Electrolux EJ2302AOX2 Notice D'utilisation
Electrolux EJ2302AOX2 Notice D'utilisation

Electrolux EJ2302AOX2 Notice D'utilisation

Réfrigérateur/congélateur
Masquer les pouces Voir aussi pour EJ2302AOX2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EJ2302AOX2
NL
Koel-vriescombinatie
FR
Réfrigérateur/congélateur
DE
Kühl - Gefrierschrank
IT
Frigo-Congelatore
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l'uso
2
16
30
45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EJ2302AOX2

  • Page 1 EJ2302AOX2 Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. TECHNISCHE INFORMATIE................. 14 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Page 5 NEDERLANDS om de elektrische onderdelen te • Vries ontdooide voedingswaren nooit wijzigen. opnieuw in. • De stroomkabel moet lager blijven • Bewaar de voedingswaren volgens de dan het niveau van de stopcontact. instructies op de verpakking. • Steek de stekker pas in het 2.4 Binnenverlichting stopcontact als de installatie is voltooid.
  • Page 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Inschakelen De exacte instelling moet echter worden gekozen rekening houdend met het feit Steek de stekker in het stopcontact. dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: Draai de thermostaatknop op een • de kamertemperatuur gemiddelde stand •...
  • Page 7: Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    NEDERLANDS LET OP! In deze conditie komt de temperatuur in het koelkastgedeelte mogelijk onder de 0°C. Als dit het geval is, stelt u de thermostaatknop weer in op een warmere instelling. 5.2 Het bewaren van 5.5 Het plaatsen van de ingevroren voedsel deurplateaus Als u het apparaat voor het eerst of na...
  • Page 8: Aanwijzingen En Tips

    5.6 Temperatuurweergave Dit apparaat wordt verkocht in Frankrijk. In overeenstemming met de richtlijnen die gelden in dit land, moet dit apparaat worden geleverd met een speciaal onderdeel (zie afbeelding). Dit onderdeel is geplaatst in de onderste lade van de koelkast om de koudste zone aan te geven.
  • Page 9: Tips Voor Het Invriezen

    NEDERLANDS 6.5 Tips voor het invriezen • Water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, Om u te helpen het voedsel zo goed kan het aan de huid vastvriezen mogelijk in te vriezen, volgen hier een • Het is aan te bevelen de invriesdatum paar belangrijke tips: op elk pakje te vermelden, dan kunt u •...
  • Page 10: Het Ontdooien Van De Koelkast

    7.4 De vriezer ontdooien LET OP! Til de voorkant van de LET OP! koelkast op als u hem wilt Gebruik nooit scherpe verplaatsen, om krassen op metalen hulpmiddelen om de de vloer te voorkomen. rijp van de verdamper te...
  • Page 11: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    NEDERLANDS stukken ijs die afbreken voordat het 2. verwijder al het voedsel ontdooien voltooid is. 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren 4. Na afloop van het ontdooien, de (indien nodig) en maak alles schoon. binnenkant grondig droog maken. 4. Maak het apparaat en alle 5.
  • Page 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstemperatuur Zie het typeplaatje voor de is te hoog. klimaatklasse. Het voedsel dat in het ap‐ Laat voedsel afkoelen tot paraat werd geplaatst, was kamertemperatuur voordat te warm. u het opslaat De deur is niet goed geslo‐...
  • Page 13: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De dikte van de rijp is meer Ontdooi het apparaat. dan 4-5 mm. De deur is te vaak geo‐ Open de deur alleen als pend. het nodig is. Er is geen koude luchtcir‐ Zorg ervoor dat er koude culatie in het apparaat luchtcirculatie in het appa‐...
  • Page 14: Technische Informatie

    Bij bepaalde modeltypes apparaat kan circuleren. kunnen er functionele problemen ontstaan als deze 9.3 Aansluiting op het temperaturen niet worden elektriciteitsnet gerespecteerd. De juiste werking van het apparaat • Zorg er vóór het aansluiten voor dat...
  • Page 15 NEDERLANDS met het huishoudelijk afval. Breng het buurt of neem contact op met de product naar het milieustation bij u in de gemeente.
  • Page 16: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............29 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 18: Instructions De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 19: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 2.2 Branchement électrique environnementale. Ce gaz est inflammable. AVERTISSEMENT! • Si le circuit frigorifique est Risque d'incendie ou endommagé, assurez-vous de d'électrocution. l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la • L'appareil doit être relié à la terre. pièce.
  • Page 20: Mise Au Rebut

    • Examinez régulièrement l'écoulement • Retirez la porte pour empêcher les de l'appareil et si nécessaire, enfants et les animaux de s'enfermer nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, dans l'appareil. l'eau provenant du dégivrage • Le circuit frigorifique et les matériaux s'écoulera en bas de l'appareil.
  • Page 21: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS ATTENTION! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils pourraient endommager le revêtement. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! En cas de décongélation Reportez-vous aux chapitres accidentelle, due par concernant la sécurité. exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré 5.1 Congélation d'aliments frais plus de temps qu'indiqué...
  • Page 22: Mise En Place Des Balconnets De La Porte

