Table des Matières

Publicité

Liens rapides

912/913/914 Meter
Mode d'emploi
8.912.8001FR / 2020-01-22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metrohm 912

  • Page 1 912/913/914 Meter Mode d'emploi 8.912.8001FR / 2020-01-22...
  • Page 3 Metrohm AG CH-9100 Herisau Suisse Téléphone : +41 71 353 85 85 Fax : +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 912/913/914 Meter Mode d'emploi 8.912.8001FR / 2020-01-22...
  • Page 4 Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com La présente documentation est protégée par les droits d'auteur. Tous droits réservés. La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cepen- dant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communi-...
  • Page 5: Table Des Matières

    Solvants et produits chimiques combustibles ......6 1.4.4 Recyclage et élimination ............6 2 Aperçu général de l'appareil Connecteurs de l'appareil ............ 7 2.1.1 912 Conductometer ..............7 2.1.2 913 pH Meter | 913 pH/DO Meter ........... 8 2.1.3 914 pH/DO/Conductometer ............. 9 2.1.4 914 pH/Conductometer ............
  • Page 6 4.5.6 Boîte de dialogue de sélection ..........36 4.5.7 Changer le paramètre d'utilisateur ......... 37 Structures de menu ............38 4.6.1 912 Conductometer .............. 39 4.6.2 913 pH Meter ................ 40 4.6.3 913 pH/DO Meter ..............41 4.6.4 914 pH/Conductometer ............42 4.6.5...
  • Page 7 Table des matières 5 Fonctionnement et maintenance Remarques générales ............74 5.1.1 Entretien ................74 5.1.2 Maintenance par le service après-vente Metrohm ....74 5.1.3 Entretien des capteurs ............74 6 Traitement des problèmes Généralités ................76 Problèmes ................77 6.2.1...
  • Page 8 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table des matières 9 Accessoires Glossaire Index ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 9: Répertoire Des Figures

    Figure 4 Connecteurs sur le 914 pH/Conductometer (pour électrodes analogi- ques) ....................10 Figure 5 912/913/914 Meter monté pour une utilisation en laboratoire ..11 Figure 6 912/913/914 Meter pour application mobile ........12 Figure 7 Câble USB en Y ................19 Figure 8 Aperçu - Boîte de dialogue principale ..........
  • Page 11: Introduction

    Notes et d'Application Bulletins à l'adresse http://www.metrohm.com. Description de l'appareillage Les 912/913/914 Meter sont conçus tant pour une utilisation mobile en intérieur ou en extérieur que pour une utilisation en stationnaire en labo- ratoire. Les appareils de mesure sont dotés d'un accumulateur fixe pour une utili- sation mobile.
  • Page 12: Modèles D'appareils Et Modèles Disponibles À La Vente

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.1 Description de l'appareillage 1.1.1 Modèles d'appareils et modèles disponibles à la vente Les 912/913/914 Meter sont disponibles dans les modèles ci-après : Tableau 1 Modèles d'appareils 2.912.0010 912 Conductometer Appareil avec accessoires standard 2.912.0110 912 Conductometer Modèle mobile avec coffret d'acces- soires 2.912.0210...
  • Page 13: Alimentation En Énergie

    (rapport PC/LIMS et format CSV) sur un PC. 1.1.4 Capteurs Metrohm propose différents capteurs adaptés à des mesures spécifiques. REMARQUE Vous pouvez consulter les bases théoriques relatives aux Électrodes en potentiométrie dans la monographie de Metrohm du même nom.
  • Page 14 Ce symbole met en garde contre la chaleur ou les parties d'appareil chaudes. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre un risque biologi- que. ATTENTION Ce symbole indique un endommagement possible des appareils ou parties d'appareil. REMARQUE Ce symbole indique des informations et conseils sup- plémentaires. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer le travail d'entretien sur les composants électroniques. AVERTISSEMENT N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. L'appareil risquerait d'être endommagé. Aucune pièce requérant un entretien ou un remplacement de la part de l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur du boîtier. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 16: Accumulateur / Bloc D'alimentation

    Pour plus d’informations concernant une élimination en règle de votre ancien équipement, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales, d’un centre de service responsable de la gestion des déchets ou de votre partenaire commercial. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 17: Aperçu Général De L'appareil

    2 Aperçu général de l'appareil Connecteurs de l'appareil 2.1.1 912 Conductometer Figure 1 Connecteurs sur le 912 Conductometer Cellule de mesure de conductivité Connecteur mini-USB de type B Prise de connexion pour cellules de mesure Prise de connexion pour l'alimentation en de conductivité.
  • Page 18: Ph Meter | 913 Ph/Do Meter

    Électrode pH/mV | Lumitrode O Connecteur mini-USB de type B Prise de connexion pour raccorder des Prise de connexion pour l'alimentation en iTrode avec 854 iConnect ou la Lumi- énergie, le transfert de données et l'impres- trode O sion. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 19: Ph/Do/Conductometer

    Prise de connexion pour cellules de mesure Prise de connexion pour raccorder des de conductivité. iTrode avec 854 iConnect ou la Lumi- trode O Connecteur mini-USB de type B Prise de connexion pour l'alimentation en énergie, le transfert de données et l'impres- sion. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 20: Ph/Conductometer

    énergie, le transfert de données et l'impres- sion. Environnement d'application Les 912/913/914 Meter sont conçus pour une application en laboratoire et mobile en intérieur ou extérieur. Leur conception robuste répond aux caractéristiques de l'indice de protec- tion IP 67. Ces appareils sont donc protégés en cas de brève immersion dans l'eau, à...
  • Page 21: Application Mobile

    Plaque de potence Composée d'une coque de support et d'une tige de potence. 2.2.2 Application mobile En application mobile, les 912/913/914 Meter peuvent être équipés d'une sangle de maintien et d'une ou deux fixations à enfichage pour les électrodes. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 22 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.2 Environnement d'application Figure 6 912/913/914 Meter pour application mobile Support d'électrode Crochet d'accroche de la sangle de Les supports peuvent être insérés des deux maintien côtés (à droite / à gauche) de l'appareil. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 23: Installation

    Contrôler dès réception à l'aide du bon de livraison l'intégralité et l'ab- sence d'endommagement de la marchandise. 3.1.3 Domaine d'application Les 912/913/914 Meter ont été conçus pour une application mobile en extérieur et/ou en laboratoire. ATTENTION Effet des conditions météorologiques Endommagement de l'appareil dû...
  • Page 24: Manipulations Non Autorisées

    L'accumulateur ne peut pas être extrait de l'appareil. ■ Ne tentez pas de l'en retirer. Pour remplacer l'accumulateur, appor- ■ tez votre appareil au centre de service après-vente Metrohm homo- logué le plus proche. Le remplacement non autorisé de l'accumulateur peut entraîner l'an- ■...
  • Page 25: Recharge De L'accumulateur

    USB de l'ordinateur (PC). REMARQUE État de l'accumulateur L'accumulateur peut s'user avec le temps. Lorsque la durée de service est nettement raccourcie, apportez votre appareil au centre de service après-vente Metrohm le plus proche pour faire changer l'accumulateur. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 26: Fonctionnement Sur Bloc D'alimentation

    En cas de blocs d'alimentation PC sans mise à la terre, couper la ■ connexion USB entre 912/913/914 Meter et le PC avant la mesure. Le fonctionnement de l'appareil alimenté par le connecteur USB d'un PC nécessite une capacité de 500 mAh minimum (voir Chapitre 3.2.1, page 15).
  • Page 27: Connexion De Capteurs

    Câbles endommagés Les câbles de connexion peuvent être endommagés en cas de mauvaise manipulation. Débrancher le câble de connexion uniquement au niveau de la fiche. ■ Ne pas tirer sur le câble de connexion pour l'enlever. ■ ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 28: Connexion D'une Imprimante

    USB en Y (6.2151.140). REMARQUE Fonctionnement de l'imprimante L'imprimante connectée fonctionne uniquement si le 912/913/914 Meter est connecté au secteur par le bloc d'alimenta- tion. REMARQUE Perturbation du signal de mesure Des blocs d'alimentation inadaptés d'une imprimante perturbent le signal de mesure.
  • Page 29: Première Configuration

    Figure 7 Câble USB en Y USB de type A Mini-USB de type B Connecteur du bloc d'alimentation pour Connecteur du 912/913/914 Meter. l'alimentation en énergie. USB de type B Connecteur de l'imprimante. Première configuration La mise sous et hors tension est décrite dans la section Maniement (voir Chapitre 4.1, page 22).
  • Page 30: Paramétrer La Date Et L'heure

    Configuration usine de « Date et Heure » Par défaut, les appareils sont paramétrés sur la date et l'heure du fabri- cant. En cas de décharge totale de l'accumulateur, l'heure système sera réin- itialisée à la valeur par défaut. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 31 Format de date : AAAA-MM-JJ ■ Format de l'heure : hh:mm:ss ■ Avec les touches fléchées , sélectionner les caractères souhaités et confirmer chaque fois avec la touche Confirmer la valeur finale avec l'outil d'édition et la touche ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 32: Maniement

    Si l'alimentation en énergie est connectée, l'appareil commute en mode veille. Affichages Le 912/913/914 Meter comporte au total quatre types d'affichages, les- quels comportent des affichages et/ou des fonctions d'utilisation spécifi- ques. Boîte de dialogue principale ■...
  • Page 33 REMARQUE Champ actif de la boîte de dialogue Le champ de boîte de dialogue sélectionné de manière active est tou- jours affiché en couleur vert Metrohm contrastée. Dans le cas suivant, le point d'accès pour les structures des menus Menu.
  • Page 34 Selon le type de données, le jeu de caractères disponibles est différent. REMARQUE Majuscules et caractères spéciaux Les lettres capitales, les trémas et les caractères spéciaux sont obtenus en maintenant la touche appuyée. Figure 10 Aperçu - Boîte de dialogue d'édition ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 35 Figure 11 Aperçu - Boîte de dialogue de sélection Écran de veille L'écran de veille apparaît pendant le chargement si l'appareil est hors ten- sion. Stand-by Presser pour démarrer Figure 12 Aperçu - Écran de veille ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 36: Affichages De L'état

    Les structures de menu Configuration et Capteurs sont verrouil- lées. Lorsque le symbole de clé (en haut dans la boîte de dialogue princi- pale) s'affiche, c'est que le menu utilisateur est restreint aux fonctions de l'utilisateur Routine. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 37: Qualité Du Capteur Sur Les Électrodes Ph

    L'intensité du signal se situe dans la gamme de la valeur limite inférieure. Commander un capuchon de rechange pour la Lumitrode O L'intensité du signal est plus basse que la valeur limite inférieure. Il n'est plus possible de garantir une mesure correcte. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 38: Touches

    à l'autre dans la boîte de dialogue principale. Les touches flèche HAUT/BAS permettent de déplacer les barres de sélection en passant d'une ligne à l'autre ou servent à sélectionner les caractères dans l'éditeur de texte. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 39: Principes De Base Du Maniement

    Boîte de dialogue principale avec deux canaux L'aperçu avec deux canaux de mesure s'affiche après le démarrage de l'appareil. REMARQUE Cela n'est pas le cas avec le 912 Conductometer, car il ne dispose que d'un seul canal de mesure. REMARQUE Affichage de la température Les affichages de la température sur les deux canaux de mesure ne peu-...
  • Page 40 Affichage du canal de mesure 2 Temps en jours jusqu'au prochain calibrage programmé. Imprimer/sauvegarder la valeur mesu- Affichage de la date et de l'heure rée Bouton de la fonction imprimer, sauve- garder ou imprimer+sauvegar.. Les deux valeurs mesurées sont imprimées et/ou sauvegardées. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 41: Boîte De Dialogue Principale Avec Un Seul Canal

    État de charge de la batterie Accès au menu (voir Chapitre 4.3.1, page 26). (voir « Accès aux structures des menus », page 32). État du capteur Affichage du canal de mesure (voir Chapitre 4.3.3, page 27). (voir Chapitre 4.3.4, page 27). ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 42: Maniement Dans La Boîte De Dialogue Principale

    L'aperçu des appareils à deux canaux de mesure peut être changé. Il est possible d'afficher trois aperçus en procédant comme suit : Affichage des deux canaux de mesure. ■ Affichage du canal de mesure 1 et des données ID1, ID2 et Utilisa- ■ teur. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 43: Imprimer Et/Ou Sauvegarder La Valeur Mesurée

    (voir Chapitre 4.7.4, page 48). 4.5.4 Boîte de dialogue de menu Dans la boîte de dialogue de menu, il est possible de sélectionner les autres structures de menu, les boîtes de dialogue d'édition et les boîtes de dialogue de sélection. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 44: Navigation Parmi Les Structures Des Menus

