Table des Matières

Publicité

Liens rapides

022-0821
02205276
*02205276*
®
Guide d'emploi
Guide d'emploi original
FR
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roxell Swii'Flo

  • Page 1 022-0821 02205276 *02205276* ® Guide d'emploi Guide d'emploi original FRANÇAIS...
  • Page 2: Table Des Matières

    ROXELL - 022 - 1020 - GUIDE D'EMPLOI - EUG Swii'Flo  TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES DISCLAIMER INFORMATIONS GÉNÉRALES QUALITÉ DE L'EAU ............. .
  • Page 3: Disclaimer

    : La version originale et autorisée de ce manuel est celle en français rédigée par ROXELL bv. Des changements ultérieurs à n’importe quel manuel, faits par n’importe quel tiers, ne sont pas vérifiés ni autorisés par Roxell. De tels changements peuvent inclure, sans y être limités: traduction en une langue autre que en français, additions à ou supp- ressions du contenu original.
  • Page 4: Informations Générales

    ; usure et détérioration normales ; utilisation d'agents nettoyants et désinfectants exclus des manuels d'utilisation et d'entretien les plus récents de Roxell ; utilisation d'agents nettoyants et désinfectants non conformes aux instructions reçues des fournisseurs ; ou utilisation des produits dans un environnement ATEX.
  • Page 5: Transport

    Dans l'Union européenne Si vous avez utilisé le produit à des fins commerciales et que vous souhaitez le mettre au rebut, contactez Roxell, qui vous donnera des informations sur le retour du produit. Il est possible que vous deviez payer des frais de mise au rebut pour le retour et le recyclage.
  • Page 6: Utiliser Un Équipement De Protection Individuelle

    Roxell – – 0821 – Informations générales LOTOTO = Lock Out – Tag Out – Try Out (Verrouiller - Étiqueter - Essayer) Before you begin: Chacun a besoin de son propre verrou et de sa propre étiquette qui ne peuvent pas être enlevés par d'autres personnes.
  • Page 7: Informations Sur Les Risques Résiduels - Signaux De Sécurité Utilisés

    – Informations générales Roxell – – 0821 Informations sur les risques résiduels - signaux de sécurité utilisés Il existe trois niveaux de danger, que vous pouvez reconnaître grâce aux mots indicateurs suivants : • DANGER • AVERTISSEMENT ATTENTION • La nature et la source du danger imminent et les conséquences possibles du non-respect des avertissements sont indiquées ci-dessous !
  • Page 8: Qualité De L'eau

    - GUIDE D'EMPLOIGUIDE D'EMPLOI - EUG ROXELL - 022 - 1020 Swii'Flo  QUALITÉ DE L'EAU Avertissement La santé des animaux dépend de la qualité de l'eau de leur eau potable quotidienne. La qualité de l'eau dépend :  Des concentrations en phosphate, nitrure, nitrite, chlorure, fer, calcium et autres.
  • Page 9: Nettoyage Et Désinfection

    ROXELL - 022 - 1020 - GUIDE D'EMPLOI - EUG Swii'Flo  Fer : Lorsque l'eau est pompée à la surface, le fer se présente sous sa forme ferreuse soluble. Les ions ferreux insolubles s'oxydent lorsqu'ils sont exposés à l'air ou à l'oxygène dissous.
  • Page 10: Treuil Manuel Consignes De Sécurité Générales

    - GUIDE D'EMPLOI - EUG ROXELL - 022 - 1020 Swii'Flo SPARKcup  TREUIL MANUEL CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Handlier voor drinklijnen voor pluimvee Treuil manuel pour lignes d'abreuvement pour volailles IMPORTANT Lisez attentivement les instructions suivantes avant D'UTILISER le système.
  • Page 11: Écoulement Et Pression Minimum

    ROXELL - -022 - - 0714 GUIDE D'EMPLOI Swii’Flo- - - - EUG 2.2. ÉCOULEMENT ET PRESSION MINIMUM Max entrant pressio: 9 bar! AVERTISSEMENT Fluctuations de pression: Roxell panneau contrôle d'eau pompe aapproprié pour: Réservoir d'eau Pompe Opération régulière:  0,4 Bar...
  • Page 12: Panneau Contrôle D'eau

    3. PANNEAU CONTRÔLE D'EAU Vanne de rétour 1” Reducteur de pression Vanne à balle Bypass vanne Clé pour filtre Filtre Médicateur IMAGE 2.
  • Page 13: Nettoyage

    ROXELL - -022 - - 2313 GUIDE D'EMPLOI Swii’Flo- - - - EUG Règle générale : lorsque la différence entre la jauge d'entrée et de sortie > 0,5 bar ! NETTOYAGE IMAGE 3. IMAGE 4. NETTOYER LE FILTRE: Contrôlez, il n'y a pas de pression sur le système, compteurs (jauges) sur 0 sur 0 Drainez l'eau restante dans le filtre.
  • Page 14: Nettoyage Régulier

    ROXELL - -022 - - 2313 GUIDE D'EMPLOI Swii’Flo- - - - EUG NETTOYAGE RÉGULIER: Nettoyer avec de l'eau. IMAGE 6.
  • Page 15: Ou: Nettoyage Intensif

    ROXELL - -022 - - 2313 GUIDE D'EMPLOI Swii’Flo- - - - EUG OU: NETTOYAGE INTENSIF: Voir point 2.1 Nettoyage et désinfection. IMAGE 7.
  • Page 16: Utilisation Des Vannes

    3.2. UTILISATION DES VANNES OPÉRATION NORMALE 1” 1” 1” 1” 3/4” 3/4” 3/4” IMAGE 8.
  • Page 17: Opération Avec Médicateur

    OPÉRATION AVEC MÉDICATEUR 1” 1” 1” 1” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” IMAGE 9.
  • Page 18: Contrôler Et Nettoyer Le Médicateur

    CONTRÔLER ET NETTOYER LE MÉDICATEUR 1” 1” 1” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” IMAGE 10.
  • Page 19: Bâtiments Divisés: Opération Normale

    BÂTIMENTS DIVISÉS: OPÉRATION NORMALE 1” 1” 1” 1” 1” 3/4” 3/4” IMAGE 11.
  • Page 20: Bâtiments Divisés ­ Option: Médicaments

    BÂTIMENTS DIVISÉS - OPTION: MÉDICAMENT 1” 1” 1” 1” 3/4” 3/4” 1” IMAGE 12.
  • Page 21: Ajuster L'hauteur De La Ligne

    ROXELL - -022 - - 2313 GUIDE D'EMPLOI Swii’Flo- - - - EUG 4. AJUSTER L'HAUTEUR DE LA LIGNE 4.1. AJUSTER L'HAUTEUR DE LA LIGNE COMPLÈTE (  1M) IMAGE 13. > 1 semaine > 1 semaine 2- -7 jours 75 ...
  • Page 22: Ajuster La Ligne Avec Un Régulateur Corde Avec 3 Trous

    ROXELL - -022 - - 2313 GUIDE D'EMPLOI Swii’Flo- - - - EUG 4.2. AJUSTER LA LIGNE AVEC UN RÉGULATEUR CORDE AVEC 3 TROUS IMAGE 15. IMAGE 16. 4.3. AJUSTER LA LIGNE AVEC LE VIS DE SUSPENSION IMAGE 17.
  • Page 23: Opération Du Système

    ROXELL - -022 - - 2313 GUIDE D'EMPLOI Swii’Flo- - - - EUG 5.OPÉRATION DU SYSTÈME 5.1. MODE DE LA RÉGULATEUR DE PRESSION FUNCTION NORMALE FERMEé RINÇAGE IMAGE 18. 5.2. RÉGLER LA PRESSION IMAGE 19.
  • Page 24 ROXELL - -022 - - 2313 GUIDE D'EMPLOI Swii’Flo- - - - EUG 7-12 cm 0- -7 jours: 0- -7 jours IMAGE 20. 15-20 cm 7- -21 jours: 7- -21 jours IMAGE 21. 25-30 cm 21 jours - - la fin de la bande:...
  • Page 25: Fonctionnement Du Système

    ROXELL - -022 - - 2313 GUIDE D'EMPLOI Swii’Flo- - - - EUG 5.3. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME FUNCTION NORMALE FUNCTION NORMALE IMAGE 23. 5.4. UTILISER LA VANNE D'OBTURATION INTERMEDIAIRE Situation: tout le bâtiment IMAGE 24. Situation: couver partiel IMAGE 25.
  • Page 26 ROXELL - -022 - - 2313 GUIDE D'EMPLOI Swii’Flo- - - - EUG VT 80 Lubing Side Action Colonne d’eau (cm) IMAGE 26. VT 130 Lubing Side Action Colonne d’eau (cm) IMAGE 27.
  • Page 27 ROXELL - -022 - - 2313 GUIDE D'EMPLOI Swii’Flo- - - - EUG FS 80 Vertical Lubing Side Action Colonne d’eau (cm) IMAGE 28. FS 130 Vertical Lubing Side Action Colonne d’eau (cm) IMAGE 29.
  • Page 28: Nettoyer Le Système

    ROXELL - -022 - - 2313 GUIDE D'EMPLOI Swii’Flo- - - - EUG 6. NETTOYER LE SYSTÈME Afin de maintenir le système d'abreuvement en bon état de fonctionnement, il convient de le nettoyer (rincer) régulièrement. 6.1. RINÇAGE MANUEL Temps de rinçage: sec. /ligne = # tubes / ligne X 6 sec.
  • Page 29: Rinçage À L'aide Du Trop-Plein

    ROXELL - 022 - 1020 - GUIDE D'EMPLOI - EUG Swii'Flo  6.2. RINÇAGE À L'AIDE DU TROP-PLEIN ATTENTION Temps de rinçage: sec. /ligne = # tubes / ligne X 6 sec. Exemple: 90 m =30 tubes x 6 sec. = 180 sec.
  • Page 30: Rinçage Forcé Automatique

    ROXELL - -022 - - 2313 GUIDE D'EMPLOI Swii’Flo- - - - EUG 6.3. RINÇAGE FORCÉ AUTOMATIQUE (OPÉRATION EXPLIQUÉE DANS LE MA- NUEL CONTROLLER) ATTENTION IMAGE 32.
  • Page 31: Administrer Un Vaccin Ou Un Médicament

    ROXELL - -022 - - 2313 GUIDE D'EMPLOI Swii’Flo- - - - EUG 7. ADMINISTRER UN VACCIN OU UN MÉDICAMENT COMMENT FAIRE Remarque: Suivez les instructions du fournisseur additif ! ATTENTION IMAGE 33. Contrôler la function du médicateur. IMAGE 34.
  • Page 32 ROXELL - -022 - - 2313 GUIDE D'EMPLOI Swii’Flo- - - - EUG Ajouter les additives. Vérifier que l'additif a atteint la fin de la ligne. IMAGE 35. Nettoyer TOUJOURS le système avant et après l'admini- stration! ATTENTION...
  • Page 33: Protection De Perchage Et Le Système

    ROXELL - -022 - - 2313 GUIDE D'EMPLOI Swii’Flo- - - - EUG 8. PROTECTION DE PERCHAGE ET LE SYSTÈMEPROTECTION DE PER- CHAGE ET LE SYSTÈME 8.1. PROTECTION DE PERCHAGE ET LE SYSÈTME Avant entrer le batiment, coupez AVANT le courant électrique! La hauteur de la ligne doit être correcte en fonction de l'âge des oiseaux.
  • Page 34: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Coupez d'abord le courant électrique. Portez des moyens de protection personnels. DANGER LES ACTIONS MARQUÉES EN GRIS DOIVENT ÊTRE FAITES PAR UN TECHNICIEN Lors de la mise en service du sys- Pendant la bande d’entretien Entre 2 bandes Tous les 6 mois tème Contrôler la pression différentielle et...
  • Page 35: Tableau De Dérangements

    ROXELL - -022 - - 2313 GUIDE D'EMPLOI Swii’Flo- - - - EUG TABLEAU DE DÉRANGEMENTS Coupez d'abord le courant électrique. Portez des moyens de protection personnels. DANGER LES ACTIONS MARQUÉES EN GRIS DOIVENT ÊTRE FAITES PAR UN TECHNICIEN IMPORTANT Si vous devez remplacer des pipettes avec fuites, enlevez-les prudemment.
  • Page 36 ROXELL - -022 - - 2313 GUIDE D'EMPLOI Swii’Flo- - - - EUG PROBLÈME CAUSE POSSIBLE INTERVENTION h. Animaux débecqués. - Installer des godets démarrage. i. Trop peu de consommation d'eau par - Augmenter la pression. les poussins d'un jour.
  • Page 37 ROXELL - -022 - - 2313 GUIDE D'EMPLOI Swii’Flo- - - - EUG PROBLÈME CAUSE POSSIBLE INTERVENTION a. Les ailettes mobiles touchent le tuyau - Contrôler que le jeu entre les dispositifs de 11.Animaux perchés en cas de système de suspension.
  • Page 38: Mode D'emploi

    02205490 2313 MODE D'EMPLOI 3. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME 1. HAUTEUR D'ABREUVEMENT > 1 semaine Réglez la hauteur de la ligne : Pressions recommandées (colonne d'eau) en fonction de l'âge Cette hauteur dépend de la taille des animaux et de leur des oiseaux : comportement d'abreuvement.
  • Page 39: Rinçage Par Trop-Plein

    2313 02205490 MODE D'EMPLOI 4. RINÇAGE MANUEL 5. RINÇAGE PAR TROP-PLEIN 5. 1 Suivez les instructions du RINÇAGE MANUEL 4.1-4.4. 4. 1 Raccordez l'unité d'extremité au tuyau de vidange. Mettez la vanne de l'unité finale en position de rinçage. 5. 2 La vanne de l'unité d'extremité est toujours en position de rinçage. 5.
  • Page 40: Treuil Manuel

    ROXELL - -022 - - 2313 GUIDE D'EMPLOI Swii’Flo- - - - EUG TREUIL MANUEL TABLEAU DE DÉRANGEMENTS Ne pas respecter les règlements directives peut causer des blessures ou endommager le produit. Portez des équipements de protection personnels. DANGER LES ACTIONS MARQUÉES EN GRIS DOIVENT ÊTRE FAITES PAR UN TECHNICIEN FAITES ATTENTION À...
  • Page 41: Déclaration D'incorporation De Quasi-Machines

    Tél. : +32 50 72 91 72 Fax : +32 50 71 67 21 “Cette partie doit uniquement être complétée si toutes les pièces intégrées sont fournies par Roxell” Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: Déclare sous sa propre responsabilité que le produit EG-verklaring van overeenstemming (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II.1.A)
  • Page 42: Déclaration Ce De Conformité

    EG-verklaring van overeenstemming (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II.1.A) Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE, Annexe II.1.A) Fabrikant/Fabricant: Roxell bv, Industrielaan 13, 9990 Maldegem Tel: +32 50 72 91 72 Fax: +32 50 71 67 21 Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: Déclare sous sa propre responsabilité...
  • Page 44 ROXELL bv ‐ Industrielaan 13, 9990 Maldegem (Belgium)  Tel. +32 50 72 91 72 ‐ info@roxell.com ‐ www.roxell.com  ROXELL USA Inc. ‐  720 Industrial Park Road, Anderson MO 64831 (USA)  Tel. +1 417 845 6065 ‐ info.usa@roxell.com ‐ www.roxell.com  ROXELL Malaysia ‐ No. 49, Jalan Permata 2/KS9, Taman Perindustrian Air Hitam, 41200 Klang, Selangor (Malaysia)  Tel. +60 3 3123 1767 ‐ info.malaysia@roxell.com ‐ www.roxell.com  ROXELL Россия ‐ ООО «Рокселл» ОГРН 1157746055026  125167, Россия, город Москва, Ленинградский проспект, дом 37, корпус 9, помещение 653  Телефон: +7 495 983 30 15 ‐ Адрес электронной почты: info.russia@roxell.com ‐ www.roxell.com ...

Table des Matières