Page 3
Montage und Anschluss / Installation and connection / Montage et raccordement Betriebsanweisung des Elektrozaungerätes hotSHOCK A50 Instalação e ligação / Installazione e collegamento / Montage og tilslutning in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen Installation och anslutning / Montage en aansluiting für Elektrozaungeräte SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY (www.horizont.com) Fig.
Page 4
Operating instruction for electric fence controller hotSHOCK A50 Mode d’emploi pour électrificateur hotSHOCK A50 in connection with safety hints SECURA ANIMAL or SECURA SECURITY en relation avec les conseils de sécurité SECURA ANIMAL (www.horizont.com) ou SECURA SECURITY (www.horizont.com) Installation and connection: Montage et raccordement: The controller can be mounted alternatively onto a wall or a solid post.
Page 5
Manual de instruções para a cerca eléctrica hotSHOCK A50 Istruzioni d’uso centralina hotSHOCK A50 em ligação com os conselhos de segurança Rispondente alle norme costruttive e di sicurezza per gli apparecchi SECURA ANIMAL ou SECURA SECURITY (www.horizont.com) elettrificatori di recinzioni - SECURA ANIMAL e SECURA SECURITY (www.horizont.com) Instalação e ligação: O aparelho pode ser montado alternativamente numa parede ou num poste sólido.
Page 6
Brugsanvisning for spændingsgiver hotSHOCK A50 Gebruiksaanwijzing van het schrikdraadapparaat hotSHOCK A50 I relation til sikkerhedsanvisninger for spændingsgivere i överensstämmande med säkerhetsregler SECURA ANIMAL eller SECURA SECURITY (www.horizont.com) SECURA ANIMAL eller SECURA SECURITY (www.horizont.dk) - (www.horizont.com) Montage en aansluiting: Het schrikdraadapparaat kan zowel aan een gebouw of aan een Montage og tilslutning: stevige paal bevestigd worden.
Page 7
Technische Daten - Technical data - Données techniques - Dados técnicos Dati tecnici - Tekniske data - Technische gegevens : hotSHOCK A50, Type 10613 ~10000V ~10000V ~ 2700V ~ 3000V ~ 1500V ~11000V ~12000V ~ 6000V ~ 8000V ~ 5500V Akku-Nachladung nach ca.