CONSEIL : la valeur d'émissions de vibrations mentionnée a été mesurée
conformément à un procédé de contrôle normalisé et peut être utilisée pour
comparer des outils électriques les uns avec les autres. Cette valeur peut
également être utilisée pour l'évaluation provisoire de l'exposition. La valeur d'émissions
de vibrations peut varier pendant l'utilisation effective de l'outil électrique.
Batterie du système
Unité
PBA 18V 2,5Ah W-B
Tension de la batterie
V (DC)
Capacité de la batterie
Ah
Nombre de cellules (Li-Ion)
Chargeurs de batterie adéquats POWER FOR ALL System : AL 18..CV.
Chargeur de batterie
Unité
AL 1810 CV P4A
Tension du secteur
V (AC)
Fréquence du secteur
Hz
Puissance nominale
W
Tension de charge de la
V (DC)
batterie
Courant de charge max.
mA
de la batterie
Temps de charge de la
batterie 80 % / 97 – 100 %
(env.)
PBA 18V 2,0Ah W-B
min.
PBA 18V 2,5Ah W-B
min.
PBA 18V 4,0Ah W-C
min.
Plage de température de
°C
charge admise
Poids conformément
kg
à EPTA-Procedure 01:2014
Classe de protection
Batteries adéquates POWER FOR ALL : PBA 18V.
8. ACCESSOIRES
Batterie du système
Batterie pour durée de fonctionnement
GARDENA
supplémentaire ou pour l'échange.
PBA 18V/45 P4A
PBA 18V/72 P4A
Chargeur rapide de batterie
Pour la charge rapide de la batterie POWER FOR ALL
GARDENA AL 1830 CV P4A
System PBA 18V..W-..
9. SERVICE / GARANTIE
Service :
Veuillez contacter l'adresse au verso.
Déclaration de garantie :
Dans le cas d'une réclamation au titre de la garantie, aucun frais ne vous
sera prélevé pour les services fournis.
GARDENA Manufacturing GmbH accorde sur tous les nouveaux produits
d'origine GARDENA une garantie de 2 ans à compter du premier achat
chez le revendeur lorsque les produits sont exclusivement utilisés à des
fins privées. Cette garantie de fabricant ne s'applique pas aux produits
acquis sur un marché secondaire. La garantie couvre tous les vices essen-
tiels du produit, manifestement imputables à des défauts de matériel ou
de fabrication. Cette garantie prend en charge la fourniture d'un produit de
rechange entièrement opérationnel ou la réparation du produit défectueux
qui nous est parvenu gratuitement; nous nous réservons le droit de choisir
entre ces options. Ce service est soumis aux dispositions suivantes :
• Le produit a été utilisé dans le cadre de son usage prévu selon les
recommandations du manuel d'utilisation.
• Ni l'acheteur ni un tiers n'a tenté d'ouvrir ou de réparer le produit.
• Seules des pièces de rechange et d'usure GARDENA d'origine ont été
utilisées pour le fonctionnement.
• Présentation de la preuve d'achat.
L'usure normale de pièces et de composants (par exemple sur des lames,
pièces de fixation des lames, turbines, éclairages, courroies trapézoïdales
et crantées, turbines, filtres à air, bougies d'allumage), des modifications
d'aspect ainsi que les pièces d'usure et de consommation sont exclues
de la garantie.
14890-20.960.01.indd 17
Valeur (réf. 14903)
18
2,5
5
Valeur (réf. 14900)
220 – 240
50 – 60
26
18
1000
96 / 124
120 / 154
192 / 244
0 – 45
0,17
/ II
réf. 14903
réf. 14905
réf. 14901
Cette garantie de fabricant est limitée à la livraison de remplacement et
à la réparation en vertu des conditions mentionnées ci-avant. D'autres
prétentions à notre encontre en tant que fabricant, par exemple dom-
mages et intérêts, ne sont pas fondées par la garantie de fabricant. Cette
garantie de fabricant ne concerne bien évidemment pas les réclamations
de garantie existantes, légales et contractuelles envers le revendeur /
l'acheteur.
La garantie de fabricant est soumise au droit de la République Fédérale
d'Allemagne.
En cas de recours à la garantie, veuillez renvoyer le produit défectueux
accompagné d'une copie de la preuve d'achat et d'une description du
défaut, suffisamment affranchi, à l'adresse de service GARDENA.
Pièces d'usure :
Le tube de soufflage et la buse sont des pièces d'usure et ne sont donc
pas couverts par la garantie.
NL
Accu-bladblazer
1. VEILIGHEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. OPBERGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. STORINGEN VERHELPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8. TOEBEHOREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9. SERVICE / GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vertaling van de originele instructies.
Dit product is niet bestemd om te worden
gebruikt door personen (inclusief kinderen)
met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke
capaciteiten of die geen ervaring met en / of
kennis van het product hebben. Kinderen moeten
onder toezicht staan, om ervoor te zorgen dat
ze niet met het product spelen. Kinderen mogen
het product niet zonder toezicht reinigen of
onderhouden. Wij adviseren jongeren het product
pas vanaf 16 jaar te gebruiken.
Gebruik volgens de voorschriften:
De GARDENA Bladblazer is bestemd om vuil of gemaaid gras van
paden, inritten, binnenplaatsen enz. weg te blazen, om gemaaid gras,
stro of blad op een hoop te blazen of om vuil uit hoeken, voegen of
openingen tussen tegels of stenen weg te blazen.
Het product is niet geschikt om langdurig te gebruiken.
GEVAAR! Explosiegevaar!
v Gebruik het product niet in gesloten ruimtes of voor het weg-
blazen van meel, zand, houtstof enz.
1. VEILIGHEID
BELANGRIJK!
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en bewaar deze om later nog
eens te kunnen nalezen.
Symbolen op het product:
Lees de gebruiksaanwijzing.
Afstand houden.
17
23.09.20 12:51