Page 4
Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com La présente documentation est protégée par les droits d'auteur. Tous droits réservés. La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cepen- dant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communi-...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table des matières Table des matières 1 Aperçu Description de l'appareil ............1 Modèles ................. 1 Logiciel Mira Cal ..............2 À propos de cette documentation ........2 Informations complémentaires - Cours de maniement du logiciel ................4 1.5.1 Accessoires ................
Page 6
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table des matières Mise en place des Smart Tips ..........23 Acquisition de données ............28 Calibrage d'un appareil ............30 Configuration ..............31 8 Maintenance Accord de maintenance ............. 33 Contrôle et remplacement des pièces du produit .... 33 Nettoyage du produit ............
Mira sont les seuls spectromètres Raman porta- bles actuellement sur le marché à posséder la technologie par balayage de trame orbitale (ORS). Modèles Les appareils Mira M-3 sont disponibles dans les versions suivantes : Tableau 1 Modèles 2.924.0010 Mira M-3 Basic (1.924.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Logiciel Mira Cal Logiciel Mira Cal Pour configurer un appareil Mira M-3, le logiciel suivant est nécessaire : Tableau 2 Modèles 606071010 Mira Cal P À propos de cette documentation REMARQUE Veuillez lire attentivement l'intégralité de cette documentation avant de mettre le produit en service.
à quelque autre personne que ce soit, quel qu'en soit le motif, sans l'accord exprès par écrit de Metrohm Raman, Inc. Pour obtenir une permission de ce type ou des copies supplémentaires du présent mode d'emploi, veuillez contacter Metrohm Raman, Inc.
Exclusion de garantie pour certains dommages Metrohm Raman, Inc., ses sociétés affiliées et toute autre personne impli- quée dans la conception, la fabrication ou la livraison du produit accom- pagnant (y compris le matériel et le logiciel) déclinent toute responsabilité, quelles que soient les circonstances, pour toute perte de profits ou dom- mages-intérêts spéciaux, accessoires, consécutifs, exemplaires ou punitifs...
Page 11
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Aperçu REMARQUE Lorsque vous recevez votre nouveau produit, nous vous conseillons de télécharger la liste d'accessoires depuis Internet, de l'imprimer et de la conserver comme référence. ■■■■■■■■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Sécurité du produit 2 Sécurité Sécurité du produit Ce produit ne présentait aucun défaut en termes de sécurité technique au moment où il a quitté l'usine. Afin de conserver cet état et de garantir son fonctionnement en toute sécurité, il convient d'observer scrupuleusement les instructions suivantes.
Établit la liste des mesures permettant d'éviter ce risque. Utilisation conforme Les produits Metrohm sont utilisés pour l'analyse et le traitement de pro- duits chimiques et autres substances. Leur utilisation requiert donc que l'utilisateur dispose de connaissances et d'une expérience de base concernant la manipulation de produits chimi-...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Risques résiduels Risques résiduels 2.4.1 Dangers fondamentaux sur le poste de travail Les règlements et prescriptions des instances et autorités décisionnelles dans l'environnement de travail sont valables. Les prescriptions relatives aux domaines ci-dessous doivent être observées lors de l'utilisation des produits : Sécurité...
REMARQUE DNRO Les informations ci-dessous se réfèrent à la DNRO pour les appareils Mira M-3 conformément à la norme internationale CEI 60825-1, « Sécurité des appareils à laser ». La distance nominale de risque oculaire (DNRO) est indiquée dans les spécifications techniques Spécifications d'exploitation (voir Chapitre...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Risques résiduels AVERTISSEMENT Risque de blessure par rayonnement laser Blessures oculaires graves dues au rayonnement laser. Suivre les mesures et instructions de sécurité. ■ Les appareils doivent être utilisés uniquement par un personnel ■ formé. Les appareils à laser de classe 3B doivent être utilisés dans des ■...
Page 17
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Sécurité Ouverture laser Autocollant indiquant l'ouverture laser Caractéristiques du laser / numéro de Classe de laser série (partie inférieure de l'appareil) Plaque signalétique Ouverture laser Figure 1 Autocollant : Sortie du laser Caractéristiques du laser / numéro de série Figure 2 Autocollant : Caractéristiques du laser / numéro de série / normes applicables...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Responsabilité de l'utilisateur Classe de laser Ces deux autocollants mentionnent la classe de laser du modèle en ques- tion. Figure 3 Autocollant : Modèle « Basic » avec support de flacon / porte-comprimés Figure 4 Autocollant : Modèle « Advanced » avec lentilles Responsabilité...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Sécurité Exigences relatives au personnel Seul un personnel qualifié est autorisé à utiliser le présent produit. Le personnel qualifié est l'ensemble des personnes autorisées par le res- ponsable de la sécurité à effectuer les opérations nécessaires. Ces person- nes sont capables de reconnaître et d'éviter les dangers potentiels. Elles sont considérées comme qualifiées en raison de leur formation profession- nelle, de leur expérience et/ou de leur instruction.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Aperçu de l'appareil Vue de face Figure 5 Mira M-3 - Vue de face Fixation magnétique des Smart Tips / Écran tactile ouverture laser Compartiment de piles Port mini USB de type B Interrupteur Marche/Arrêt ■■■■■■■■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Aperçu de l'appareil Vue arrière Figure 6 Mira M-3 - Vue arrière Lecteur de code-barres Cache des accessoires Lentille à longue distance de travail Lentille à courte distance de travail (LWD) (SWD) ■■■■■■■■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Contrôle à la livraison 4 Transport et stockage Contrôle à la livraison À la réception de la marchandise, vérifier immédiatement le contenu de la livraison en se référant au bon de livraison afin de s'assurer qu'il est com- plet et ne présente aucun dommage. Stockage de l'emballage Le produit est fourni dans un emballage extrêmement protecteur avec accessoires emballés séparément.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Installation 5 Installation Arrêt sûr REMARQUE Pour éviter tout comportement inattendu dans l'appareil, toujours procéder à son arrêt sûr. Un arrêt sûr a lieu dans les cas suivants : L'interrupteur marche/arrêt est pressé. ■ La pile est faible. ■ Un appareil alimenté...
Page 24
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Alimentation par piles REMARQUE Type de piles Nous conseillons d'utiliser des piles AA Energizer® Ultimate Lithium™. Les piles rechargeables NiMH Panasonic eneloop pro™ sont également adaptées. REMARQUE Mode économie d'énergie S'il est utilisé sur piles, un mode économie d'énergie peut être confi- guré.
Page 25
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Installation Pousser la pièce [1] vers le haut. Faire basculer le couvercle [1]. Le compartiment de piles est maintenant ouvert. ■■■■■■■■...
REMARQUE Nous ne recommandons pas d'utiliser des câbles USB d'autres four- nisseurs, mais uniquement le câble mini USB type B fourni par Metrohm (numéro de commande 6.215.1110). Alimentation électrique Pour une utilisation en stationnaire en laboratoire, vous pouvez utiliser l'appareil avec l'interface USB connectée à un hub USB alimenté. Le hub USB permet également de transférer des données.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Configuration initiale 6 Configuration initiale REMARQUE Configuration Utiliser le logiciel Mira Cal pour modifier les paramétrages de l'appa- reil ou installer des bibliothèques de spectres. Se référer au cours de maniement du logiciel Mira Cal pour plus d'in- formations Informations complémentaires - Cours de maniement du logiciel (voir Chapitre 1.5, page 4).
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Smart Tips pour les appareils Mira 7 Fonctionnement et contrôle Smart Tips pour les appareils Mira Les Smart Tips suivants sont disponibles. Les Smart Tips sont fixés sur l'appareil par des connecteurs magnétiques. Les Smart Tips comportent une puce de mémoire leur permettant d'être identifiés par l'appareil.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle Support pour flacons Porte-comprimés Le support pour flacons sert aux échantillons Un support retenu par ressort facilite la mise dans des flacons en verre. en place et le positionnement de l'échantil- lon. Le porte-comprimés est conçu de façon Le mécanisme avec interrupteur de sécurité...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Mise en place des Smart Tips Ouvrir le support pour flacons et y insérer le flacon à mesurer. Utilisation du porte-comprimés Ce mécanisme empêche la sortie du rayonnement laser. Le couvercle comporte un dispositif de sécurité qui annule la mesure et interrompt le laser si le couvercle est ouvert.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle Pousser les deux leviers et placer l'échantillon au centre. Relâcher les leviers pour bloquer l'échantillon. Utilisation des lentilles AVERTISSEMENT Risque de blessure par rayonnement laser Blessures oculaires graves dues au rayonnement laser. Suivre les mesures et instructions de sécurité. ■...
Page 32
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Mise en place des Smart Tips Sélectionner la lentille appropriée pour le travail à effectuer : La lentille SWD sert aux échantillons en ■ contact direct ou placés dans des sachets plastique fins. Le point focal se situe à environ 0,85 mm de l'extrémité...
Page 33
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle Utilisation de l'embout avec solution standard pour calibrage Mettre en place le Smart Tip. ■■■■■■■■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Acquisition de données Acquisition de données Les opérations suivantes montrent comment se déroule l'acquisition de données d'échantillons à l'aide de l'appareil. REMARQUE Les procédures de fonctionnement et les utilisateurs doivent être défi- nis et synchronisés au préalable sous Mira Cal. Se référer au cours de maniement du logiciel Mira Cal pour plus d'informations Informations complémentaires - Cours de maniement du logiciel (voir Chapitre 1.5, page 4).
Page 35
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle Sélectionner votre nom d'utilisateur dans la liste déroulante et saisir votre mot de passe, puis cliquer sur [Login]. 3 Mise en place du Smart Tip Si cela n'est pas déjà fait, mettre en place le Smart Tip approprié sur l'appareil Mise en place des Smart Tips (voir Chapitre 7.2, page 23).
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Calibrage d'un appareil 6 Utilisation du clavier tactile Utiliser le clavier tactile pour saisir ou modifier des champs supplé- mentaires d'informations relatives à l'échantillon. Ces deux champs sont optionnels. REMARQUE Les données saisies peuvent également être générées par les préréglages établis dans la procédure de fonctionnement.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fonctionnement et contrôle REMARQUE Le calibrage de l'appareil peut également être réalisé sous Mira Cal avec un appareil connecté. System Suitability Test (SST) 1 Fixer l'embout avec solution standard pour calibrage. Cliquer sur « Instrument settings » 3 Cliquer sur « System Suitability Test ». 4 Cliquer sur «...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Configuration Composition chimique des piles Il existe différents types de piles AA. Afin que l'indicateur d'autonomie des piles soit fiable, il est important de choisir la composition chimique des piles utilisées dans l'appareil. Les deux types de piles pouvant être utilisés sont les piles Li et NiMH.
Accord de maintenance Idéalement, la maintenance du produit devrait être réalisée lors de l'entre- tien annuel réalisé par le personnel spécialisé de Metrohm. Des intervalles de maintenance plus courts peuvent être nécessaires si vous travaillez fré- quemment avec des produits chimiques caustiques et corrosifs. Le person- nel de service après-vente Metrohm est formé...
En cas de soupçon d'humidité dans le produit, il faut couper l'ali- ■ mentation en énergie du produit. Une fois cela fait, informer le service après-vente Metrohm. Les travaux de maintenance et de réparation sur des composants ■ électriques et électroniques sont strictement réservés au personnel qualifié...
Page 41
En cas de soupçon d'humidité dans le produit, il faut couper l'ali- ■ mentation en énergie du produit. Une fois cela fait, informer le service après-vente Metrohm. Les travaux de maintenance et de réparation sur des composants ■ électriques et électroniques sont strictement réservés au personnel qualifié...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 9 Élimination Ce produit est soumis à la directive européenne DEEE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques. L'élimination correcte de votre ancien produit permet d'éviter les consé- quences néfastes pour l'environnement et la santé. Pour des informations plus précises concernant l'élimination de votre ancien produit, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales, d'un centre de service d'élimination des déchets ou de votre distributeur.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Spécifications techniques 10 Spécifications techniques 10.1 Conditions ambiantes Gamme de fonc- –20 à +40 °C tionnement nomi- (pour un taux d'humidité maximum de 93 %) nale Stockage –20 à +70 °C (pour un taux d'humidité maximum de 93 %) Transport –20 à...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Interfaces 10.3 Interfaces Mira M-3 Aspect Spécifications Connecteur USB Connecteur mini USB de type A/B (USB 2.0) présentant les fonctions suivantes : Alimentation électrique ■ Transfert de données ■ avec câble USB (6.2151.110) 10.4 Dimensions et matériaux Appareil Aspect Spécifications...
3,4 degrés Technique de détection Technologie par balayage de trame orbitale (ORS, Orbi- tal Raster Scan) pour établir une moyenne sur l'échan- tillon Classe de laser selon EN 60825-1 Mira M-3 Basic ■ Classe 1 Mira M-3 Advanced ■ Classe 3B Niveau de protection des lunettes D LB5 775 à...