Publicité

Liens rapides

Deutsch
Gebrauchsanleitung Rauchwarnmelder
Typ: GS559A
Ref:ST559A
Vielen Dank, dass Sie unseren Rauchwarnmelder erworben
haben. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen
Sie die nachfolgende Gebrauchsanleitung sorgfä ltig durch,
um sich mit der Funktionsweise vertraut zu machen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf, um sie bei
Problemen zu Rate ziehen zu kö nnen.
Bild 1
Produktdaten:
Versorgung: DC2*1.5V Alkaline AA battery
(Gold Peak Group: GP 15A LR6 or Energizer: E91 or
Raymax: LR6 )
Stromaufnahme : ≤6uA (Standby)
≤75mA (Alarm)
Alarm Lautstä rke : >85dB(A) in 3 m Abstand.
Rauch-Empfindlichkeit : 0.115-0.168dB/m
Hitze-empfindlichkeit: 54-70° C
Alarm-signal
PIEPTON 0.5s - Pause 0.5s – PIEPTON 0.5s – Pause 0.5s –
PIEPTON 0.5s –Pause 1.5s- PIEPTON 0.5s - Pause 0.5s –
PIEPTON 0.5s – Pause 0.5s
– PIEPTON 0.5s – Pause 4.5s, dabei blinkt die rote LED
einmal pro Sekunde (anschliessend wird das Alarmsignal
wiederholt)
Local heat alarm pattern:
PIEPTON 0.2s - Pause0.1s- PIEPTON 0.2s - Pause 0.1s, mit
Wiederholung
LED blinkt einmal pro Sekunde- anschliessend wird das
Alarmsignal fü r 8.5 Sekunden wiederholt, dann 4.5s Pause,
mit Wiederholung des Alarms
Wireless alarm pattern:
Piepton 0.2s - Pause 0.1s - Piepton 0.2s - Pause 1.2s, dabei
blinkt die rote LED einmal pro Sekunde (anschliessend wird
das Alarmsignal wiederholt)
Beschreibung:
Dieses Produkt ist ein 3V DC photoelektrischer
Rauchwarnmelder. Es wird mit zwei 1.5V AA Batterien
betrieben. Ein photoelektrischer Rauchwarnmelder reagiert
sensibel auf langsame Schwelbrä nde, die im Allgemeinen
dicken, schwarzen Rauch bei geringer Hitze erzeugen und
ü ber Stunden schwelen, bevor es zur Entwicklung von
offenen Flammen kommt. Dieser Rauchwarnmelder enthä lt
kein radioaktives oder umweltschä dliches Material.
In jedem Raum (auß er im Badezimmer und in der Kü che)
und in jedem anderen Bereich des Hauses sollte mindestens 1
Rauchwarnmelder montiert werden. Dabei ist darauf zu
Francais
Notice d'utilisation du détecteur avertisseur
autonome de fumé e
Type: GS559A
Ref:ST559A
Nous vous remercions d'avoir choisi notre détecteur avertisseur
autonome de fumé e et de chaleur interconnectable sans fil et
vous invitons à consacrer quelques instants à l'étude
approfondie de son mode d'emploi. Conservez soigneusement
cette notice qui pourra vous être d'une grande utilité en cas de
question sur l'utilisation du détecteur.
Image 1
Spé cifications:
Alimentation: pile alcaline AA DC2*1.5V
(Gold Peak Group: GP 15A LR6 ou Energizer: E91 ou
Raymax: LR6)
Consommation é lectrique:
Puissance du signal sonore: >85dB(A) à 3 m de distance.
Sensibilité à la fumé e: 0.115-0.168dB/m
Sensibilité à la chaleur: 54-70° C
Signal d'alarme:
Bip sonore 0.5s – Pause 0.5s – Bip sonore 0.5s – Pause 0.5s –
Bip sonore 0.5s – Pause 1.5s
Bip sonore 0.5s – Pause 0.5s – Bip sonore 0.5s – Pause 0.5s –
Bip sonore 0.5s – Pause 4.5s
; avec clignotement simultané de la LED rouge une fois par
seconde; puis reprise du cycle de signal d'alarme
Signal d'alarme de détection de chaleur:
Bip sonore 0.2s – Pause 0.1s – Bip sonore 0.2s – Pause 0.1s en
ré pé tition; avec clignotement simultané de la LED rouge une
fois par seconde; Ce cycle se ré pè te durant 8.5 secondes puis est
suivi d'une pause de 4.5 secondes, puis reprise du cycle de
signal d'alarme
Signal d'alarme radio:
Bip sonore 0.2s – Pause 0.1s – Bip sonore 0.2s – Pause 0.1s en
ré pé tition; avec clignotement simultané de la LED rouge une
fois par seconde; puis reprise du cycle de signal d'alarme
Description:
Ce produit est un dé tecteur de fumé e photoé lectrique 3V DC. Il
est alimenté par deux piles AA 1.5V. Un dé tecteur de fumé e
photoé lectrique est trè s sensible aux feux couvants qui gé nè rent
durant des heures de lourdes fumé es noires à des tempé ratures
peu é levé es, avant de dé velopper des flammes vives. Ce
dé tecteur de fumé e ne contient aucune substance radioactive ou
nuisible à l'environnement.
Chaque piè ce (excepté la salle de bain et la cuisine) devrait ê tre
équipée d'un détecteur de fumée, de façon à ce que toute
personne se trouvant dans l'habitation puisse entendre le signal
d'alarme et réagir en conséquence. Pour assurer un minimum de
sécurité, il est conseillé d'installer un détecteur de fumé e dans
6uA(Standby), <75mA (Alarme)
<

