Sommaire des Matières pour Electrolux 4Safety PRECISION EDB6120AR
Page 1
4Safety™PRECISION DE ANLEITUNG EDB61XXAR EN INSTRUCTION BOOK FR MODE D’EMPLOI RU ИНСТРУКЦИЯ TR EL KITABI 220-240V~, 50-60Hz ELU IFU-EDB61xxAR.indd 1 ELU IFU-EDB61xxAR.indd 1 12.12.16 16:21 12.12.16 16:21...
Page 2
TΫRKÇE ............17 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ﺍﺟﺰﺍ Teile Components A. RESILIUM™ 500 Bügelsohle A. RESILIUM™ 500 Soleplate B. Anzeige für maximalen B. Maximum water level Wasserstand indicator C. Einfüllöff nung mit C. Filling aperture with cover Abdeckung D. Spray nozzle D. Sprühdüse E. Spray button E. Sprühtaste F.
Page 4
ELU IFU-EDB61xxAR.indd 4 ELU IFU-EDB61xxAR.indd 4 12.12.16 16:21 12.12.16 16:21...
Page 5
Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Bügeleisen zum ersten Mal in Betrieb nehmen. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Unkenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder so in den Gebrauch eingewiesen wurden, dass sie das Gerät sicher verwenden können und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Page 6
• This product is appropriate for use with tap water. It is recommended to use destilled water or a mix of 50% destilled, 50% tap water. • Do not connect the appliance to a wall socket intended for shavers. www.electrolux.com ELU IFU-EDB61xxAR.indd 6 ELU IFU-EDB61xxAR.indd 6 12.12.16 16:21...
Page 7
ELU IFU-EDB61xxAR.indd 7 ELU IFU-EDB61xxAR.indd 7 12.12.16 16:21 12.12.16 16:21...
Page 8
Farben. Mittlere bis hohe Dampfeinstellung verwenden. Denim auf „max“ Maximale Dampfeinstellung verwenden. Durch unterschiedliche Bügelgeschwindigkeit und Gewebefeuchtigkeit kann die optimale Einstellung von den Empfehlungen der Tabelle abweichen. www.electrolux.com ELU IFU-EDB61xxAR.indd 8 ELU IFU-EDB61xxAR.indd 8 12.12.16 16:21 12.12.16 16:21...
Page 9
Ironing chart / Fabric Temperature setting Ironing recommendation Acrylic Dry iron on wrong side. Acetate Dry iron on wrong side while still damp or use spray to dampen. Nylon & Polyester Iron on wrong side while still damp or use spray to dampen. Rayon Iron on wrong side of fabric.
Page 10
When the light turns green, vapours/odours may occur. heel. Fill water up to maximum level. the iron is ready to use. Close cover. Caution: Do not exceed the maximum water level. www.electrolux.com ELU IFU-EDB61xxAR.indd 10 ELU IFU-EDB61xxAR.indd 10 12.12.16 16:21 12.12.16 16:21...
Page 11
8 min 8 min 4. Verwenden der Sprühnebel- und 5. Bedampfen hängender Textilien. 6. 3-stufi ge automatische Abschaltung. Dampfstoßfunktion. Vergewissern Sie Die Vertikal-Dampfstoßfunktion Wenn das Bügeleisen auf der sich, dass der Wassertank mindestens 1/4 eignet sich ideal zum Bedampfen Bügelsohle steht oder auf der Seite gefüllt ist.
Page 12
Repeat the procedure if necessary. dry. NOTE! Do not use any descaling fl uid or vinegar. www.electrolux.com ELU IFU-EDB61xxAR.indd 12 ELU IFU-EDB61xxAR.indd 12 12.12.16 16:21 12.12.16 16:21...
Page 13
/ Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Lösung Bügelsohle wird trotz eingeschaltetem Verbindungsproblem Überprüfen Sie das Netzkabel, den Stecker Bügeleisen nicht heiß. und die Steckdose. Temperaturregelung befi ndet sich in Stellung Wählen Sie die geeignete Temperatur. Bügeleisen erzeugt keinen Dampf. Nicht genügend Wasser im Tank. Füllen Sie den Wassertank (Siehe „Erste Schritte“, Nr.
Page 15
/ Entsorgung Disposal / Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie Geräte mit diesem . Entsorgen Sie die Verpackung in Symbol nicht mit dem Hausmüll. den entsprechenden Recyclingbehältern. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Recyceln Sie zum Umwelt- und Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt.
Page 16
ELU IFU-EDB61xxAR.indd 16 ELU IFU-EDB61xxAR.indd 16 12.12.16 16:21 12.12.16 16:21...
