Page 1
ErgoJet 3000 (EJ3000) Art. 9332-20 D Betriebsanleitung SK Návod na obsluhu Bläser/Sauger Fukač/vysávač GB Operating Instructions GR Οδηγίες χρήσης Blower/vacuum Φυσητήρας/αναρροφητήρας F Mode d’emploi RUS Инструкция по эксплуатации Souffleur/aspirateur В оздуходувка/вакуумная NL Gebruiksaanwijzing SLO Navodilo za uporabo Bladblazer/bladzuiger Puhalnik/sesalnik S Bruksanvisning HR Upute za uporabu Blås/sug Puhač/usisavač DK Brugsanvisning SRB Uputstvo za rad Blæser/suger...
Lenon-respectdescon s igneset propreté et bien éclairé. misesengardepeutêtreàl'origine Leszonesencombréesousombressontsouvent d'unchocélectrique,d'un i ncendie caused'accidents. 1. Domaine d'utilisation de votre GARDENA ErgoJet 3000 et/oudeblessuresgraves. e) Ne faites pas fonctionner les outils Conservez toutes les consignes de sécurité électriques dans des atmosphères explo- Utilisationcorrectecomme et les mises en garde comme référence pour...
c) N'exposez pas les outils électriques à la Ilsuffitd'unmomentd'inattentionenmanœuvrant b) Toujours vérifier que l'aspirateur/souffleur 5) Entretien et remisage pluie ou l'humidité. desoutilsélectriquespourprovoqueruneblessure est en état de fonctionner sans danger avant Confiez l'entretien de votre outil électrique L'infiltrationd'eaudansunoutilélectrique grave. de le faire marcher. N'utilisez pas l'outil à...
3. Montage Consignes de sécurité relatives à l'aspirateur • N'aspirez pas des allumettes, cigares, cigarettes jetés par terre, ni les cendres de • Coupez le moteur et débranchez la rallonge cheminées, barbecues, broussailles, etc. avant d'ouvrir la trappe d'entrée d'air ou AVERTISSEMENT Arrêtez l'appareil et débranchez la rallonge avant d'ouvrir le Éviteztoutesituationsusceptibledemettre...
Transformationdel'aspirateur 1. A rrêtezl'appareiletdébranchezlarallonge. 4. P lacezlacharnière dutubesupérieurdanslecrochet dela ensouffleur: p artieinférieuredel'appareil. 2. R etirezletubecoudéetlesacderamassage. 5. C alezvoussurlesol ,faitespivoterlesouffleurjusqu'àce 3. R etirezlestubesd'aspirationenlibérantleloquetdupanneau qu'ils'encliquètedanslesloquetsdesmontantsderetenue d'entréed'aird'aspirationetenfaisanttournerlepanneau du s ouffleur. jusqu'àcequelestubessedégagentdesloquetsdesmontants deretenue. REMARQUE :Uncontacteurdesécurité 4. F ermezlepanneaud'arrivéed'airetassurezvousqu'ilest empêchel'appareildedémarrersiles v errouillé. tubesd'aspirationnesontpasinstallés 5. R éinstallezletubesouffleur.VoirFIXATIONDUTUBE correctement.
5. Remisage Démarragedusouffleur: Mise en marche du souffleur : Mettezl'interrupteurMARChE/ARRêT surlaposition MARChE(I)pourmettrel'appareilenmarche. Remisage: Débranchez l'appareil et remisez-le hors de portée des REMARQUE :Vouspouvezaugmenteroudiminuerlavitessedu enfants. moteuràl'aideduréglagedevitessevariable PRUDENCE :Pouréviterd'endommagerl'appareil,utilisez 1. C oupezl'appareiletdébranchezle. uniquementleréglagedevitessevariableenmodesouffleur. 2. L aissezlemoteurrefroidiravantdeleremiseroudele N'essayezPASd'utiliserleréglagedevitessevariableen t ransporter. modeaspirateur.Endiminuantlavitesseenmodeaspirateur, 3. L 'appareildoitêtrerangéavectouslesdispositifsdesécurité vousrisquezdeprovoqueruneaccumulationdedébris, enplace.Placezledetellemanièrequ'unobjettranchantne lecalagedumoteuretunedéfaillancedel'appareil.
u tilisation.Nerangezpaslesacsansl'avoirvidédetoutson contenu(herbe,feuilles,etc.). 2.Pannemécanique. 2. C ontactezvotreconces • L avezleunefoisparan.Retirezlesacdusouffleuret sionnaireagréé. retournezlesurl'envers.Lavezlesacavecuntuyaud'arrosage. Suspendezleetlaissezleséchercomplètementavantdele Pour tous autres dysfonctionnements, veuillez contacter le r éutiliser. service après-vente GARDENA. Les réparations doivent être confiées au service après-vente GARDENA ou aux revendeurs agréés par GARDENA.
Niveau acoustique L Mesurée99dB(A)/Garantie102dB(A) Niveau des vibrations trans- 3,92ms ,K:1,5ms mises aux mains/bras a 9. Service après-vente / Garantie Garantie: Lesprestationsdeservicenevousserontpasfacturéesencas degarantiedel’appareil. GARDENAaccordepourcetappareilunegarantiecontractuellede 2ansàcompterdujourdel’achat.Ellecomprendleremplace mentgratuitdespiècesdéfectueusesoudel’appareil,lechoix enétantlaisséàlalibreinitiativedeGARDENA.Entoutétatde causes’appliquelagarantielégalecouvranttouteslesconsé quencesdesdéfautsouvicescachés(article1641etsuivantsdu CodeCivil).Pourquecesgarantiessoientvalables,lesconditions suivantesdoiventêtreremplies: • L ’appareilaétémanipulédemanièreadéquate,suivantles instructionsdumoded’emploi. • I ln’yaeuaucunessaideréparation,niparleclient,niparun tiers.
Page 9
GARDENA parts or alkatrész kicserélésénél nem a mi eredeti GARDENA alkatrészeinket vagy általunk engedélyezett alkatrészeket parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised használtak fel és a javítást nem a GARDENA szerviz vagy egy erre felhatalmazott szakember végezte.
Page 10
Toute modification Iekārtu apzīmējums: Pūtējs/putekļsūcējs Trokšņu jaudas līmenis: izmērītais / garantētais portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime EU-Vyhlásenie o zhode la validité de ce certificat. 99 dB(A) / 102 dB(A) Nižšie uvedená firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden Typen: Típusok:...
Page 11
Consumer Products Phone: (+ 39) 0341.203.111 Belgium Consumer Outdoor Products Industriestrasse 10 info @ gardenaitalia.it Poland GARDENA Belgium NV / SA Salgsafdelning Danmark 5506 Mägenwil Husqvarna Sterrebeekstraat 163 Box 9003 Japan Phone: (+ 41) (0) 848 800 464 Poland Spółka z o.o.