Page 3
LIBRETTO DI USO.......................3 USER MANUAL ........................25 MANUEL D’UTILISATION ....................47 GEBRAUCHSANLEITUNG ....................70 GEBRUIKSAANWIJZING ....................93 MANUAL DE USO ......................116 LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO .............137...
À PROPOS DE CE MANUEL Ce manuel d'utilisation s'applique à Symbole Signification plusieurs modèles de cet appareil. Il est donc possible que certaines des fonctions Symbole et caractéristiques décrites ne soient pas d'avertissement. disponibles sur votre modèle. Avertissement contre le Lire attentivement le manuel risque de blessure.
Page 5
ou avec le fabricant des électrique domestique implants si ces dispositifs sont garantit une mise à la terre suffisamment résistants aux adéquate. interférences. Connectez l’extracteur à la cheminée d’évacuation par un tuyau adéquat. Veuillez La connexion par fil doit être vous référer aux accessoires effectuée par un technicien disponibles indiqués dans...
Page 6
ne soient aspirées dans MISE EN GARDE : la pièce par l’appareil de L’installation des vis ou du cuisson. dispositif de fixation sans L’air ne doit pas être évacué respecter les présentes dans un conduit d’évacuation instructions peut provoquer des des fumées d’appareils dangers électriques.
Page 7
à l’utilisation de l’appareil, N’allumez pas un appareil si d’une manière sûre et si elles la surface est fissurée ou si comprennent les risques l’épaisseur du matériau est impliqués. Ne laissez pas les endommagée. enfants jouer avec l’appareil. Ne touchez pas l’appareil avec des parties mouillées du corps.
Page 8
Cet appareil n’a pas été relatives aux installations conçu pour être mis en basse tension et à la marche par un minuteur ou protection incendie. un système de gestion à Pour les unités encastrées, distance. les composants (plastiques AVERTISSEMENT : Risque et bois de placage) doivent d’incendie : ne stockez pas être assemblés à...
et 500 mm minimum pour Pour éviter d'endommager l'appareil ne montez pas sur toutes les armoires placées l'appareil. au-dessus). Pour éviter d'endommager le Afin d’éviter l’écoulement joint en silicone, ne placez de liquide entre le cadre pas de récipients chauds sur de la plaque et le comptoir, les bords.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE La connexion par fil doit être électrique domestique (tension, effectuée par un technicien puissance maximale et courant) sont spécialisé. compatibles avec celles de l’appareil. Cet appareil possède un Connectez l’appareil comme indiqué raccordement de type « Y » et sur le schéma (conformément à la nécessite au moins un cordon tension du secteur et à...
VUE D'ENSEMBLE HOBD682D1 - HOBD682R1 – Plaque de cuisson à 4 zones avec hotte intégrée 1 Zone de cuisson 2 Panneau de commande Boutons et éléments d'affichage 1 Commandes du panneau de cuisson 12 Vitesse INTENSIVE 1 2 MARCHE/ARRÊT du panneau de 13 Vitesse INTENSIVE 2 14 Sélection du ventilateur de...
Éléments d’affichage et boutons pour MARCHE / ARRÊT du panneau de commande de la plaque de cuisson MARCHE/ARRÊT de la plaque de cuisson/hotte Appuyez sur MARCHE. Appuyez à nouveau pour ARRÊTER. Par défaut, lorsque vous allumez la plaque de cuisson/extracteur, la hotte est en mode automatique et le voyant s’allume.
Éléments d’affichage et boutons pour le panneau de commande du ventilateur d’extraction Sélection du ventilateur de l’extracteur Augmentez/diminuez la vitesse (puissance) d’extraction Activation/Désactivation du fonctionnement automatique (par défaut, le mode automatique est actif). Lorsque la barre de sélection de la hotte est touchée (appuyée), le mode automatique se désactive et fonctionne avec le ventilateur en mode manuel.
Page 14
Éléments d’affichage et boutons pour les commandes du panneau de cuisson MARCHE/ARRÊT de la plaque de cuisson/hotte Appuyez sur MARCHE. Appuyez à nouveau pour ARRÊTER. Sélectionnez la zone de cuisson pour régler la minuterie indépendante. Il s’agit d’un compte à rebours qui peut être réglé pour chaque zone de cuisson, même simultanément.