Page 17
Composants Компоненты Bileşenler A. RESILIUM™ 500 Semelle A. RESILIUM™ 500 Подошва A. RESILIUM™ 500 Taban B. Indicateur de niveau d’eau B. Индикатор levhası maximum максимального уровня B. Maksimum su seviyesi C. Goulot de remplissage воды göstergesi avec capuchon C. Отверстие для заливки с C.
Page 18
50 % d’eau distillée et de 50 % d’eau du robinet. • Ne branchez pas l’appareil sur une prise murale prévue pour les rasoirs électriques. www.electrolux.com ELU IFU-EDB61xxAR.indd 18 ELU IFU-EDB61xxAR.indd 18 12.12.16 16:21...
Page 19
Перед первым применением устройства внимательно прочтите следующую инструкцию. • Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только под присмотром или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать...
Page 20
• Bu ürün çeşme suyuyla kullanım için uygundur. Damıtılmış su veya % 50 damıtılmış su ile % 50 çeşme suyu karışımının kullanılması tavsiye edilir. • Cihazı, tıraş makineleri için öngörülmüş bir duvar prizine takmayın. www.electrolux.com ELU IFU-EDB61xxAR.indd 20 ELU IFU-EDB61xxAR.indd 20 12.12.16 16:21...
Page 21
Tableau de repassage / Таблица глажения Tissu Sélecteur de température Recommandations pour le repassage Acrylique Repassage à sec sur l'envers. Repassage à sec sur l'envers pendant que le tissu est encore humide ou Acétate utiliser un brumisateur pour l'humidifi er. Repassage sur l'envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un Nylon &...
Page 22
ütü bezi kullanarak. Orta ila yüksek düzeyde buhar kullanın. "max" ayarı Maksimum düzeyde buhar kullanın. Çeşitli ütüleme hızları ve kumaş nemi, optimum ayarın tabloda önerilenden farklı olmasına neden olabilir! www.electrolux.com ELU IFU-EDB61xxAR.indd 22 ELU IFU-EDB61xxAR.indd 22 12.12.16 16:21 12.12.16 16:21...
Page 23
Première utilisation / Подготовка к работе Başlarken 1. Avant la première utilisation. 2. Remplissage du réservoir d'eau 3. Branchez la fi che d’alimentation Enlever tous les restes d'adhésif et du fer. Vérifi ez que l'appareil est dans une prise. Le voyant essuyer doucement avec un chiff on débranché.
Page 24
1/2 kapanmadan önce 6 kez uyarı sesi oranından dolu olduğundan emin olun. verilir. Pompalamayı sağlamak için buhar püskürtme düğmesine birkaç kez basın (B). www.electrolux.com ELU IFU-EDB61xxAR.indd 24 ELU IFU-EDB61xxAR.indd 24 12.12.16 16:21 12.12.16 16:21...
Page 25
Nettoyage et entretien / Чистка и уход Temizlik ve bakım 1. Posez toujours le fer sur son talon. 2. Fonction auto-nettoyage. 3. Nettoyage de la semelle. Ne pas Pour nettoyer les surfaces extérieures, Remplissez le fer à repasser avec de utiliser de tampon à...
Page 26
положение и выждите до использования функции пара. Утюг недостаточно горяч. Установите температуру, подходящую для глажения с паром (до ). Поставьте утюг в вертикальное положение и подождите, пока погаснет индикатор температуры. www.electrolux.com ELU IFU-EDB61xxAR.indd 26 ELU IFU-EDB61xxAR.indd 26 12.12.16 16:21 12.12.16 16:21...
Page 27
Sorun giderme Sorun Olası neden Çözüm Ütü açık olmasına rağmen taban levhası Bağlantı sorunu Elektrik kablosunu, fi şi ve prizi kontrol edin. ısınmıyor. Sıcaklık ayarı, MIN konumundadır. Uygun sıcaklığı seçin. Ütü buhar üretmiyor. Haznede yeterli su yoktur. Su haznesini doldurun (bkz. "Başlarken", no 2). Buhar ayarı, buhar püskürtmeme Buhar ayarını, minimum buhar ve maksimum konumundayken yapılır.
Page 28
،وﺣﺪة رﻗﻢ 1004، ﻣﺰاﯾﺎ ﯾﺒﺰﻧﺲ أﻓﻨﯿﻮ ب ب1، أﺑﺮاج ﺑﺤﯿﺮات اﻟﺠﻤﯿﺮا Unit No. 4001 ,MAZAYA BUSINESS AVENUE BB1, دﺑﻲ، اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة JUMEIRAH LAKE TOWERS, Dubai, United Arab Emirates Share more of our thinking at www.electrolux.com Printed on recycled paper ELU IFU-EDB61xxAR.indd 28 12.12.16 16:21...