PRECAUCIÓN: Las baterías se deben retirar cuando almacene el láser durante más de
30 días para evitar que la herramienta se dañe.
1. Gire los tornillos en sentido contrario a las agujas del reloj y retire la tapa del compar-
timiento de las baterías (Fig. 3).
2. Retire el paquete de baterías (D) del compartimiento de las baterías.
3. Instale o retire las dos baterías tamaño C.
NOTA: Al instalar las baterías, asegúrese de prestar atención a los diagramas positivo (+)
y negativo (–) del paquete de baterías.
4. Inserte el paquete de baterías (D) en el compartimiento de las baterías.
5. Coloque la tapa del compartimiento de las baterías en su lugar (Fig. 4). Inserte los tornillos
y gírelos en sentido de las agujas del reloj.
FUNCIONAMIENTO
Configuración y uso del láser (Fig. 5–7)
1. Presione el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (A) para encender el láser.
2. Coloque el láser de manera adecuada para la tarea que desea realizar.
3. De ser necesario, alinee el/los rayo(s) láser con uno o más puntos de referencia.
4. Utilice los rayos láser como líneas de referencia.
NOTA: Al controlar los ángulos de precisión (90°; 67,5°; 45° y 22,5°) o poner paredes a
escuadra, los rayos láser se pueden alinear con las paredes o en un desvío de ellas.
Establecimiento de ángulos comunes (Fig. 8)
1. Presione el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (A) para encender el láser.
2. Coloque el láser sobre una línea de tiza de referencia existente a fin de que la intersección
del rayo (a) quede centrada en la línea de tiza (Fig. 8.1).
3. Gire el láser hasta que la muesca de referencia del ángulo deseado quede alineada con
la línea de tiza existente. Asegúrese de que el punto de intersección del rayo (a) aún esté
centrado en la línea de tiza (Fig. 8.2).
ESPECIFICACIONES
Precisión
Rango de funcionamiento*
Clase de láser
Tipo de láser
Tipo de batería
Duración de la batería
Temperatura de funcionamiento
Tamaño (LxAxH)
Peso
Temperatura de almacenamiento
Medio ambiente
MANTENIMIENTO
Limpieza
PRECAUCIÓN: No sumerja el láser en el agua ni en ningún otro líquido ya que el láser se
dañará.
LIMPIEZA DE LAS VENTANAS
Para obtener el máximo rendimiento y precisión, mantenga siempre las ventanas limpias.
Utilice solamente un limpiador de vidrios de alta calidad con un paño suave para limpiar las
ventanas y los vidrios del láser.
LIMPIEZA EXTERIOR
Las partes externas plásticas se pueden limpiar con un paño húmedo. Aunque estas partes
son resistentes a los solventes, NUNCA utilice solventes. Utilice un paño suave y seco para
secar la humedad del láser antes de almacenarlo.
Almacenamiento
Cuando no utilice el láser, almacénelo en su caja de herramientas para trabajo pesado.
PRECAUCIÓN: No almacene el láser en un estuche húmedo. Si el estuche se humedece,
deje que se seque antes de almacenar el láser en él.
CAUTION: Las baterías se deben retirar cuando almacene el láser durante más de 30 días.
Control de calibración de campo
Antes de cada uso, asegúrese de verificar que el láser no tenga signos de daños. Si el láser
sufrió una caída o malos tratos, se debe inspeccionar para controlar su precisión.
Consulte las Figuras 9 a 11 para ver la posición del láser en cada paso y para ubicar las
marcas realizadas en cada paso. Todas las marcas se pueden realizar en el piso siguiendo el
rayo hacia el piso. Todas las marcas son hacia el centro del rayo.
1. Ubique un área de al menos 10 m x 5 m (30 x 15 pies)
2. Haga una marca (a) en el piso en un extremo de la habitación.
3. Coloque el láser de manera que los rayos láser se crucen sobre (a) con uno de los rayos
apuntando hacia el extremo más alejado de la habitación (Fig. 9).
4. Haga una marca (a) en el piso, aproximadamente en el centro de la habitación, sobre la
línea del láser.
NOTA: Para asegurar la precisión, las distancias desde (b) a (a), a (c) y a (d) deben ser
iguales.
5. Haga una marca (c) en la pared más alejada, cerca de, o sobre el piso.
6. Coloque el láser de manera que los rayos láser se crucen sobre (b), asegurándose de que
uno de los rayos esté sobre (c). Marque (d), como se muestra en la Figura 10.
7. Gire el láser 90º de manera que los rayos láser que se cruzan sean (b), asegurándose de
que un rayo esté sobre (d) y el otro apunte en dirección a (a). Marque (e) tan cerca como
pueda de (a), como se muestra en la Figura 11.
8. Mida la diferencia entre los puntos A y E y compare con el siguiente cuadro:
Distancia
entre
a–b, b–c
4,5 m (15')
9 m (30')
Mantenimiento y reparaciones
NOTA: Si desarma el láser, se anularán todas las garantías del producto.
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes se deben realizar en centros de mantenimiento autorizados. El
mantenimiento realizado por personal no calificado puede provocar riesgo de lesiones
personales. Para ubicar el centro de servicios D
D
WALT (1-800-433-9258) o visite el sitio en Internet http://www.dewalt.com.
E
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ___________________ Mod./Cat.: _______________________
Marca: _______________________________ Núm. de serie:___________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ___________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
______________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-
ricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
6 mm @15 m (1/4" @ 50 pies)
15 m nominal, hasta 30 m
(50 pies nominal, hasta 100 pies)
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2
635 nm
2 de tamaño C
60+ horas (alcalina)
0°C a 45°C (32°F a 113°F)
36 x 30,5 x 20 cm (14" x 12" x 8")
1,3 kg (2,87 libras)
-20°C a 60°C (-5°F a 140°C)
Resistente al agua
Distancia
permitida entre
marcas
<3,5 mm (1/8")
<7 mm (9/32")
WALT más cercano, llame al 1-800-4-
E
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
se acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-
tadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-
izados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía limitada por tres años
D
WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabri-
E
cación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no
cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para
mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones real-
izadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cer-
cano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o
intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los
cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
D
WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin
E
cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o
clavadora D
WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de
E
compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de
la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar
el sitio Web a fin de obtener esa información.
SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si las etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-D
gratuitamente otras de repuesto.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Especificacións
DW060
IMPORTADOR: D
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120
DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS"
en la sección amarilla.
WALT están cubiertas por:
E
WALT para conseguir
E
3,0 Volts
WALT S.A. DE C.V.
E
TEL. 5 326 7100
(667) 7 12 42 11
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(81) 8375 2313
(222) 246 3714
(442) 214 1660
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111