Page 15
Indicateur de position de zone de cuisson Les zones de cuisson peuvent fonctionner en combinaison, pour créer une zone unique avec le même niveau de puissance. Zones de cuisson avant principale et arrière secondaire. Pour activer la fonction de regroupement : touchez simultanément la barre 2 et le symbole s’allume.
VOTRE APPAREIL Fonctionnement des plaques Récipients de cuisine à induction Récipients adaptés Les plaques à induction fonctionnent Seuls les récipients équipés d’un fond différemment des plaques de cuisson magnétisable sont adaptés à une traditionnelles ou des plaques pleines. La utilisation sur les plaques à induction. bobine d'induction placée sous la vitre L'aimant adhère en chaque point sur céramique crée un champ magnétique...
l’affichage, cela signifie que la poêle n’est pas adaptée. ENERGY ENERGY ENERGY SAVING SAVING SAVING Lorsque vous achetez une poêle, vérifiez si le diamètre indiqué est celui du fond ou du haut de la poêle, le haut étant presque toujours plus Remarque : utilisez exclusivement des large que le fond.
Page 18
Zone de cuisson Base du récipient Remarque Min. Ø Max. Ø (recommandé) (recommandé) 184 mm × 220 mm (simple) 145 mm 180 mm Avec fonction 380 mm × 220 mm (double) 110 mm 245 mm de liaison Bruits de fonctionnement normaux de Fort sifflement la table de cuisson Ce bruit se produit avec des récipients...
FONCTIONNEMENT Mise en marche des plaques Sélectionner une zone de cuisson Maintenez appuyé pendant une seconde pour allumer l'appareil. Appuyez sur la touche « 0 » près du « 0 » clignote sur tous les curseur du graphique à barres et affichages de puissance. faites-le glisser pour régler le niveau Si vous ne saisissez rien d'autre, ...
Niveau de température Éteindre une zone de Niveau Méthode Utilisée pour cuisson temp. cuisson Appuyez sur « 0 » sur le graphique de barre. Fondre Fondre du Si vous ne saisissez rien d'autre beurre, du et que les autres zones de chocolat ou du cuisson sont éteintes, les plaques miel à...
Minuterie température pour préserver leur valeur nutritive. Lorsque que la minuterie est réglée, la zone de cuisson s'éteint après une Sélectionnez la zone de cuisson durée définie entre 1 min et 1h59 min. en appuyant sur « 0 » près de Réglage de la minuterie l'indicateur à...
L'affichage est verrouillé. Lorsque l'affichage s'éteint dans cet état, la fonction verrouillage reste active quand vous redémarrez les plaques. Pour désactiver la sécurité enfant, appuyez sur simultanément pendant quelques secondes. HOBD682D1 Modèle HOBD682R1 Puissance total 7,545 kW max.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le filtre anti-odeurs à charbon actif peut conseils du fabricant concernant être régénéré. Suivez les instructions les agents de nettoyage. Nous vous fournies sur le kit pour la méthode de recommandons d'utiliser des agents régénération et pour les intervalles de de nettoyage de protection.
DÉPANNAGE Codes d’erreur Code d'erreur Description Cause possible de l'erreur Solution ER 03 et Activation continue d'un Eau ou récipients sur Nettoyer la surface de commande, tonalité capteur ; TC s'éteint après le verre au-dessus des retirer les objets sur les capteurs. continue 10 sec.
MAINTENANCE ET RÉPARATION S'assurer que la maintenance Lorsque vous contactez le service des composants électriques est clientèle, veuillez fournir les effectuée uniquement par le informations suivantes : fabricant ou le service clientèle. – type de défaut S'assurer que les câbles – modèle d'appareil (Art./Cod.) endommagés sont uniquement –...
Identification du produit signalétique située sur la partie Type : 4300 inférieure du produit. Modèle : HOBD682D1 - HOBD682R1 Le fabricant améliore ses produits en permanence. Pour cette raison, le texte et les illustrations de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis.