zeit dazwischen wird als neue WAIT Zeit gesetzt. Im display wird dann die neue Zeit angezeigt. Im Programmiermodus können Sie mit Hilfe dieser Taste Szenen oder Schritte löschen.
  • Page 7: Konfiguration

    Ausgang des ersten DMX-Geräts mit dem Eingang des zweiten und so weiter, um eine Reihenschaltung zu bilden. Ab einer Kabellänge von 300m oder nach 32 angeschlossenen DMX-Geräten sollte das Signal mit Hilfe eines DMX-Splitter/Repeater (z.B. Involight DMXS4, DMXS6 oder DMXS8) verstärkt werden, um eine fehlerfreie Datenübertragung zu gewährleisten.
  • Page 8: Belegung Der /Presets/ Tasten

    Zur Erläuterung: DMX-Gerät (Scanner, Moving Head, Laser, Lichteffekt…) Einzustellende Startadresse Gerät 1 Gerät 2 Gerät 3 Gerät 4 Gerät 5 Gerät 6 Gerät 7 Gerät 8 Gerät 9 Gerät 10 Gerät 11 Gerät 12 Gerät 13 Gerät 14 Gerät 15 Gerät 16 2.2.4 Belegung der /PRESETS/ Tasten: Zu jedem Schieberegler ist eine /PRESETS/-Taste zugewiesen.
  • Page 9: Master Dimmer

    4. Benutzen Sie Joystick um den Text zu ändern. Pan-Bewegung steuert die Cursor-Position. Tilt-Bewegung überschreibt den Text. 5. Für speichern Drücken Sie die /PROGRAM/REC/-Taste. Im Display erscheint: 6. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, um die nächste /PRESETS/-Tasten zu belegen. 7.
  • Page 10: Zuweisung Der Kanalbelegung Für Den Pan/ Tilt- Joystick

    3. Wählen Sie mit einem Druck auf einer der /FIXTURES/ Tasten ein Gerät aus 4. Drücken Sie eine Preset-Taste, um den DMX kanal diesem Fader zuzuweisen. 5. Wiederholen Sie Schritt 2-4, um weitere Kanäle zu patchen. 6. Verlassen Sie, wenn Sie fertig sind, den Patch-Modus, indem Sie lange auf /PATCH/ drücken, bis die LED neben der Taste aus geht.
  • Page 11: Löschen Einer Zuweisung

    2.2.9 Löschen einer Zuweisung: 1. Halten Sie die /PATCH/-Taste gedrückt, bis die Kontroll-LED leuchtet. 2. Wählen Sie alle Geräte ab (die /FIXTURE/ 1-16) 3. Benutzen Sie Joystick um einen DMX-Kanal zu wählen dessen Zuweisung gelöscht werden soll. Z.B.: 4. Drücken Sie eine beliebige /PRESETS/-Taste. Im Display erscheint z.B.: Zuweisung ist gelöscht.
  • Page 12: Chases (Lauflichtsequenz) Programmieren

    3. Erstellen Sie eine Beleuchtungsszene, benutzen Sie dafür die Schieberegler zum Einstellen der DMX-Werte für die angewählten Geräte. 4. Drücken sie die /PROGRAM/REC/-Taste und danach wählen Sie den gewünschten Speicherplatz mit den Tasten /SCENES/ 1-30. Wechseln Sie bei Bedarf mit der Taste PAGE zwischen den Speicherplätzen: Page A: Speicherplatz 1-15 Page B: Speicherplatz 16-30 Zur Bestätigung des Speichervorgangs blinken alle LEDs des Pults dreimal auf.
  • Page 13: Abspielen Eines Chasers (Lauflichtsequenz)

    2.3.5 Abspielen eines Chasers (Lauflichtsequenz): Ein Chaser kann manuell, zeitgesteuert oder musikgesteuert ablaufen. Die LEDs MANUAL, AUTO und MUSIC zeigen die aktuelle Einstellung an. Lauflichtsequenz manuell aufrufen. Vergewissern Sie sich, dass der manuelle Modus aktiviert ist. Die LED /MANUAL/ muss leuchten. 1.
  • Page 14: Blackout-Funktion (Dunkelschaltung)

    ------------------------ ---------------------- Szene 26 An/Aus Szene 27 An/Aus Szene 28 An/Aus Szene 29 An/Aus Szene 30 An/Aus Chase 1 An/Aus Chase 2 An/Aus Chase 3 An/Aus Chases 1-30 Chase 4 An/Aus ------------------------- ------------------------ Chase 26 An/Aus Chase 27 An/Aus Chase 28 An/Aus Chase 29 An/Aus Chase 30 An/Aus AUX1...
  • Page 15: Daten Einlesen (Data Load)

    2.6.2 Daten einlesen (Data load): 1. Halten Sie die Tasten /RUN MODE/ und / DOWN/ gleichzeitig gedrückt. Das Display zeigt z. B: 2. Wählen Sie mit den Zifferntasten /FIXTURE/ die Datei, die geladen werden soll. Das Display zeigt z. B: 3.
  • Page 16: Teil 5. Umweltschutz

    INVOLIGHT Geräte unterliegen den gültigen, gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen. Informieren Sie sich bei Ihrem Fachhändler über die gültigen Gewährleistungsbestimmungen. Die folgenden Bedingungen treten mit dem Kauf eines INVOLIGHT Produktes in Kraft: Nur autorisierte Fachhändler, die von INVOLIGHT bestimmt werden, dürfen Reparaturen an INVOLIGHT Geräten vornehmen. Der Gewährleistungsanspruch erlischt, wenn ein nicht autorisierter Service, Techniker oder eine Privatperson einen Reparaturversuch unternimmt oder das Gerät öffnet.
  • Page 17: Teil 7: Eg-Konformitätserklärung

    Teil 7: EG-Konformitätserklärung: Die von INVGROUP Germany GmbH vertriebenen Geräte entsprechen den grundlegenden Anforderungen und weiteren relevanten Spezifikationen der Richtlinien EMC Direktive 2014/30/EU und LVD Direktive 2014/35/EU Bestellnummer: A-000000-05910 www.involight.com...
  • Page 18 ENGLISH Table of Contents Part 1: Warnings: ........................18 1.1 Overview of the meaning of symbols and signal words: ..........18 1.2 Important safety instructions! ................... 19 1.3 Intended Use: ........................19 Part 2: Functions & Operation: ....................20 2.1 Overview of buttons and controls: ..................20 2.2 Configuration: ........................
  • Page 19: Part 1: Warnings

    With this light controller you are the owner of an extremely high-quality and professional DMX controller. To ensure that your "LIGHTControl" is a pleasure for you, please read this manual carefully before using it. If you have any questions, please contact your INVOLIGHT dealer. Have fun with your INVOLIGHT product! Part 1: Warnings: 1.1 Overview of the meaning of symbols and signal words:...
  • Page 20: Important Safety Instructions

    The type plate and the serial number are located on the back of the unit. The INVOLIGHT "LIGHTControl" DMX512 controller is a light control unit, which can be used to control DMX- controllable light effects, in particular LED spotlights and light effects as well as lasers, etc. This appliance is not intended for home use! It may only be operated by persons who have the appropriate expertise and experience in the application of such devices.
  • Page 21: Part 2: Functions & Operation

    If damage results from non-compliance with the intended use and the instructions outlined in this manual, the warranty will be void and the consequences may be short-circuit, fire or electric shock, or fall-down of the device (s). Never open the housing of the appliance or the adapter. Unauthorized modifications to the device are prohibited for safety reasons.
  • Page 22: Configuration

    sequence of lighting scenes or a sequence of light sequences. Key /PAN/FADE/ Key /TILT/WAIT/ Display Function-Keys Area2 Key /AUX1/ Free patchable key Key /AUX2/ Free patchable key Key /BLCK OUT/ Switches all control channels to the value zero. The LED is lit in this state.
  • Page 23: Addressing The Devices In The Dmx Chain

    From a cable length of 300m or after 32 connected DMX devices, the signal should be amplified using a DMX splitter / repeater (e.g., Involight DMXS4, DMXS6 or DMXS8) to ensure error-free data transmission. IMPORTANT: A terminating resistor should be connected to the end of the chain at the last device in a DMX chain.
  • Page 24: Assign The / Presets / Buttons

    2.2.4 Assign the / PRESETS / buttons: A / PRESETS / button is assigned to each slider. By default, the / PRESETS / buttons are as follows: Slider Function Slider Function Slider Function Slider 1 Slider 7 G-GOBO Slider 13 RPRISM Slider 2 GREEN...
  • Page 25: Dmx Channel Assignment To The Controls Of The Console

    Switch the master on or off: 1. Press and hold the / PATCH / button until the control light comes on. 2. Select the fixture using the / FIXTURES / buttons 1-16 whose master function you want to edit. The LED next to the button will light.
  • Page 26: Assigning The Channel Assignment For The Pan / Tilt Joystick

    1. Press / PATCH / for at least three seconds until the LED next to the button lights. 2. Use the joystick to select right and left the DMX channel you want to patch. Use Up and Down to select different DMX areas.
  • Page 27: Manual Setting Of Lighting Scenes

    Shortly thereafter: 2.2.11 Manual setting of lighting scenes: When switched on, the unit is automatically operated in manual mode. In this setting, you can use the "FIXTURES" buttons to select the devices you want to move / control. Via the channel channels you can Important Note: Each DMX channel has a DMX value ranging from 0 to 255.
  • Page 28: Insert A Scene Into A Chaser

    2.3.3 Insert a scene into a chaser: 1. Press and hold the / PROGRAM / REC / button until the control light is on. 2. Use the / CHASE 1-16 / buttons to select the sequence to be edited. The display shows: e.g. 3.
  • Page 29: Midi-Operation

    2.4 MIDI-Operation: The device can be controlled via MIDI, Such as a MIDI keyboard or sequencer software. For MIDI control, the device must be set to the MIDI channel through which it is to be controlled: 1) Hold down the / MIDI / REC / button until the display shows: 2) Select the MIDI channel using the / UP / and / DOWN / 3) Press the / MIDI / REC / button for two seconds to save the setting and exit.
  • Page 30: Read Data (Data Load)

    1. Press the / RUN MODE / and / UP / buttons simultaneously. The display shows: 2. Use the number buttons / FIXTURE / to select the memory you want to save. The display shows, eg: 3. Wait until the process is complete. The display shows, eg.: 2.6.2 Read Data (Data load): 1.
  • Page 31: Part 4. Technical Specifications

    WEEE Reg. Germany: DE 91898274 Part 6: Warranty: INVOLIGHT devices are subject to the valid legal warranty provisions. Check with your dealer for the valid warranty conditions. The following conditions apply with the purchase of an INVOLIGHT product: Only authorized dealers determined by INVOLIGHT may carry out repairs on INVOLIGHT devices.
  • Page 32: Part 7: Ec Declaration Of Conformity

    Part 7: EC Declaration of Conformity: The devices marketed by INVGROUP Germany GmbH comply with the essential requirements and other relevant specifications of the directives EMC Directive 2014/30/EC and LVD Directive 2014/35/EC Order Code: A-000000-05910 www.involight.com...
  • Page 33 Ру сски содержание Часть 1: Предупреждения....................... 33 1.1 общие сведения значени символов и предупреждени : .......... 33 1.2 Указания по технике безопасности: ................34 1.3 Использование по назначению: ..................34 Часть 2. Функции и Управление: .................... 35 2.1 значение кнопок и регуляторов: ................... 35 2.2 Конфигурация: .......................
  • Page 34: Часть 1: Предупреждения

    обеспечения надежного функционирования «LIGHTControl» в течение длительного времени, внимательно прочтите данное руководство, перед началом эксплуатации контроллера. В случае возникновения вопросов, связанных с приобретенным устройством, пожалуйста, обратитесь к ближайшему дилеру. Желаем Вам удачи с оборудованием INVOLIGHT! Часть 1: Предупреждения. 1.1 общие сведения значений символов и предупреждений: ОПАСНОСТЬ!
  • Page 35: Указания По Технике Безопасности

    Блок питания расположен с боку в небольшо бело коробке. 1.3 Использование по назначению: INVOLIGHT «LIGHTControl» - это контроллер для управления световыми приборами по протоколу DMX- 512. Контроллер работает от постоянного тока 9-12В с сило тока 300 мА/мин. Устро ство рекомендуется...
  • Page 36: Часть 2. Функции И Управление

    Часть 2. Функции и Управление: 2.1 значение кнопок и регуляторов: Контроллер «LIGHTControl» разделен на отдельные участки с различными функциями. Такая конструкция значительно и существенно облегчает работу с устро ством. Также все элементы управления и функциональных кнопок подсвечиваются, поэтому вы всегда сможете видеть какая из функци или настроек...
  • Page 37: Конфигурация

    Диспле Кнопки функци Группа 2: Используется с кнопко /PATCH/ (патч) /AUX1/ Используется с кнопко /PATCH/ (патч) /AUX2/ Кнопка <BLACK OUT> выключает все источники Света. При /BLCK OUT/ включенном режиме светодиодны индикатор моргает. Переключение режимов работы «AUTO», «MUSIC», «MANUAL». /RUN MODE/ Фе...
  • Page 38 Если общая длина кабеля составляет 300 м или общее число подключенных DMX-приборов составляет более 32шт, то сигнал должен быть усилен с помощью DMX-сплиттера (гальвоническая развязка) (например, Involight DMXS4, DMXS6 или DMXS8), чтобы обеспечить безошибочную передачу данных. Также для установок с очень длинным DMX-кабелем или из-за высоких электрических помех, например, на...
  • Page 39: Назначение Пресетов /Presets

    2.2.4 Назначение пресетов /PRESETS/: Для каждого фе дера назначена кнопка /PRESETS/(пресет). По умолчанию /PRESETS/-кнопки распределены следующим образом: № Фейдера Функция № Фейдера Функция № Фейдера Функция Фе дер 1 Красны Фе дер 7 Гобо- Фе дер 13 Вращение вращение призмы Фе...
  • Page 40: Назначение Dmx-Каналов («Патчинг»)

    3. Нажмите и удержива те кнопку 16 /Preset/ до тех пор пока не появится надпись на дисплее, Например: Значит что функция выключена: Функция включена 4. Вы ти из режима можно нажав и удерживать кнопку /PATCH/-до тех пор пока не погаснет светодиод 2.2.6 Назначение...
  • Page 41: Удаление Назначени

    2. С помощью джо стика слева направо выберите DMX-канал, сверху вниз область DMX-каналов (см. 2.2.3) 3. Нажмите кнопку AUX, чтобы назначить выбранны DMX-канал. 4. Повторя те пункты 2 и 3 чтобы назначить другие DMX-каналы на AUX. 5. Для выхода из режима удержива те кнопку /PATCH/ пока не погаснет светодиодны индикатор. 2.2.7 Назначение...
  • Page 42: Программирование

    1. Выключите контроллер. 2. Нажмите и удержива те одновременно клавиши /TAP/DEL/, /PROGRAMM/REC/ и /PATCH/. Включа те контроллер, на дисплее появится надпись: Спустя некоторое время появится надпись: 2.2.11 Ручной режим (работа с приборами вручную): При включении котроллера автоматически будет работать ручно режим управления. В данном режиме клавишами...
  • Page 43: Установка Последовательности Сцен В Че Зе

    Page B: сцены 16-30 Например: 4. Выберите одну из сцен. 5. Далее нажмите клавишу /PROGRAM/REC/. При выполнении операции все светодиоды моргают 3 раза, это показывает, что ваша сцена сохранена в че з. 6. Повторите пункты 4 и 5 для сохранения других сцен в че з. 2.3.3 Установка...
  • Page 44: Подключение Midi

    Также для настро ки интервала между сценами можно использовать клавишу /TAP/DEL/. Интервал времени между двумя нажатиями на кнопку будет соответствовать интервалу времени между сценами. Режим от звуковой активации. В предлагаемом режиме сцены могут работать как от встроенного микрофона, так и от подключенного к контроллеру...
  • Page 45: Функция «Blackout

    2.5 Функция «Blackout»: С нажатием кнопки /BLACKOUT/ все световые приборы, подключенные к контроллеру, затемняются. Для возврата приборов в рабочи режим вновь нажмите на /BLACKOUT/ 2.6 USB порт: Через USB-разъем данные могут быть сохранены или считаны. При этом содержимые сцены, че зы сохранятся...
  • Page 46: Часть 3. Обслуживание

    специализированное предприятие для утилизации. Это устро ство должно быть возвращено дистрибьютору или в местную компанию по переработке. Уважа те местные экологические правила. Декларация о соответствии: Продукты INVOLIGHT соответствуют основным требованиям и другим соответствующим спецификациям директив - Директива по электромагнитно совместимости 2014/30 / ЕС и Директива LVD 2014/35 / ЕС...
  • Page 47 ООО «ИНВАСК» Адрес: 143406, Московская область, Красногорск, ул. Ленина, дом 3 Б Тел. (495) 565-0161 (многоканальный) Факс (495) 565-0161, доб. 105 http://www.invask.ru e- mail: invask@invask.ru Сервис-центр «ИНВАСК» Адрес: 143400, Московская область, Красногорск, Коммунальный квартал, дом. 20 Тел. (495) 563-8420, (495) 564-5228 e-mail: service@invask.ru Order code: A-000000-05910...
  • Page 48 Français Contenu Partie 1: Avertissements: ......................48 1.1 Vue d'ensemble des symboles et des mots-indicateurs: ..........48 1.2 Consignes de sécurité! ....................49 1.3 Utilisation prévue: ......................49 Part 2: Fonctions & Operations: ....................50 2.1 Vue d'ensemble des boutons et des contrôles ..............50 2.2 Configuration: ........................
  • Page 49: Partie 1: Avertissements

    Nous vous remercions pour l'achat de INVOLIGHT LIGHTCONTROL! Vous êtes le propriétaire d'un matériel, doté de très nombreuses fonctionnalités, de grande qualité. Avec votre LIGHTCONTROL, préparez vous à prendre du plaisir pour longtemps. Merci de lire ce manuel avant toute mise en service. Pour toutes questions, merci de contacter votre revendeur INVOLIGHT.
  • Page 50: Consignes De Sécurité

    La plaque signalétique et le numéro de série sont situés à l'arrière de l'appareil. Le contrôleur DMX512 "LIGHTControl" de INVOLIGHT est une appareil de contrôle de lumière qui peut être utilisée pour contrôler les effets de lumière par DMX, en particulier les projecteurs LED et les effets de lumière ainsi que les lasers, etc.
  • Page 51: Part 2: Fonctions & Operations

    N'utilisez pas le "LIGHTControl" dans les applications professionnelles, sauf si vous êtes familiarisé avec les fonctions et connaissez l'opération. Autorisez les autres personnes de travailler avec l'appareil uniquement si vous êtes sûr qu'ils connaissent bien les fonctionnalités. Dans la plupart des cas, les défauts sont le résultat d'une opération défectueuse précédente.
  • Page 52 Zone de touches de fonction1 Bouton/PROGRAM/REC/ Pour allumer et éteindre le mode de programmation et pour stocker des scènes individuelles ou des séquences de scènes lumineuses. Bouton/PATCH/ Bouton /UP/ und /Down/ Changer les boutons Boutons /MIDI/INSTER/ Activation MIDI-Control Boutons /TAP/DEL/ Joystick-Zone Bouton /JOG MODE/ Le bouton de fonction, bascule entre pan et tilt et Contrôle de la...
  • Page 53: Configuration

    À partir d'une longueur de câble de 300 m ou après 32 périphériques DMX connectés, le signal doit être amplifié à l'aide d'un diviseur / répéteur DMX (par exemple, Involight DMXS4, DMXS6 ou DMXS8) pour assurer une transmission de données sans erreur.
  • Page 54: Adresser Les Périphériques Dans La Chaîne Dmx

