Tsurumi Pump LB-250 Manuel D'utilisation

Pompe de drainage portable submersible

Publicité

Liens rapides

LB
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi la Pompe portable de drainage général submersible LB Tsurumi. Cet équipement ne doit
pas être utilisé pour des applications autres que celles listées dans ce manuel. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou un accident. Dans le cas d'un mauvais
fonctionnement ou d'un accident, le fabricant décline toute responsabilité. Après avoir lu ce manuel
d'utilisation, conservez-le dans un endroit facile d'accès, afin de pouvoir le consulter à chaque fois que vous
aurez besoin d'informations lors de l'utilisation de l'équipement.
TSURUMI MANUFACTURING CO., LTD.
Pompe de drainage portable submersible
MANUEL D'UTILISATION
LB-250/480
LB-250A/480A
LB-800A

TABLE DES MATIÈRES

................................................
..........................................
.............................................
.....................................................................
............................................................
.............................................
17200308/B-10152-1
LBT-250/480
LBZ-480H
LB-800
LBT-800H
LBZ-800H
......................................
.......................................
1
4
4
5
8
10
14
16
......
18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tsurumi Pump LB-250

  • Page 1: Table Des Matières

    17200308/B-10152-1 Pompe de drainage portable submersible LB-250/480 LBT-250/480 LB-250A/480A LBZ-480H LB-800 LBT-800H LB-800A LBZ-800H MANUEL D'UTILISATION INTRODUCTION Merci d'avoir choisi la Pompe portable de drainage général submersible LB Tsurumi. Cet équipement ne doit pas être utilisé pour des applications autres que celles listées dans ce manuel. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou un accident.
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire entièrement et de comprendre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ données dans ce chapitre avant d'utiliser cet équipement afin de le faire fonctionner correctement. Les mesures de précaution décrites dans ce chapitre ont pour but de prévenir du danger ou des dommages potentiels encourus par vous ou d'autres personnes.
  • Page 3: Précautions Pendant Le Test De Fonctionnement Et Le Fonctionnement

    ATTENTION Assurez-vous de fournir un fil de mise Empêche un objet métallique ou de la à terre de façon sécurisée. Ne pas poussière de coller à la fiche secteur. relier le conducteur de terre à une L'adhésion d'objet indésirable à la fiche conduite de gaz, d’eau, à...
  • Page 4 ATTENTION N'utilisez pas le produit pour un liquide chaud à plus Lors d’une période prolongée de non- de 40℃, car cela endommagerait le utilisation du produit, veiller à couper l’alimentation (disjoncteur à courant de produit, ce qui peut entraîner une fuite défaut externe, etc.).
  • Page 5: Nomenclature Des Pièces

    NOMENCLATURE DES PIÈCES Exemple Poignée Sortie/Refoulement Câble électrique Garniture mécanique d'étanchéité Lubrifiant Ascenseur à huile V-Ring Chemise d'arbre Chambre d'huile Plaque de fond Bouchon à huile Turbine Couvercle d'aspiration Pied de crépine AVANT LA MISE EN MARCHE Après avoir déballé, vérifier le contenu. Inspection du produit Inspecter le produit afin de détecter toute détérioration éventuelle survenue pendant l’expédition, et vérifier que tous les boulons et les écrous sont correctement serrés.
  • Page 6: Installation

    Palier à billes blindé Spécifications Moteur sec asynchrone submersible, 2 pôles Isolation Classe E Moteur Dispositif de protection miniature [LB-250(A),LB-480(A)(Z)] Système de protection (intégré) Dispositif de protection thermique circulaire (autres modèles) Lubrifiant Huile pour turbine VG32 (non-additive) Raccordement Tête d'accouplement Spécifications standard (50/60Hz)
  • Page 7: Préparation Pour L'installation

    Préparation pour l'installation Monophase Alimentation électrique monophasée : En utilisant un multimètre, mesurez la résistance entre l'extrémité de la fiche du Câble électrique et la terre pour vérifier la résistance de l'isolation du moteur. Mesurez deux fois la résistance entre chacune des deux lèvres de la fiche et la terre.
  • Page 8: Installation Du Flotteur

    (2) Manipulez la pompe avec soin en évitant les chocs, tels que les chutes. Pour suspendre la pompe, faites-le manuellement ou en attachant une corde ou une Corde chaîne à ses poignées. ATTENTION La corde servant à suspendre la pompe pendant son installation doit avoir une épaisseur qui convient à...
  • Page 9: Branchements Électriques

    BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Travaux sur les branchements électriques MISE EN GARDE • Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien habilité, en conformité avec les normes locales en matière d'équipement électrique et les codes de câblage internes. Ne pas autoriser une personne non habilitée à...
  • Page 10: Dispositif De Protection Du Moteur

    également générer un bruit et des vibrations anormales et provoquer des dommages sur la pompe. Schémas des circuits électriques Circuit non-automatique Bobine LBT.250 , LBT.480 , LBT-800 Circuit non-automatique Dispositif de LB-250, LB-480 Triphase de tension d'alimentation protection thermique circulaire Rouge Rouge (Marron) Monophase de tension d'alimentation Condensateur...
  • Page 11: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Avant la mise en marche (1) Contrôler une fois encore la plaque signalétique du produit pour vérifier que sa tension et sa fréquence sont correctes. ATTENTION Une tension et une fréquence inappropriées de l'alimentation électrique empêcheront la pompe d'atteindre son rendement maximal et peuvent également endommager la pompe. Remarque : Vérifier les spécifications sur la plaque signalétique de la pompe.
  • Page 12: Niveau D'eau De Fonctionnement

    (3) Raccorder la pompe à la conduite et l'immerger dans l'eau. (4) Faire fonctionner la pompe brièvement (3 à 10 minutes) et effectuer les contrôles suivants : A l'aide d'un ampèremètre pour courant alternatif (collier), mesurer l'intensité de fonctionnement au niveau des phases U, V et W qui sont raccordées à la plaque à bornes. CONTRE-MESURE Terre En raison d'un état de surcharge susceptible de survenir sur le moteur de la...
  • Page 13: Test De Fonctionnement

    6-2 Fonctionnement automatique (pour type flotteur) Test de fonctionnement Vérifiez le fonctionnement de l'interrupteur à flotteur Équipée de flotteurs pour détecter le niveau d'eau, la pompe de type automatique (LBZ) peut réaliser une opération de drainage automatique seule simplement en connectant son câble à une alimentation électrique.
  • Page 14: Schéma De Fonctionnement

    Schéma de fonctionnement Pour permettre à l'utilisateur d'utiliser les capacités de la pompe à 100%, ce schéma décrit les différents modes de commande qui sont rendus possibles par la combinaison des fonctions électrode et minuterie. Niveau Unité de relais de niveau Pompe Condition d'eau...
  • Page 15: Entretien Et Inspection

    ENTRETIEN ET INSPECTION Un entretien et une inspection réguliers sont indispensables pour conserver les performances de la pompe. Si la pompe réagit différemment par rapport à ses conditions de fonctionnement normales, reportez-vous au chapitre "9. Résolution des problèmes" et prenez les mesures appropriées dès le début. Nous vous recommandons également d'avoir à...
  • Page 16: Procédures D'inspection Et De Changement De L'huile

    Unité : ml dans l'orifice d'huile. Volume Modèle de pompe spécifié LB-250, LBT-250, LB-250A Remarque : L'huile purgée doit être éliminée convenablement LB-800, LBT-800, LB-800A, LBZ-480 afin de pas se déverser dans les égouts ou les LB-800, LBT-800, LB-800A, LBZ-480 rivières.
  • Page 17: Procédure De Démontage Et De Remontage

    PROCEDURE DE DEMONTAGE ET DE REMONTAGE Avant le démontage et le remontage MISE EN GARDE Avant le démontage et le remontage de la pompe, s'assurer que l'alimentation électrique (c.-à.-d. le disjoncteur) est coupée et débrancher le Câble électrique de la prise ou de la plaque à bornes. Ne pas brancher ou débrancher la fiche d'alimentation avec les mains mouillées afin d'éviter tout choc électrique.
  • Page 18: Procédure De Remontage

    Procédure de remontage Suivre les précautions indiquées ci-dessous et remonter le groupe dans l'ordre inverse du démontage. Une fois le remontage effectué, s'assurer que la pompe a été remplie avec la quantité d'huile spécifiée. Remarque : Les garnitures d'étanchéité doivent être remplacées par des pièces neuves. Si une pièce est usée ou endommagée, faire en sorte de la remplacer par une pièce neuve.
  • Page 19: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES MISE EN GARDE Pour éviter des accidents graves, couper l'alimentation électrique avant d'inspecter la pompe. Lire ce manuel d'utilisation attentivement avant de demander des réparations. Après avoir effectué une nouvelle inspection de la pompe, si celle-ci ne fonctionne pas normalement, veuillez contacter votre revendeur ou le représentant Tsurumi de votre région.

Table des Matières