Alustamine /
Introducción /
1. Enne esmakordset kasutust.
EE
Eemaldage kõik liimijäägid ning
hõõruge õrnalt niiske lapiga.
Loputage veepaaki võõrosakeste
kõrvaldamiseks. Esmakordsel
sisselülitamisel võivad eralduda
ajutised aurud/lõhnad.
1. Before first use. Remove all adhesive
EN
remains and gently rub with a
dampened cloth. Rinse water tank
to remove foreign particles. When
turned on for the first time, temporary
vapours/odours may occur.
1. Antes del primer uso. Elimine
ES
todos los restos de adhesivo y frote
suavemente con un paño húmedo.
Lave el depósito de agua para
eliminar las partículas extrañas. Al
encender la plancha por primera vez
podrán producirse vapores u olores
durante un tiempo.
1. Ennen ensimmäistä käyttökertaa.
FI
Poista kaikki liimajäämät ja hiero
kevyesti kostealla kankaalla.
Poista vieraiden aineiden jäänteet
vesisäiliöstä huuhtelemalla.
Kun silitysrauta käynnistetään
ensimmäistä kertaa, höyryjä tai hajuja
voi syntyä hetkellisesti.
28
www.electrolux.com
Getting started
Aluksi
2. Aurutriikraua veega täitmine.
Veenduge, et pistik oleks
vooluvõrgust välja tõmmatud.
Keerake aururegulaator seadele Kuiv
ning avage täiteava kaas. Täitke seade
veega maksimumtasemeni. Sulgege
kate.
2. Filling steam iron with water.
Make sure plug is removed from
power outlet. Turn steam selector to
Dry setting and open filling aperture
cover. Fill water up to maximum level.
Close cover.
2. Cargue el depósito con agua.
Antes de hacerlo, asegúrese de
desenchufar el cable de alimentación
de la toma de red. Sitúe el selector
de vapor en la posición Dry (Seco) y
abra la tapa del orificio de llenado.
Llene de agua hasta el nivel máximo.
Cierre la tapa.
2. Höyrysilitysraudan täyttäminen
vedellä.
Varmista, että pistoke on irrotettu
pistorasiasta. Käännä höyrynvalitsin
ei höyryä -asetukselle ja avaa
täyttöaukon suoja. Täytä vesisäiliö
maksimitasoon saakka. Sulje suoja.
3. Lülitage toitekaabel vooluvõrku.
Toite märgutuli hakkab
põlema. Seadke temperatuur
temperatuuriregulaatorit keerates
sobivaks. Triikraud on kasutamiseks
valmis, kui märgutuli kustub.
3. Plug power cable into a power
outlet. Power indicator light turns
on. Set temperature by turning
temperature selector to adequate
choice. When the light turns off, iron is
ready to be used.
3. Enchufe el cable de alimentación
en una toma de red. El indicador
luminoso de encendido se encenderá.
Ajuste la temperatura girando el
selector de temperatura hasta la
opción de su preferencia. Cuando
el indicador luminoso se apague, la
plancha estará lista para ser utilizada.
3. Kytke virtajohto pistorasiaan. Virran
merkkivalo syttyy. Aseta lämpötila
kääntämällä lämpötilanvalitsin
oikeaan asentoon. Kun valo sammuu,
silitysrauta on käyttövalmis.