Masquer les pouces Voir aussi pour BL 30:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BL 30
Bedienungsanleitung – Klima Datenlogger . . . . . . . . . . . . . . . A - 1
Operating Manual – Climate data logger . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 1
Notice d'emploi – Enregistreur de données climatiques . . . . C - 1
I
Istruzioni per l'uso – Data logger condizioni climatiche . . . . D - 1
O
Gebruikshandleiding – Klimaat-gegevenslogger . . . . . . . . . E - 1
E
Manual de instrucciones – Registrador de datos climáticos . F - 1
P
Manual de instruções – Registador de dados climáticos . . . .G - 1
Q
Instrukcja obsługi – Rejestrator danych klimatycznych . . . .H - 1
T
Kullanım kılavuzu – İklim veri kaydedicisi . . . . . . . . . . . . . I - 1
o
RUS
Инструкция по эксплуатации – Климатический
регистратор данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J - 1
c
Betjeningsvejledning – klima-datalogger . . . . . . . . . . . . . . K - 1
o
Käyttöohje – Ilmastoinnin tiedonkeruulaite . . . . . . . . . . . . . L - 1
FIN
N
Brukerveiledning – Klima-datalogger . . . . . . . . . . . . . . . . .M - 1
S
Bruksanvisning – Klimat-datalogger . . . . . . . . . . . . . . . . . N - 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trotec BL 30

  • Page 1 BL 30 Bedienungsanleitung – Klima Datenlogger . . . . . . . . . . . . . . . A - 1 Operating Manual – Climate data logger . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 1 Notice d’emploi –...
  • Page 2 . This document has been prepared with the appropriate care . We can accept no liability for any errors or omissions .© TROTEC® circuitry of the appliance. This physical effect, 1.
  • Page 3 m Make sure that the data logger is always used/ 5 . Alarm when exceeding/falling below user-defined li- stored in an upright position. This also applies mit values after measurements taken at low temperatures 6 . Including analysis software for the purpose of graphi- or in highly humid environments.
  • Page 4 Resolution: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 .1% R .H ., 0 .1°C Temperature Measurement range -40 to +70°C (-40 to +158°F) Memory space: .
  • Page 5 04 . The display of time and ring mode after 40 seconds if no further button is date changes automatically pressed . every 10 seconds 13 . The message „-PC-“ appears on the display when 05 . MAX: Displays the highest transmitting the collected measured data to the PC .
  • Page 6: Software Installation

    Software applications: 15 . The message „-LO-“ indicates that the sensor for the temperature and humidity is not correctly connected . You can transfer the collected measured data to your In this case, you can proceed as follows: Open the back PC with the data logger‘s USB software .
  • Page 7: Data Logger Setup

    Main menu Print: prints out the graph or list Help Reset time and date Save: To save the collected data on the hard disk Click on the icon in order to reset the time and date . A new Open: To open a stored file window appears .
  • Page 8 • You can set the measurement sampling rate for the • By clicking „Circulating Record“ or „No Circulating“, data logger with the field „Samprate setup“ . Enter the you can decide whether the stored data should be desired number in the left-hand box and the unit of overwritten (Circulating Record) when the memory time in the right-hand box.
  • Page 9 tended measurement. Therefore we strongly After successful transmission of the data, a window ap- recommend before performing such an in- pears with the following graphic display: tensive measurement that you check the char- ge capacity of the batteries and replace them if necessary, in particular if the data are of parti cular value or the measured values are critical.
  • Page 10 Zooming in: Click on order to access the 1 . Press and hold the left mouse button . Draw a rect- setup for the tempe- angle with the mouse around the section that you rature amd humidity wish to enlarge . axis (Y-axis) .
  • Page 11 With these settings the Saving and opening files user determine 1 . Click on the icon to open the dialogue window which data he wishes to „File save“ dialogue window . see as the data trace or which grid lines should be added to or removed from the X/Y axes .
  • Page 12 Printing out the graph and list Click on the icon to display the data as a graph . Then click on the icon to print out the graph . Click on the icon to display the data as a list . Then click on the icon to print out the list .
  • Page 13 . Le présent document a été réalisé avec le soin nécessaire . Nous n’assumons aucune responsabilité quant aux erreurs ou omissions . © TROTEC® TIME (heure), DATE (date), température et humidité am- biante actuelles .
  • Page 14: Particularités

    qu’il soit, cause des erreurs de mesure. En fonc- 3. Particularités tion de l’importance des différences de tempéra- ture, l’appareil requiert un « temps d’acclimatation 1 . Espace mémoire pour 32 000 données de mesure » d’env. 15 à 30 minutes avant de pouvoir pour 2 .
  • Page 15: Spécification

    Spécification Température Plage de mesure -40 à +70°C (-40 à +158°F) Humidité Plage de mesure 0 à 100% ambiante Précision ± 1,0°C Précision ± 5,0% (-10 à +40°C) (0 à 20 et 80 à 100 %) Précision (-40 à +14 ±...
  • Page 16: Utilisation

    05 . MAX : affiche la valeur maximale mesurée, avec la 4. Utilisation date et l’heure correspondantes 06 . MIN : affiche la valeur minimale mesurée, avec la 01 . Le symbole de pile indique l’état de charge date et l’heure correspondantes de la pile .
  • Page 17: Installation Du Logiciel

    13 . Lorsque les données de mesure collectées sont 15 . Le message « -LO- » indique que le capteur de tem- transférées vers le PC, le message « -PC- » s’affiche pérature et d’hygrométrie n’est pas correctement à l’écran . Après le transfert des données, raccordé...
  • Page 18: Applications Logicielles

    Applications logicielles : Menu principal Le logiciel USB de l’enregistreur de données permet de transférer sur votre PC les données de mesure collec- tées . Le programme est compatible avec Excel et d’autres programmes de tableurs similaires . Les don- Enregistrer : pour enregistrer les données col- nées peuvent aussi être présentées au format gra- lectées sur le disque dur...
  • Page 19 • Le champ « Taux d’échantillonnage / Samprate Setup Imprimer : Imprime le graphique ou la liste » vous permet de définir le taux d’échantillonnage des mesures de l’enregistreur de données . Indiquez Aide le nombre souhaité dans la case gauche et l’unité de temps dans la case droite . Nouveau réglage de la date et de l’heure • Un clic sur les trois intervalles de temps figurant dans le champ «...
  • Page 20 m Si après la réalisation d’une configuration, les nou- • Le champ « Alarm Setup » vous permet de paramétrer veaux paramétrages sont enregistrés en cliquant les valeurs limite supérieure (HIGH = haut) et inférieu- sur « Setup », toutes les valeurs de mesure enre- re (LOW = bas) de la température et de l‘humidité gistrées préalablement sont effacées! Afin de ambiante .
  • Page 21: Transfert Des Données De L'enregistreur De Données Vers Le Pc

    Transfert des données de l’enregistreur de données Après le transfert réussi des données, une fenêtre avec vers le PC la présentation graphique suivante s’affiche : A . Connectez l’enregistreur de données au port USB de votre PC par le biais de l’interface USB de l’enregistreur de données .
  • Page 22 Zoom avant : Zoom arrière : 1 . Cliquez sur la touche gauche de la souris et mainte- Cliquez sur pour effectuer un zoom arrière et nez-la . Tracez avec la souris un rectangle autour de la revenir à la taille d’image d’origine . section que vous souhaitez zoomer .
  • Page 23 Adapter la fenêtre de graphique : Affichage de liste : Cliquez sur pour adapter individuellement la Cliquez sur pour ouvrir la fenêtre de liste . fenêtre graphique . Ces paramètres permet- tent à l’utilisateur de dé- terminer quelles sont les données qu’il souhaite afficher comme courbe de données, et quelles li-...
  • Page 24 2 . Saisissez un nom de fichier et enregistrez le fichier Les appareils électroniques ne doivent pas selon la liste standard de l’extension de fichier . Le être éliminés dans les ordures ménagères; fichier est enregistré avec l’extension « record » et au sein de l’Union Européenne, ils doivent s’ouvre ensuite dans le logiciel d’enregistreur de don- être éliminés conformément à...
  • Page 25 MAX, MIN, TIME (hora), DATE ilustraciones del producto . El presente documento ha sido elaborado con el mayor cuidado . No asumimos ningún tipo de responsabilidad por errores u omisiones . © TROTEC® (fecha) y de temperatura y humedad del aire .
  • Page 26 de medición, provoca desviaciones en el valor de 3. Particularidades medición. En función de las diferencias de tem- peratura, el instrumento requiere un „tiempo de 1 . Espacio en memoria para 32 .000 datos de medición . aclimatación“ de aprox. 15 - 30 minutos antes de 2 .
  • Page 27 Humedad Gama de medición De 0 a 100% Temperatura Gama de medición De -40 a +70 °C del aire (de -40 a +158 °F) Precisión ± 5,0% Precisión ± 1,0°C (De 0 a 20 y de (de -10 a +40 °C) 80 a 100%) Precisión ±...
  • Page 28 05 . MAX: Muestra el valor más alto medido incluida la 4. Manejo fecha y la hora correspondientes . 06 . MIN: Muestra el valor más bajo medido incluida la 01 . El símbolo de la pila indica la capacidad de fecha y la hora correspondientes .
  • Page 29: Instalación Del Software

    el registrador de datos vuelve a la función de me a continuación: Abra la parte posterior del instru- dición . Se muestra el valor que se está midiendo y mento y conecte correctamente el sensor . Tan pron- se detiene la grabación . Realice un „Reinicio“, es to se ha conectado correctamente el sensor se ocul- decir, prepare el registrador de datos mediante el ta el mensaje y el instrumento vuelve a estar opera-...
  • Page 30: Menú Principal

    Aplicaciones de software: Menú principal El software para USB del registrador de datos permite transferir los datos de medición recogidos a su PC . El programa es compatible con Excel u otras hojas de cál- culo similares . Los datos también pueden representarse Guardar: Para guardar los datos recogidos en de forma gráfica .
  • Page 31 Imprimir: imprime el gráfico o la lista • El campo „Frecuencia de muestreo / Samprate Se- tup“ permite ajustar la frecuencia de muestreo de las mediciones para el REGISTRADOR DE DATOS . Indique Ayuda el valor deseado en la casilla de la izquierda y la uni- dad de tiempo en la de la derecha .
  • Page 32 tecla „Cancel“ para interrumpir la configuración • El campo „Alarm Setup“ permite configurar los valores con antelación. De esta forma pueden transferir límite superiores (HIGH=alto) e inferiores (LOW=bajo) antes los datos guardados a otro medio (p. ej. un para la temperatura y la humedad del aire . En este PC).
  • Page 33 „Descargar“ „Cancelar“ Zoom de acercamiento: Una vez realizada la transferencia de datos aparece una ven- 1 . Haga clic en el botón izquierdo del ratón y manténgalo tana con la siguiente representación gráfica pulsado . Marque con el ratón un rectángulo alrededor de la zona que quiere ampliar .
  • Page 34 Zoom de alejamiento Adaptación de la ventana de gráfico Haga clic en para adaptar individualmente la Haga clic sobre para alejarse y retornar al ventana de gráfico . tamaño original de la imagen . Con estos ajustes el usu- Haga clic en para acceder a la configuración del ario puede determinar eje de temperatura y humedad del aire (eje Y) .
  • Page 35 Vista de lista 2 . De un nombre al archivo y guárdelo con la lista es Haga clic sobre para acceder a la ventana con la tándar de la extensión de archivo . El archivo se gu- lista . arda con la extensión “registro” y puede abrirse con el programa de software del registrador de datos HT .
  • Page 36 En la Unión Europea los equipos electrónicos no pueden acabar en la basura doméstica: deben ser eliminados debidamente conforme a la Directiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO del 27 de enero de 2003 sobre residuos de aparatos eléctricos y electró- nicos .

Table des Matières