    L'intitulé du menu indique quelle structure Pour qu'elle soit reconnaissable, la ligne de de menu est actuellement ouverte. menu sélectionnée est toujours affichée en couleur vert Metrohm et police en couleur inversée. Symbole de flèche Le symbole de flèche indique qu'il existe des sous-structures supplémentaires.
  • Page 45 REMARQUE Capitales / caractères spéciaux Les lettres en capitales, les trémas et les caractères spéciaux peuvent être insérés en maintenant la touche appuyée sur le caractère par défaut correspondant à sélectionner. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 46: Boîte De Dialogue De Sélection

    1 Sur la fonction de menu correspondante, ouvrir la fenêtre de sélec- tion avec la touche La touche fléchée permet de sélectionner la valeur souhaitée. La touche permet d'appliquer la valeur et de quitter la fenêtre de sélection. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 47: Changer Le Paramètre D'utilisateur

    ▶ Mot de passe 4 Saisir le Mot de passe paramétré dans l'appareil et valider avec le symbole L'appareil travaille maintenant avec l'étendue complète d'utilisateur et le symbole de la clé disparaît dans le menu principal. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 48: Structures De Menu

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.6 Structures de menu Structures de menu Les 912/913/914 Meter comportent, selon les modèles, différentes structures de menu. Celles-ci sont indiquées dans les tableaux suivants : 912 Conductometer ■ (voir Chapitre 4.6.1, page 39) 913 pH Meter ■ (voir Chapitre 4.6.2, page 40) 913 pH/DO Meter ■...
  • Page 49: Conductometer

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Maniement 4.6.1 912 Conductometer Tableau 2 912 Conductometer – Structures de menu Menu Paramètres Κ/TDS/Sal/ρ/T Paramètres de mesure ■ Param. de calibrage ■ (voir Chapitre 4.7.2, page 45) Valeurs mesurées Valeurs ■ Données ■ (voir Chapitre 4.7.4, page 48) Critère...
  • Page 50: Ph Meter

    ■ (voir Chapitre 4.7.7, page 59) Temps ■ Délai av. arrêt app. ■ LCD éteint après ■ Luminosité ■ Version progr. ■ Langue ■ Service/Diagnostic Utilisateur Utilisateur ■ Type de dialogue ■ (voir Chapitre 4.7.8, page 60) ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 51: Ph/Do Meter

    (voir Chapitre 4.7.7, page 59) Date ■ Temps ■ Délai av. arrêt app. ■ LCD éteint après ■ Luminosité ■ Version progr. ■ Langue ■ Service/Diagnostic Utilisateur Utilisateur ■ Type de dialogue ■ (voir Chapitre 4.7.8, page 60) ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 52: Ph/Conductometer

    ■ (voir Chapitre 4.7.7, page 59) Temps ■ Délai av. arrêt app. ■ LCD éteint après ■ Luminosité ■ Version progr. ■ Langue ■ Service/Diagnostic Utilisateur Utilisateur ■ Type de dialogue ■ (voir Chapitre 4.7.8, page 60) ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 53: Ph/Do/Conductometer

    Temps ■ Délai av. arrêt app. ■ LCD éteint après ■ Luminosité ■ Version progr. ■ Langue ■ Changer mot de passe ■ Service/Diagnostic ■ Utilisateur Utilisateur ■ Type de dialogue ■ (voir Chapitre 4.7.8, page 60) ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 54: Boîtes De Dialogue De Menu

    Boîte de dialogue de sélection Mesure delta on : avec le champ de saisie de la Référence ■ avec la valeur par défaut : 0,0 mV / gamme d'entrée : –1500,0 à +1500,0 off : valeur par défaut ■ ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 55: Paramètres De Calibrage

    (Total Dissolved Solids / solides dissous totaux) Salinité ■ Indique la teneur en sel. ρ ■ Indique la valeur de résistance. ■ Indique la température. Nom du capteur Boîte de dialogue de sélection d'un capteur dans la liste des capteurs. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 56 Valeur par défaut : 12,870 mS/cm / gamme d'entrée : 0,0000 à 2000,0 ■ mS/cm Compens. temp. Boîte de dialogue d'édition permettant de saisir la compensation de la tempéra- ture. Valeur par défaut : 1,90 %/°C / gamme d'entrée : 0,00 à 9,99 %/°C ■ ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 57: Paramètres Do

    Champ d'affichage indiquant le N° sér. capuchon du capteur. Boîte de dialogue d'édition permettant de sélectionner et saisir automatique- Comp. temp. ment ou manuellement la compensation de la température. Valeur par défaut : Auto / gamme d'entrée : –9,9 à +60,0 °C ■ ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 58: Valeurs Mesurées

    Valeurs Boîte de dialogue de sélection permettant de visualiser et de supprimer les Valeurs dans l'appareil. Boîte de dialogue de sélection permettant d'indiquer comment les Valeurs seront sauvegardées dans l'appareil pour être éditées. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 59 – Intervalle temps en secondes Valeur par défaut : 4 s / gamme d'entrée : 1 à 999999 s – Temps d'arrêt en secondes Valeur par défaut : off / gamme d'entrée : 1 à 999999 s ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 60 DO IS Sortir date/heure Boîte de dialogue de sélection permettant de choisir si le temps indiqué sera éventuellement attribuée à une valeur mesurée. on : les valeurs mesurées comportent une indication de temps sur le rapport. ■ ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 61: Capteurs

    Les lignes de menu disponibles uniquement pour la mesure de la ■ conductivité sont repérées par le symbole [ Les lignes de menu disponibles uniquement pour la mesure de l'oxy- ■ gène sont repérées par le symbole [ ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 62: Données Du Capteur

    Capteur de temp. ■ Autre capteur... ■ N° de com- Boîte de dialogue d'édition permettant de saisir ou modifier le N° de com- mande. mande Option d'affichage uniquement dans le cas des iTrode et du Capteur oxygène. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 63 Boîte de dialogue d'édition permettant de saisir ou modifier le Cal. dphi 0 %. Cal. dphi 0 % Gamme d'entrée : 45,000 à 60,000 ■ Temp. cal. 100 Boîte de dialogue d'édition permettant de saisir ou modifier la Temp. cal. 100 ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 64 Boîte de dialogue d'édition permettant de saisir la valeur limite supérieure. pente Valeur par défaut : 103,0 / gamme d'entrée : 1,0 à 999,9 % ■ Valeur limite Boîte de dialogue de sélection permettant de choisir l'application de la valeur pH(0) limite. ■ ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 65 Valeur par défaut : 15 ° / gamme d'entrée : 15,0 à 30,0 ° ■ Boîte de dialogue d'édition de la limite haute. limite haute Valeur par défaut : 30 ° / gamme d'entrée : 15,0 à 30,0 ° ■ ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 66: Nouveau Capteur

    Boîte de dialogue d'édition permettant de saisir le temps en jours pour l'Inter- calibrage valle de calibrage. Valeur par défaut : off / gamme d'entrée : 1 à 999 d ■ off désactive l'Intervalle de calibrage. ■ ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 67 Valeur par défaut : 0,400 /cm / gamme d'entrée : 0,001 à 500 /cm ■ Boîte de dialogue d'édition permettant de saisir la valeur limite supérieure. Limite haute c Valeur par défaut : 0,550 /cm / gamme d'entrée : 0,001 à 500 /cm ■ ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 68: Supprimer Capteur

    Ci-dessous est représentée la boîte de dialogue de menu Rapport dans la structure et sa description. REMARQUE Imprimante Le 912/913/914 Meter supporte différents types d'imprimante pour l'édition de rapports. Si votre imprimante n'apparaît pas, utilisez l'impri- mante Universal (ESC-POS), laquelle dispose des paramètres corres- pondants.
  • Page 69: Configuration

    Cette fonction est supprimée pendant l'enregistrement temporisé des valeurs mesurées selon un intervalle de temps paramétré. Valeur par défaut : 15 / gamme d'entrée : 1 à 60 ou ■ off pour un fonctionnement permanent ■ ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 70: Utilisateur

    Utilisateur Boîte de dialogue d'édition permettant de saisir le nom d'utilisateur. La valeur saisie n'est affichée que dans l'aperçu principal avec un seul canal. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 71: Mesure Ph

    Calibrage pH Les paramètres de calibrage sont réglés par défaut sur le calibrage avec deux solutions de tampon Metrohm (voir Chapitre 4.7.1, page 44). Si vous souhaitez utiliser d'autres tampons, vous devrez sélectionner le type de tampon correspondant ainsi que le nombre de solutions de tampon.
  • Page 72: Résultat Du Calibrage

    ■ REMARQUE Changement de solution de tampon Si la solution de tampon n'a pas été changée, le message 912-181 Même tampon apparaît. Changez la solution de tampon, puis poursuivez le calibrage avec la touche 3 Résultat du calibrage Le résultat du calibrage s'affiche dans un diagramme.
  • Page 73: Mesure