    2.2.3 Adresser les périphériques dans la chaîne DMX. Le "LIGHTControl" a ses adresses de départ DMX en 18 étapes. Cela signifie que les périphériques doivent être configurés sur l'adresse de démarrage appropriée afin que l'affectation des canaux des faders soit exactement correcte.
  • Page 55: Master Dimmer

    3. Sélectionnez a / PRESETS / bouton que vous souhaitez réenregistrer et étiqueter. L'affichage montre, par exemple: 4. Utilisez le joystick pour changer le texte. Le mouvement panoramique contrôle la position du curseur. Le mouvement d'inclinaison écrase le texte. 5. Pour mémoriser Appuyez sur le bouton / PROGRAM / REC /. L'écran affiche: 6.
  • Page 56: Affectation De L'affectation Des Canaux Pour Le Joystick Pan / Tilt

    Affectation des chaînes DMX à un fader prédéfini: 1. Maintenez la touche / PATCH / enfoncée jusqu'à ce que le voyant de contrôle s'allume. 2. Utilisez le joystick pour sélectionner le canal DMX que vous souhaitez réparer. Utilisez Up et Down pour sélectionner différentes zones DMX.
  • Page 57: Supprimer Une Affectation

    5. Maintenez la touche / PATCH / enfoncée pour quitter le mode patch. 2.2.9 Supprimer une affectation: 1. Maintenez la touche / PATCH / enfoncée jusqu'à ce que le voyant de contrôle s'allume. 2. Sélectionnez tous les périphériques ( / FIXTURE / 1-16) 3.
  • Page 58: Programmation Chases

    3. Créez une scène d'éclairage en utilisant les curseurs pour définir les valeurs DMX pour les périphériques sélectionnés. 4. Appuyez sur le bouton / PROGRAM / REC /, puis utilisez les touches / SCENES / 1-30 pour sélectionner l'emplacement souhaité. Si nécessaire, utilisez la touche PAGE pour basculer entre les emplacements de stockage: Page A: emplacement stockage 1-15 Page B: emplacement stockage 16-30 Pour confirmer le stockage, toutes les lumières de la console clignotent trois fois.
  • Page 59: Playing « Chaser

    2.3.5 Playing « chaser »: Un « chaser » peut fonctionner manuellement, commandé par le temps ou contrôlé par musique. Les LED MANUAL, AUTO et MUSIC montrent le réglage actuel. Lecture manuelle d'un « chaser ». Assurez-vous que le mode manuel est activé. La DEL / MANUEL / doit s'allumer. 1.
  • Page 60: Fonction Blackout

    ------------------------- ------------------------ Chase 26 On/Off Chase 27 On/Off Chase 28 On/Off Chase 29 On/Off Chase 30 On/Off AUX1 Défini librement AUX2 Défini librement Défini librement DOWN Défini librement Défini librement BLACK OUT Black Out 2.5 Fonction Blackout: Appuyez sur le bouton / BLACKOUT / pour éteindre tous les projecteurs connectés. Un autre bouton retourne à...
  • Page 61: Part 3. Maintenance

    2. Utilisez les boutons / FIXTURE / pour sélectionner le fichier à charger. L'affichage montre par exemple: 3. Attendez que le processus soit terminé. L'affichage indique, par exemple: Part 3. Maintenance: Pour nettoyer, utilisez un chiffon doux et sec, les produits chimiques ou de l'eau peuvent couler dans l'appareil. L'air pur avec une brosse douce, le coton, ou l'air comprimé.
  • Page 62: Part 6: Conditions De La Garantie

    Les conditions suivantes sont applicables lors de l'achat d'un produit INVOLIGHT: Seulement revendeur autorisé de INVOLIGHT peut travailler sur les réparations des appareils NVOLIGHT. La garantie ne couvre pas quand un technicien de service non autorisé ou une personne privée entreprend une tentative de réparation ou ouvre l'appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

LightcontrolA-000000-05910

Table des Matières