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ningbo Siterwell Electronics GS559A

  • Page 1 Deutsch Francais Gebrauchsanleitung Rauchwarnmelder Notice d‘utilisation du détecteur avertisseur autonome de fumé e Typ: GS559A Ref:ST559A Type: GS559A Ref:ST559A Vielen Dank, dass Sie unseren Rauchwarnmelder erworben Nous vous remercions d’avoir choisi notre détecteur avertisseur haben. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen autonome de fumé...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Deutsch Francais achten, dass die im Haus befindlichen Personen das chaque couloir, piè ce et chambre. Alarmsignal hö ren und darauf reagieren kö nnen. Fü r ein Placez le dé tecteur au milieu du plafond de chaque piè ce à Minimum an Sicherheit sollte jeweils 1 Rauchwarnmelder im surveiller.
  • Page 3 Deutsch Francais einer Schwerhö rigkeit oder einer anderen Einschrä nkung. dé tecteur de fumé e conç u pour alerter en toute efficacité par Wenn Sie vermuten, dass der Melder ein Haushaltsmitglied signaux lumineux ou vibratoires. 7: L’alarme ne peut être déclenchée que si le détecteur nicht ausreichend warnen kann, setzen Sie bitte stattdessen reconnait dans l’air ambiant de la fumé...
  • Page 4 Deutsch Francais Batterie-Daten Batterie-Spannung: DC 1.5V Package: 2xAA Alkali-Batterien Spécifications de l’alimentation Empfohlene Batterien Tension de la pile: DC 1.5V Energizer: E91 Package: 2 piles AA alcalines Gold Peak Group: GP 15A LR6 Piles conseillé es : Raymax: LR6 Energizer: E91 Gold Peak Group: GP 15A LR6 Austausch der Batterien Raymax: LR6...
  • Page 5: Mise En Mode Silence De L'alarme

    Deutsch Francais Sekunden blinkt. Durch das Drü cken der Prü f-Taste kö nnen secondes pour indiquer que le dé tecteur est ré glé en mode Sie dieses Warnsignal fü r eine Dauer von 10 Stunden silence. ausschalten, danach ertö nt das Warnsignal wieder. Pile faible : Une pile faible est signalé...
  • Page 6: Description De La Fonction D'interconnexion Radio

    Deutsch Francais ATTENTION IMMÉDIATE ET UNE RÉACTION TRÉS RAPIDE. Drahtlose Funktionsbeschreibung: Drahtlose Frequenz: 868 MHz Description de la fonction d’interconnexion Kabellose Entfernung:Bis 100 meter (draussen) Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Batterie vor der radio: Inbetriebnahme des Gerä ts richtig installiert wurde. Die Fré...
  • Page 7: Wartung Und Reinigung

    Deutsch Francais Polung! ré insé rant les piles. Faites attention à la polarité ! 3. Die LED leuchtet nach dem Einlegen der Batterien fü r ca. 3. Le voyant LED reste allumé en rouge pendant environ 3 secondes après l’insertion des piles. Remarque: maintenez le 3 Sekunden konstant rot.
  • Page 8: Exercices Pour Cas D'incendie

    Deutsch Francais Abschnitt “Wartung und erreur) « Entretien et nettoyage » . Reinigung”. Ersetzen Sie den Remplacez le dé tecteur si le Rauchwarnmelder durch problè me persiste. einen neuen Melder, wenn das Problem weiterhin besteht. 1. Interrompez le signal 1. Drü cken Sie die Prü f- d’alarme en appuyant sur la Taste, um den Alarm zu Le dé...
  • Page 9 Deutsch Francais vous aider en cas d‘incendie. Il est cependant conseillé de 5: Kehren Sie niemals in das brennende Gebä ude zurü ck. réaliser régulièrement des exercices d’évacuation et d’éviter Warten Sie auf die Ankunft der Feuerwehr. d’une manière générale toute situation à risque. Hinweis: Die genannten Informationen kö...
  • Page 10 Deutsch Francais Image 3 Bild 3 Installation: Installation: ·Placez 2 piles AA dans l’emplacement prévu. · Installieren Sie 2 Batterien des Typs AA in das Batteriefach · Richten Sie den Rauchmelder gemä ss dem Kapitel ·Contrôlez l’interconnexion radio en suivant les “drahtlose Funktionsbeschreibung”;...
  • Page 11: Conditions De Garantie

    Das defekte Produkt kann mit einer ausfü hrlichen Problembeschreibung an unten genannte Adresse gesendet werden: Constructeur: Hersteller: NINGBO SITERWELL ELECTRONICS CO., LTD NINGBO SITERWELL ELECTRONICS CO., LTD ANSCHRIFT:No.666, Qingfeng Road, Jiangbei District, ANSCHRIFT:No.666, Qingfeng Road, Jiangbei Ningbo, Zhejiang Province, China.

Ce manuel est également adapté pour:

St559a

Table des Matières