    3 Réalisation de la mesure Rincer le capteur à l'eau et le plonger dans l'échantillon. ■ Sélectionner le bouton pour Imprimer/sauvegarder la valeur ■ mesurée avec les touches Lancer la sauvegarde et/ou l'impression de la valeur mesurée avec ■ la touche ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 74: Mesure De La Conductivité

    (voir Chapitre 4.7.2, page 45). Lorsque dans la boîte de dialogue de menu Param. de calibrage, la boîte de dialogue de sélection Rapport est paramétrée sur on, les don- nées de calibrage sont immédiatement imprimées. 1 Démarrage du calibrage ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 75 Valeurs limites dépassées Si les données de calibrage sont hors des limites définies comme paramètres de calibrage, un message correspondant s'affiche. Vous pouvez toutefois accepter ces données de calibrage avec la touche ou les rejeter avec la touche ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 76: Mesure

    3 Réalisation de la mesure Rincer le capteur à l'eau et le plonger dans l'échantillon. ■ Sélectionner le bouton pour Imprimer/sauvegarder la valeur ■ mesurée avec les touches Lancer la sauvegarde et/ou l'impression de la valeur mesurée avec ■ la touche ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 77: Mesure De L'oxygène

    Lorsque dans la boîte de dialogue de menu Param. de calibrage, la boîte de dialogue de sélection Rapport est paramétrée sur on, les don- nées de calibrage sont immédiatement imprimées. 1 Démarrer le calibrage avec une saturation en air de 100 % ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 78 Le calibrage est terminé et, au bout de 30 secondes, l'appareil ■ passe automatiquement à la boîte de dialogue principale. REMARQUE Valeurs limites dépassées Si les données de calibrage sont hors des limites définies comme paramètres de calibrage, un message correspondant s'affiche. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 79: Mesure

    3 Réalisation de la mesure Rincer le capteur à l'eau et le plonger dans l'échantillon. ■ Sélectionner le bouton pour Imprimer/sauvegarder la valeur ■ mesurée avec les touches Lancer la sauvegarde et/ou l'impression de la valeur mesurée avec ■ la touche ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 80: Sortie Des Rapports / Valeurs Mesurées

    Rincez le capteur après la dernière mesure et veillez à respecter les instructions de stockage du capteur. 4.11 Sortie des rapports / valeurs mesurées Le 912/913/914 Meter permet de réaliser des impressions et transferts de données pour l'affichage des valeurs de calibrage et des valeurs mesu- rées. 4.11.1 Impression Les impressions sont organisées selon différents groupements :...
  • Page 81: Transfert Des Données Pc/Lims Et Csv

    : Rapport PC/LIMS Les données au format PC/LIMS peuvent être importées dans le pro- gramme tiBase de Metrohm et traitées pour évaluation. REMARQUE Capteur DO Les valeurs mesurées par le capteur DO ne sont pas transmises au for- mat PC/LIMS.
  • Page 82: Génération/Transfert Des Données Du Rapport

    Sauvegarder PC/LIMS ou Sauvegarder CSV dans Menu ▶ Valeurs mesurées ▶ Valeurs. 2 Connexion de l'appareil au PC Connecter l'appareil au PC par le câble USB fourni (6.2151.110). L'appareil est détecté automatiquement en tant que périphérique de stockage amovible. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 83: Transfert Des Données Du Rapport

    Les données générées sont enregistrées comme suit dans l'appareil et peuvent être transférées vers le PC afin d'effectuer une évaluation et de créer un rapport : PCLIMS_X.UTF8 se trouve dans le répertoire PCLIMS ■ MEASREPORT.CSV se trouve dans le répertoire CSV ■ ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 84: Fonctionnement Et Maintenance

    5.1.2 Maintenance par le service après-vente Metrohm La maintenance des 912/913/914 Meter doit de préférence être effec- tuée par du personnel qualifié Metrohm dans le cadre d'un entretien annuel. Des travaux de maintenance à intervalles plus rapprochés peuvent s'avérer nécessaires en cas d'utilisation fréquente de produits chimiques...
  • Page 85: Feuille De Renseignement Du Capteur

    C'est pourquoi il est impératif de respecter les indications spécifiques figurant dans les feuilles de renseignement du capteur respectives. Ces feuilles de renseignement peuvent être téléchargées sur Internet à l'adresse http://www.metrohm.com. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 86: Traitement Des Problèmes

    Afin de garantir leur manipulation correcte, veuillez consulter les feuilles de renseignement correspondantes. Si le 912/913/914 Meter devait être considéré comme la cause d'une Appareil erreur de mesure, veuillez vérifier en premier lieu tous les paramétrages de configuration et des paramètres.
  • Page 87: Problèmes

    Contrôler/remplacer le tampon. ■ fausse. Contrôler le choix du tampon dans les ■ paramétrages. Calibrage de la conducti- Vérifier le calibrage / le répéter. ■ vité incorrect. Contrôler la valeur de la solution standard. ■ ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 88 Tempérer la solution de mesure. ■ mesure n'est pas stable. La conductivité est trop fai- Utiliser un capteur approprié. ■ ble car le capteur est inap- proprié. La mesure est réalisée dans Utiliser un capteur approprié. ■ une solution organique. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 89: Redémarrer/Réinitialiser L'appareil

    L'entrée de mesure et/ou le Envoyer l'appareil de mesure au service ■ canal de mesure sont après-vente Metrohm pour contrôle et défectueux. réparation le cas échéant. Redémarrer/réinitialiser l'appareil 6.3.1 Réinitialisation de l'appareil En cas de dysfonctionnement, il peut arriver que l'appareil ne fonctionne plus correctement et ne puisse plus être mis hors tension.
  • Page 90: Réinitialisation De L'appareil À La Configuration Usine

    Les appareils indiquent de manière ciblée par divers messages les éventuel- les erreurs ou problèmes de maniement. De plus, un message apparaît sur l'affichage actuel comme dans l'exemple suivant : Figure 19 Exemple de message Numéro de message et message Symbole Texte du message Mesure à prendre ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 91: Numéro De Message

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Traitement des problèmes REMARQUE Numéro de message Chaque message comporte un numéro de message en haut à gauche. Veuillez indiquer ce numéro lors de toute demande de précisions ou en cas de réclamations. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 92: Annexe

    912/913/914 Meter. En plus des solutions de tampon Metrohm, des tableaux d'autres solutions de tampon de référence sont également disponibles. ATTENTION Qualité...
  • Page 93: Metrohm

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 7 Annexe 7.1.1 Metrohm Tableau 7 Solutions de tampon Metrohm Metrohm Temp. (°C) 4,00 7,00 9,00 3,99 7,11 9,27 3,99 7,08 9,18 3,99 7,06 9,13 3,99 7,04 9,08 3,99 7,02 9,04 4,00 7,00 9,00 4,00 6,99 8,96 4,01 6,98...
  • Page 94: Nist (Selon La Norme Din 19266, 2015)

    Les valeurs des différents tampons aux températures correspondantes sont tenues à jour autant que possible. Toutefois, les différents fabricants se réservent le droit d'apporter des modifications. Les tampons NIST sont identiques aux solutions de tampon utilisées par la pharmacopée chinoise. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 95: Din (Selon La Norme Din 19267, 2012)

    11,08 1,13 3,07 4,79 6,80 8,82 10,99 REMARQUE Mise à jour Les valeurs des différents tampons aux températures correspondantes sont tenues à jour autant que possible. Toutefois, les différents fabricants se réservent le droit d'apporter des modifications. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 96: Fisher

    9,61 4,21 7,08 9,60 4,23 7,11 9,60 REMARQUE Mise à jour Les valeurs des différents tampons aux températures correspondantes sont maintenues autant que possible à jour. Toutefois, les différents fabricants se réservent le droit d'apporter des modifications. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 97: Mettler Toledo

    2,00 4,30 7,09 8,79 4,35 7,12 8,77 REMARQUE Mise à jour Les valeurs des différents tampons aux températures correspondantes sont maintenues autant que possible à jour. Toutefois, les différents fabricants se réservent le droit d'apporter des modifications. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 98: Merck Certipur 20 / Titrisol

    Les valeurs des différents tampons aux températures correspondantes sont tenues à jour autant que possible. Toutefois, les différents fabri- cants se réservent le droit d'apporter des modifications. Les gammes de produits CertiPUR 20 et Titrisol présentent des valeurs identiques. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 99: Merck Certipur 25

    8,86 9,80 3,98 6,97 8,84 9,73 REMARQUE Mise à jour Les valeurs des différents tampons aux températures correspondantes sont tenues à jour autant que possible. Toutefois, les différents fabri- cants se réservent le droit d'apporter des modifications. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 100: Beckmann

    7,00 4,18 7,01 4,19 7,02 4,21 7,03 REMARQUE Mise à jour Les valeurs des différents tampons aux températures correspondantes sont maintenues autant que possible à jour. Toutefois, les différents fabricants se réservent le droit d'apporter des modifications. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 101: Radiometer Analytical

    7,018 8,867 1,792 4,210 7,034 8,850 4,240 REMARQUE Mise à jour Les valeurs des différents tampons aux températures correspondantes sont tenues à jour autant que possible. Toutefois, les différents fabricants se réservent le droit d'apporter des modifications. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 102: Baker

    6,99 8,64 9,66 4,21 7,00 8,62 9,64 REMARQUE Mise à jour Les valeurs des différents tampons aux températures correspondantes sont maintenues autant que possible à jour. Toutefois, les différents fabricants se réservent le droit d'apporter des modifications. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 103: Hamilton Duracal

    6,97 9,03 9,83 4,06 6,97 8,99 9,79 REMARQUE Mise à jour Les valeurs des différents tampons aux températures correspondantes sont maintenues autant que possible à jour. Toutefois, les différents fabricants se réservent le droit d'apporter des modifications. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 104: Fluka

    8,655 4,000 7,000 8,640 4,000 7,010 8,620 REMARQUE Mise à jour Les valeurs des différents tampons aux températures correspondantes sont tenues à jour autant que possible. Toutefois, les différents fabricants se réservent le droit d'apporter des modifications. ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 105: Caractéristiques Techniques

    0,1 mV ±0,2 mV Conductance 0,1 µS à 500 mS 4 positions signifi- ±0,5 % pour 0,1 µS à 16 µS catives ±0,5 % pour 16 µS à 1 mS ±1,0 % de 1 mS à 500 mS ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 106: Mémoire Des Valeurs Mesurées

    3,5 pouces (70,08 x 52,56 mm) Interfaces Connecteur mini-USB de type A/B (USB 2.0) avec les fonctions suivan- Connecteur USB tes : Alimentation en énergie ■ Transfert de données ■ avec câble USB (6.2151.110) Impression ■ avec câble USB en Y (6.2151.140) ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 107: Alimentation En Énergie

    Tension de sor- 5,25 V CC Intensité de sor- 1530 mA max. tie nominale Adaptateur 12V Réf. 6.2166.500 (accessoires optionnels) Tension d'entrée 12 V CC nominale Tension de sor- 5 V CC Intensité de sor- 1000 mA tie nominale ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 108: Durée De Charge

    8 heures Température ambiante Fonctionnement 0 °C à +40 °C (à une humidité de l'air de 85 % maximum) Stockage et trans- 0 °C à +45 °C (à une humidité de l'air de 85 % maximum) port ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 109: Conditions De Référence

    Dimension 208 mm Longueur Largeur 92 mm Hauteur 34 mm Poids 400 g (net avec accumulateur) Matériau Boîtier Acrylonitrile butadiène styrène (ABS) Polyester (PES) Membrane de clavier Revêtement Polycarbonate (PC) d'écran Obturateur de Élastomère thermoplastique (TPE-E) ports ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 110: Accessoires

    Télécharger la liste d'accessoires 1 Saisir https://www.metrohm.com/ dans le navigateur Internet. 2 Entrer la référence du produit (p. ex. 912 | 913 | 914) dans le champ de recherche. Le résultat de la recherche s'affiche. 3 Cliquer sur le produit.
  • Page 111: Glossaire

    La ligne de menu est une position qui peut être sélectionnée ou affichée dans la boîte de dialogue de menu. Structure de menu La structure de menu représente la navigation de l'appareil parmi les menus (voir Chapitre 4.6, page 38). ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 112 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Différence entre la valeur nominale du tampon (par interpolation de 2 valeurs tirées du tableau du tampon) et la valeur pH résultant des droites de calibrage à la tension mesurée (voir Chapitre 4.11, page 70). ■■■■■■■■ 912/913/914 Meter...
  • Page 113 Aperçu général de l'appareil ..7 Rapport PC/LIMS ...... 71 Luminosité ........ 60 Appareil Mettre hors tension .... 22 Service après-vente Metrohm ... 74 Mettre sous tension .... 22 Maintenance ......5 Mettre hors tension ....22 Mettre sous tension ....22 Température ......

Ce manuel est également adapté pour:

913914

Table des Matières