La version originale et officielle de ce manuel est la version française rédigée par ROXELL BV. Toute modification ultérieure apportée à un manuel quelconque par un quelconque tiers n'a pas été vérifiée ni approuvée par Roxell. De telles modifications peuvent inclure, mais sans s'y limiter, la traduction dans d'autres langues que le français, ainsi que des additions au ou des suppressions du contenu original.
; usure et détérioration normales ; utilisation d'agents nettoyants et désinfectants exclus des manuels d'utilisation et d'entretien les plus récents de Roxell ; utilisation d'agents nettoyants et désinfectants non conformes aux instructions reçues des fournisseurs ; ou utilisation des produits dans un environnement ATEX.
Dans l'Union européenne Si vous avez utilisé le produit à des fins commerciales et que vous souhaitez le mettre au rebut, contactez Roxell, qui vous donnera des informations sur le retour du produit. Il est possible que vous deviez payer des frais de mise au rebut pour le retour et le recyclage.
Roxell – – 0821 – Informations générales LOTOTO = Lock Out – Tag Out – Try Out (Verrouiller - Étiqueter - Essayer) Before you begin: Chacun a besoin de son propre verrou et de sa propre étiquette qui ne peuvent pas être enlevés par d'autres personnes.
– Informations générales Roxell – – 0821 Informations sur les risques résiduels - signaux de sécurité utilisés Il existe trois niveaux de danger, que vous pouvez reconnaître grâce aux mots indicateurs suivants : • DANGER • AVERTISSEMENT ATTENTION • La nature et la source du danger imminent et les conséquences possibles du non-respect des avertissements sont indiquées ci-dessous !
Titan- - EU ROXELL - 0819 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Titan Nr: 004... Système automatique d’alimentation par assiettes pour l’élevage et la production de dindes Système de treuil pour les lignes d’alimentation et d’abreuvement IMPORTANT Lise attentivement les instructions suivantes avant d'UTILISER le système.
Pour l'alimentation au sol des dindes (jusqu'à 25 kg) Éviter le gaspillage d’aliment = adapter la hauteur de la ligne 1 bâtiment 2 bâtiments Relever bâtiments d'élevage séparés Assiette de démarrage Assiette Titan Relever Démarrage facile Abaisser Age des animaux Semaines 4 - 7...
Page 10
00404054 0819 CARTE BÂTIMENT Pour l'alimentation contrôlée : laisser vider les assiettes une fois (à plusieurs fois) par jour. Assiette de contrôle (intermédiaire) (pour l'élevage partiel) Éviter le courant d'air. Éviter l'obscurité. = L'assiette le plus fréquemment utilisée. Contrôler les suspensions de la trémie de 100 kg et de l'unité de contrôle après avoir réchauffé...
Guide d'emploi ROXELL - 0819 Titan - - EU INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Coupez d'abord l'interrupteur principal. Utilisez équipement de protection individuelle. Jusqu'à 300 kg/ligne ! DANGER LES ACTIONS MARQUÉES EN GRIS DOIVENT ÊTRE FAITES PAR UN TECHNICIEN Motoréducteur - Dépoussiérez le ventilateur - Contrôlez le câblage sur dégâts éventuels...
Guide d'emploi Titan- - EU ROXELL - 0819 TABLEAU DE DÉRANGEMENTS Coupez d'abord l'interrupteur principal. Utilisez un équipement de protection individuelle. Jusqu'à 300 kg/ligne ! DANGER LES ACTIONS MARQUÉES EN GRIS DOIVENT ÊTRE FAITES PAR UN TECHNICIEN PROBLÈME CAUSE POSSIBLE...
Page 13
ROXELL - 001 - 0821 TITAN - GUIDE POUR L’UTILISATEUR La trémie 1 ne Les animaux se déplacent en masse - Le problème survient sporadiquement : Vous le résoudez en modifiant le trou rond dans contient plus vers un côté du bâtiment, selon la le tube Flex-Auger au-dessus de la trémie 1 en...
Titan- Guide d'emploi - EU ROXELL - 004 - 0819 SYSTÈMES DE TREUIL CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Treuil quotidien / motorisé / actionné à la main pour systèmes de volailles IMPORTANT Lise attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser le système.
ROXELL - 004 - 0819 Guide d'emploiI Titan - TREUIL JOURNALIER TABLEAU DE DÉRANGEMENTS Ne pas respecter les règlements directives peut causer des blessures ou endommager le produit. DANGER LES ACTIONS MARQUÉES EN GRIS DOIVENT ÊTRE FAITES PAR UN TECHNICIEN Faites attention à...
Page 16
Tél. : +32 50 72 91 72 Fax : +32 50 71 67 21 “Cette partie doit uniquement être complétée si toutes les pièces intégrées sont fournies par Roxell” Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: EG-verklaring van overeenstemming (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II.1.A)
Page 17
EG-verklaring van overeenstemming (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II.1.A) Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE, Annexe II.1.A) Fabrikant/Fabricant: Roxell BV, Industrielaan 13, 9990 Maldegem Tel: +32 50 72 91 72 Fax: +32 50 71 67 21 Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: Déclare sous sa propre responsabilité...
Page 18
ROXELL USA Inc. - 720 Industrial Park Road, Anderson MO 64831 (USA) Tel. +1 417 845 6065 - info.usa@roxell.com - www.roxell.com ROXELL Malaysia - No. 49, Jalan Permata 2/KS9, Taman Perindustrian Air Hitam, 41200 Klang, Selangor (Malaysia) Tel. +60 3 3123 1767 - info.malaysia@roxell.com - www.roxell.com ROXELL Россия...