    5.5 Mise en place des 5.6 Indicateur de température balconnets de la porte Cet appareil est vendu en France. Selon la taille des emballages des Pour respecter la aliments conservés, les balconnets de la réglementation en vigueur porte peuvent être positionnés à...
  • Page 23: Conseils Pour La Réfrigération Des Aliments Frais

    FRANÇAIS 6.5 Conseils pour la température plus élevée pour faciliter le dégivrage automatique, ce qui congélation permet ainsi d'économiser de l'énergie. Voici quelques conseils importants pour obtenir un processus de congélation 6.3 Conseils pour la optimal : réfrigération des aliments frais •...
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    été correctement • une fois décongelés, les aliments se entreposées par le revendeur ; détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ; • prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du • ne dépassez pas la durée de magasin d'alimentation à...
  • Page 25: Dégivrage Du Congélateur

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Ne touchez pas les produits congelés et les surfaces givrées avec les mains humides. Risque de brûlures ou d'arrachement de la peau. 3. Laissez la porte ouverte. Le dégivrage peut être accéléré en plaçant un récipient d'eau chaude dans le compartiment congélateur.
  • Page 26: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar‐ pas du tout. che. La fiche du câble d'alimen‐...
  • Page 27 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le bouchon de la gouttière Placez correctement le d'évacuation de l'eau de bouchon de la gouttière dégivrage n'est pas bien d'évacuation de l'eau. placé. Les aliments ne sont pas Emballez les produits de correctement emballés. façon plus adaptée.
  • Page 28: Remplacement De L'éclairage

    3. Remplacez l'ampoule défectueuse Si ces conseils n'apportent par une ampoule neuve de pas de solution à votre puissance identique, spécifiquement problème, veuillez consulter conçue pour les appareils le service après-vente le électroménagers (la puissance plus proche. maximale est indiquée sur le diffuseur).
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS vous que l'air circule librement à l'arrière fournie avec un contact à cette fin. Si de l'appareil. la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise 9.3 Branchement électrique à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en •...
  • Page 30: Reparatur- Und Kundendienst

    10. TECHNISCHE DATEN................... 43 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 31: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 32: Sicherheitsanweisungen

    Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
  • Page 33 DEUTSCH • Alle elektrischen Anschlüsse sind von • Wird der Kältekreislauf beschädigt, einem geprüften Elektriker stellen Sie bitte sicher, dass es keine vorzunehmen. Flammen und Zündquellen im Raum • Stellen Sie sicher, dass die gibt. Belüften Sie den Raum. elektrischen Daten auf dem •...
  • Page 34: Entsorgung

    Abtauwasser am Boden des • Der Kältekreislauf und die Geräts an. Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. 2.6 Entsorgung • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten WARNUNG! Entsorgung des Gerätes wenden Sie Verletzungs- und sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Page 35: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH 4. ERSTE INBETRIEBNAHME 4.1 Reinigen des Innenraums ACHTUNG! Verwenden Sie keine Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Reinigungsmittel oder beseitigen Sie den typischen Scheuerpulver, da diese die "Neugeruch" am besten durch Oberfläche beschädigen. Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife.
  • Page 36: Tipps Und Hinweise

    5.6 Temperaturanzeige Das Gerät wird in Frankreich verkauft. Entsprechend den Vorschriften in diesem Land muss das Gerät mit einer speziellen Vorrichtung ausgestattet sein (siehe Abbildung), die im unteren Fach des Kühlraums 5.5 Positionierung der angebracht ist, und den Türablagen kältesten Bereich des...
  • Page 37 DEUTSCH natürliche und nicht gefährliche • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen physikalische Erscheinung). und in die dafür vorgesehene(n) • Leises Klicken des Schublade(n) legen. Temperaturreglers, wenn sich der • Butter und Käse: Diese sollten stets in Kompressor ein- oder ausschaltet. speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie 6.2 Energiespartipps...
  • Page 38: Reinigung Und Pflege

    • Magere Lebensmittel lassen sich • Vergewissern Sie sich, dass die besser und länger als fetthaltige gefrorenen Lebensmittel vom Händler lagern; durch Salz wird die maximale angemessen gelagert wurden. Lagerungsdauer verkürzt. • Achten Sie unbedingt darauf, die • Wird Wassereis direkt nach der...
  • Page 39: Abtauen Des Kühlschranks

    DEUTSCH 7.4 Abtauen des Gefriergeräts dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. 3. Spülen und trocknen Sie diese ACHTUNG! sorgfältig ab. Entfernen Sie Reif und Eis 4. Reinigen Sie den Kondensator und vom Verdampfer niemals mit den Kompressor auf der scharfen metallischen Geräterückseite, falls diese Gegenständen, da dieser...
  • Page 40: Fehlersuche

    Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, Innenraum und das gesamte die sich lösen lassen. Zubehör. 4. Wenn der Gefrierraum vollständig 4. Reinigen Sie das Gerät und alle abgetaut ist, wischen Sie das Innere Zubehörteile. sorgfältig trocken. 5. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das 5.
  • Page 41 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht Siehe hierzu Kapitel „Be‐ ständig. richtig eingestellt. trieb“. Es wurden viele Lebens‐ Warten Sie einige Stunden mittel gleichzeitig zum Ein‐ und prüfen Sie dann die frieren eingelegt. Temperatur erneut. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem hoch.
  • Page 42: Austauschen Der Lampe

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht richtig Siehe hierzu „Schließen geschlossen. der Tür“. Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmit‐ kühlenden Lebensmittel ist tel auf Raumtemperatur zu hoch. abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen.
  • Page 43: Montage

    DEUTSCH 9. MONTAGE 9.2 Standort WARNUNG! Siehe Kapitel Beachten Sie bei der Sicherheitshinweise. Installation die Montageanleitung. 9.1 Standort Damit das Gerät die optimale Leistung Installieren Sie dieses Gerät in einem bringen kann, sollte es weit entfernt von trockenen, gut belüfteten Raum, in dem Wärmequellen wie Heizungskörpern, die Umgebungstemperatur mit der Boilern, direktem Sonnenlicht usw.
  • Page 44 Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Page 45 9. INSTALLAZIONE....................57 10. DATI TECNICI....................58 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 46: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 47: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non • raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
  • Page 48: Collegamento Elettrico

    2.2 Collegamento elettrico con un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è ATTENZIONE! infiammabile. Rischio di incendio e scossa • Nel caso di danno al circuito elettrica. refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel •...
  • Page 49: Smaltimento

    ITALIANO • Controllare regolarmente lo scarico • Rimuovere la porta per evitare che dell'apparecchiatura e, se necessario, bambini e animali domestici pulirlo. L'ostruzione dello scarico può rimangano chiusi all’interno causare un deposito di acqua di dell’apparecchiatura. sbrinamento sul fondo • Il circuito refrigerante e i materiali di dell'apparecchiatura.
  • Page 50: Utilizzo Quotidiano

    AVVERTENZA! Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura. 5. UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! Se si verifica un'interruzione Fare riferimento ai capitoli della corrente elettrica di sulla sicurezza. durata superiore al "tempo di risalita" indicato nella tabella 5.1 Congelamento di alimenti...
  • Page 51: Indicatore Della Temperatura

    ITALIANO 5.6 Indicatore della temperatura possono essere posizionati ad altezze differenti. Questa apparecchiatura 1. Tirare gradualmente il ripiano nella viene venduta in Francia. direzione indicata dalle frecce fino a Per rispettare la normativa sbloccarlo. vigente in questo paese, 2. Riposizionare secondo necessità. essa deve essere dotata di un particolare dispositivo, posto nella parte bassa del...
  • Page 52: Consigli Per La Refrigerazione

    • non introdurre alimenti o liquidi caldi • congelare solo alimenti freschi, di nel vano frigorifero ottima qualità e accuratamente lavati; • coprire o avvolgere gli alimenti, in • dividere gli alimenti in piccole particolare quelli con un gusto o un...
  • Page 53: Pulizia E Cura

    ITALIANO 7. PULIZIA E CURA con un panno umido tracce di sporco ATTENZIONE! e residui. Fare riferimento ai capitoli 3. Risciacquare e asciugare sulla sicurezza. accuratamente. 4. Pulire il condensatore e il 7.1 Avvertenze generali compressore sul retro dell'apparecchiatura con una AVVERTENZA! spazzola.
  • Page 54: Sbrinamento Del Congelatore

    7.4 Sbrinamento del 3. Lasciare la porta aperta. Per accelerare il processo di congelatore sbrinamento, collocare un recipiente di acqua calda nel vano congelatore. AVVERTENZA! Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio Per rimuovere la brina che si staccano prima che lo dall'evaporatore, non usare sbrinamento sia completo.
  • Page 55 ITALIANO 8.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non fun‐ L'apparecchiatura è spen‐ Accendere l’apparecchia‐ ziona. tura. La spina non è inserita cor‐ Inserire correttamente la rettamente nella presa di spina nella presa di ali‐ alimentazione. mentazione. Assenza di tensione nella Collegare alla presa di ali‐...
  • Page 56: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione Scorre dell'acqua sul pan‐ Durante lo sbrinamento Non si tratta di un'anoma‐ nello posteriore del frigori‐ automatico, la brina che si lia. fero. forma sul pannello poste‐ riore si scioglie. All'interno del frigorifero Lo scarico dell'acqua è...
  • Page 57: Chiusura Della Porta

    ITALIANO 4. Installare il coprilampada. 5. Serrare la vite del coprilampada. 6. Inserire la spina nella presa. 7. Aprire la porta. Controllare che la luce si accenda. 8.3 Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. 2. Se necessario, regolare la porta. Fare riferimento alla sezione 3.
  • Page 58: Dati Tecnici

    10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Altezza 1404 Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici.
  • Page 59 ITALIANO...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières