Télécharger Imprimer la page
DeWalt DW060 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DW060:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 50

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
®
DW060
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DW060

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® DW060...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Deutsch English Français Norsk Suomi Svenska Copyright D WALT...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 0 ° 90 ° 22,5 ° 45 ° 67,5 °...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 11 10...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K TEGL-LASER DW060 Tillykke! Du har valgt et D WALT værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør D WALT til en af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K EU-overensstemmelseserklæring DW060 WALT erklærer, at disse el-værktøjer er konstrueret i henhold til: 98/37/EØF, 89/336/EØF, 73/23/EØF, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60825-1 & EN 61010-1.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Sikkerhedsanvisninger Når man anvender elværktøj skal de lokale sikkerhedsbestemmelser altid overholdes for at nedsætte riskoen for brand, elektrisk stød og personskader. Læs hele denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, inden værktøjet tages i brug.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Advarsel! Anvendelse af alt andet tilbehør eller udstyr eller udførelse af andre opgaver med dette værktøj end de, der anbefales i dette manual, kan medføre risiko for personskader. 6 Vedligehold værktøjet omhyggeligt Værktøjet skal holdes rent og i god stand, for at det kan fungere bedst og sikrest.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Yderligere sikkerhedsanvisninger for batterier • Forsøg ikke at genoplade batterierne. • Undgå at åbne eller ødelægge batterierne af nogen som helst grund. • Udsæt ikke batterierne for vand. •...
  • Page 12 • Tag dig tid til at læse og forstå denne brugervejledning, før du tager værktøjet i brug. Beskrivelse (fig. A) Tegl-laseren DW060 er designet til at projicere laserstråler som hjælpemiddel til professionel brug. Dette værktøj kan bruges både indendørs og udendørs til afsætning af vinkler. Anvendelsesområdet går fra at kontrollere præcisionsvinkler og bringe vægge i vinkel for at lægge fliser.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Udpakning Påsætning af advarselsetiketten (fig. B) Sikkerhedsadvarslerne på etiketten på værktøjet skal stå på brugerens eget sprog. Med henblik på det leveres et separat ark med selvklæbende etiketter sammen med værktøjet. •...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Udskift altid hele sættet, når du skifter batterier. Bland ikke gamle batterier med nye. Brug helst alkalinebatterier. Opsætning af værktøjet (fig. D1 - D3) Værktøjet kan let opsættes på flere forskellige måder, hvilket gør det praktisk til mange anvendelser.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Før værktøjet tages i brug: • Udfør feltkalibreringscheck for at bekræfte nøjagtigheden. • Sørg for, at værktøjet er sat sikkert op. Tænd og sluk (fig. A) • Tryk på afbryderen (1) for at tænde værktøjet. •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Hjælpemidler til værktøjet Der følger flere hjælpemidler med, som kan være nyttige ved brug af værktøjet. Målkort (fig. F) Målkortet lokaliserer og markerer laserstrålen, idet strålen krydser kortet og således forbedrer synligheden af den projicerede linie.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K • Anbring værktøjet ca. 10 cm fra væggen målt fra værktøjsfronten. Marker skæringspunktet mellem laserlinjerne (8). • Tænd for værktøjet. Markér centrum af den laserlinje (9), der peger fremad, på...
  • Page 18 For information om nærmeste autoriserede værksted: kontakt det lokale WALT kontor på den adresse, som er opgivet i denne brugsanvisning. Desuden findes en liste over alle autoriserede DeWalt serviceværksteder og alle oplysninger om vores eftersalgsservice på Internettet på adressen: www.2helpU.com...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Batterier • Tænk på miljøbeskyttelsen, når du kasserer batterierne. Tjek hos de lokale myndigheder, at du skaffer de brugte batterier af vejen på en miljøsikker måde.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K GARANTI • 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI • Fuld tilfredshed eller pengene tilbage. Hvis du ikke er helt tilfreds med dit D WALT-værktøj, kan du returnere værktøjet til forhandleren inden 30 dage efter købet og få dine penge refunderet eller værktøjet ombyttet.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H FLIESENLASER DW060 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Werkzeug von D WALT entschieden, das die lange WALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests be- währte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H EG-Konformitätserklärung DW060 WALT erklärt hiermit, daß diese Elektrowerkzeuge konstruiert wurden gemäß: 98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG,EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60825-1 & EN 61010-1.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Feuergefahr die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch, bevor Sie das Elektro- werkzeug verwenden.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Mit dem richtigen Werkzeug erzielen Sie eine optimale Qualität und gewährleisten Ihre persönliche Sicherheit. Warnung! Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohle- nen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Elektrowerkzeug, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahr führen.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H 10 Lassen Sie Reparaturen nur von einer D WALT-Kundendienst- werkstatt ausführen Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägigen Sicherheits- bestimmungen. Reparaturen dürfen nur von einer D WALT- Kundendienstwerkstatt ausgeführt werden, andernfalls kann Unfallgefahr für den Betreiber entstehen.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Laser • Dieser Laser entspricht der Klasse 2 nach EN 60825-1:1994+A11. Tauschen Sie die Laserdiode nicht gegen einen anderen Typ aus. Lassen Sie einen defekten Laser von einer Kundendienstwerkstatt reparieren.
  • Page 27 • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung gründlich durch. Gerätebeschreibung (Abb. A) Der Fliesenlaser DW060 wurde zur Projektion von Laserstrahlen bei Profi- Einsätzen entwickelt. Das Gerät kann sowohl in geschlossenen Räumen als auch im Freien für die rechtwinklige Ausrichtung verwendet werden.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H – Setzen Sie den Aufkleber vorsichtig über die ausländische Sprache. – Drücken Sie den Aufkleber auf seinen Platz. Zusammenbauen und Einstellen Erneuerung der Batterien (Abb. C) Im Anbaugerät werden Batterien des Typs LR14 (C) verwendet.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Ausrichtung der Laserstrahlen Die Laserstrahlen können mit den Wänden oder an einem Vorsprung aus- gerichtet werden. • Richten Sie die Laserlinie einer der Laserstrahlen mit der Positionsmarke bzw.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H • Richten Sie die Laserstrahlen wie erforderlich aus. • Die Laserlinien können als Bezugslinien zu einem rechten Winkel verwendet werden. Feststellung der Rechtwinkligkeit von Wänden (Abb. D2) •...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Zielkarte (Abb. F) Mit der Zielkarte wird der Laserstrahl beim Kreuzen der Karte geortet und markiert, so daß die Sichtbarkeit der projizierten Linie erhöht wird. Der La- serstrahl passiert die rote Kunststofffläche und wird durch die spiegelnde Rückseite der Karte reflektiert.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H • Schalten Sie das Gerät ein. Markieren Sie die Mitte der nach vorne gerichteten Laserlinie (9) auf der gegenüberliegenden kurzen Wand. • Lokalisieren Sie mit einem Ziel die Position des Laserstrahls halb zwischen den kurzen Wänden.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H • Reinigen Sie das Gehäuse und die Laserblenden regelmäßig mit einem weichen Lappen. • Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem weichen Lappen. • Reinigen Sie die Laserblenden bei Bedarf mit einem weichen Lappen oder einem in Alkohol getränkten Wattestäbchen.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Die Adresse des zuständigen Büros von D WALT steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außer- dem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von D WALT sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H GARANTIE • 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE • Wenn Sie mit der Leistung Ihres D WALT-Elektrowerkzeuges nicht völlig zufrieden sind, können Sie es unter Vorlage des Original-Kaufbeleges ohne weiteres innerhalb von 30 Tagen bei Ihrem D WALT-Händler im Original-Lieferumfang zurückgeben und erhalten Ihr Geld zurück.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Den Standort Ihres nächstgelegenen Händlers oder Ihrer Kundendienst- Werkstatt erfahren Sie unter der entsprechenden Telefonnummer auf der Rückseite. Eine Übersicht über die D WALT-Kundendienst- werkstätte und weitere Informationen finden Sie auch im Internet: www.2helpU.com.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H TILE LASER DW060 Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H EC-Declaration of conformity DW060 WALT declares that these power tools have been designed in compliance with: 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60825-1 & EN 61010-1.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Safety instructions When using power tools, always observe the safety regulations applicable in your country to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read all of this manual carefully before operating the tool.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H 6 Maintain tools with care Keep the tools in good condition and clean for better and safer performance. Follow the instructions for maintenance and changing accessories. Inspect the tool cords at regular intervals and, if damaged, have them repaired by an authorized D WALT repair agent.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H • Use only the correct size of batteries. When replacing, do not mix old batteries with new ones. • Under extreme conditions, battery leakage may occur. When you notice liquid leaking out, proceed as follows: - Carefully wipe the liquid off using a cloth.
  • Page 42 • Take the time to thoroughly read and understand this manual prior to operation. Description (fig. A) The tile laser DW060 has been designed to project laser beams to aid in professional applications. The tool can be used both indoor and outdoor for square alignment. The applications range from checking precision angles and squaring walls to tile laying.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H The warnings should read as follows: LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT • If the warnings are in a foreign language, proceed as follows: –...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Floor set-up (fig. D1 & D2) • Place the tool on a relatively smooth and level surface. Wall set-up (fig. D3) • Hold the tool with both hands against a relatively smooth and level surface. Aligning the laser beams The laser beams can be aligned with the walls or at an offset from them.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Establishing square angles (fig. D1) • Position the tool on the surface. • Align the laser beams as necessary. • The laser lines can be used as references to a square angle. Squaring walls (fig.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H The laser beam passes through the red plastic surface and is reflected by the reflective rear side of the card. Supporting easy use during horizontal adjustment, the card is marked with inch and metric scales, and has a stand at the back to place it on the floor.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H • Switch on the tool. Align the intersection point of the laser lines with the floor marking (10). • Align the laser beam pointing forward with the wall marking (9). •...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H GUARANTEE • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • If you are not completely satisfied with the performance of your D WALT tool, simply return it within 30 days, complete as purchased, to the point of purchase, for a full refund or exchange.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S LASER À CARRELAGE DW060 Félicitations! Vous avez choisi un outil D WALT. Depuis de nombreuses années, WALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Déclaration CE de conformité DW060 WALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60825-1 &...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Consignes de sécurité Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure et d’incendie lors de l’utilisation d’outils électriques, observer les consignes de sécurité fondamentales en vigueur. Lire et observer attentivement les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’outil.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Attention ! L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure. Utiliser l’outil conformément à sa destination. 6 Entretenir vos outils avec soin Maintenir vos outils affûtés et propres afin de travailler mieux et plus sûrement.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S • Ne les exposez pas à l’eau. • Ne les exposez pas au feu. • Ne les conservez pas dans des endroits où la température peut dépasser 40 °C.
  • Page 55 Description (fig. A) Le laser à carrelage DW060 a été conçu pour projeter des lignes laser dans le cadre d’applications professionnelles. L’accessoire peut être utilisé aussi bien en extérieur qu’en intérieur pour les alignements à angle droit.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Déballage Mise en place de l’étiquette d’avertissement (fig. B) Les avertissements de sécurité sur l’étiquette présente sur l’outil doivent être formulés dans la langue de l’utilisateur. À cet effet, une feuille séparée d’étiquettes adhésives a été...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Lorsque vous changez les piles, changez-les toutes en même temps. Ne mélangez pas les piles usées et les piles neuves. Utilisez de préférence des piles alcalines. Réglage de l’outil (fig.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S • Si l’outil est tombé ou a basculé, vérifiez s’il est endommagé en effectuant les tests de calibrage sur site. Voir « Entretien ». Avant la mise en marche: •...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S • Repérez le point d’intersection des lignes laser (8). • Repérez l’angle souhaité sur la surface avec l’échelle graduée (4). • Tout en maintenant les point d’intersection sur le repère (8), faites pivoter l’outil pour aligner la ligne laser avec le repère d’angle mesuré...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Les conditions de la zone sont indicatives des résultats présentés. Si la pratique diffère de ces conditions, les mesures doivent être ajustées en conséquence. • Placez l’outil dans un zone d’au moins 10 m par 5 m. Placez l’outil de sorte qu’il soit dirigé...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Nettoyage • Retirez les piles avant de nettoyer l’outil. • Nettoyez régulièrement le logement et les ouvertures laser à l’aide d’un chiffon doux. • Nettoyez régulièrement le logement à l’aide d’un chiffon doux. •...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S WALT fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits D WALT lorsqu’ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour en bénéficier, il vous suffit de retourner votre produit à...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S GARANTIE • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine D WALT ne vous donne pas entière satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K LASERVATER FOR FLISLEGGING DW060 Gratulerer! Du har valgt et D WALT verktøy. Årelang erfaring, konstant produktutvikling og fornyelse gjør D WALT til en av de mest pålitelige partnere for profesjonelle brukere.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K CE-sikkerhetserklæring DW060 WALT erklærer at dette utstyret er konstruert i henhold til: 98/37/EF, 89/336/EF, 73/23/EF, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60825-1 & EN 61010-1.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Sikkherhetsveiledning Ved bruk av elektroverktøy må du alltid følge de gjeldende sikkerhetsreglene i landet, for å redusere faren for brann, elektrisk støt og personskade. Ta deg tid til å lese nøye gjennom bruksanvisningen før du begynner å...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Advarsel! Bruk bare tilbehør og utstyr som anbefales i bruksanvisningen og i katalogene. Bruk av annet verktøy eller tilbehør kan medføre risiko for personskade. 6 Vær nøye med vedlikeholdet Hold verktøyet rent og i god stand for bedre og sikrere ytelse.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K • Ikke utsett batteriene for fuktighet. • Ikke utsett batteriene for ild. • Ikke oppbevar batteriene på steder der temperaturen kan overstige 40 °C. • Bruk bare batterier av riktig størrelse. Ved skifte av batterier må ikke gamle og nye batterier blandes.
  • Page 69 Beskrivelse (fig. A) Laservateret DW060 for flislegging er konstruert for å projisere laserstråler til hjelp i profesjonelle applikasjoner. Tilbehøret kan brukes både innendørs og utendørs for justering av kvadrater. Bruksområdet varierer fra kontroll av nøyaktige vinkler og loddstilling av vegger, til fliselegging.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Derfor følger det med verktøyet et eget ark med selvklebende etiketter. • Før første gangs bruk må du kontrollere at etiketten er utstyrt med advarsler på ditt språk. Advarslene skal lyde som følger: LASERSTRÅLE IKKE SE INN I STRÅLEN...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Gulvoppsett (fig. D1 & D2) • Plasser verktøyet på en forholdsvis plan og jevn overflate. Veggoppsett (fig. D3) • Hold verktøyet med begge hender mot en relativt jevn og plan overflate. Justere laserstrålene Laserstrålene kan justeres ved hjelp av veggene eller et utspring fra veggene.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Fastlegge rette vinkler (fig. D1) • Plasser verktøyet på overflaten. • Juster laserstrålene ved behov. • Laserlinjene kan brukes som referanser for en rett vinkel. Stille vegger i lodd (fig. D2) •...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Laserstrålen passerer gjennom den røde plastoverflaten og reflekteres av den reflekterende baksiden på kortet. Kortet gjør den horisontal justeringen enklere. Det er markert med tommeskala og metrisk skala, og har en støtte på...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K • Juster laserstrålen som peker forover etter merket på gulvet (9). • Marker midtpunktet til den laserlinjen som peker sideveis (11) på langveggen. • Slå av verktøyet og drei det 90° mot klokken. •...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Kildesortering av brukte produkter og emballasje gjør det mulig å resirkulere materialer og bruke dem igjen. Gjenbruk av resirkulerte materialer bidrar til å forhindre forsøpling av miljøet og reduserer behovet for råmaterialer. Lokale regelverk kan legge tilrette for kildesortering av elektriske produkter fra husholdningen, ved kommunale deponier eller gjennom forhandleren når du kjøper et nytt produkt.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K GARANTI • 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI • Hvis du ikke er tilfreds med ditt D WALT verktøy, kan det returneres innen 30 dager til din D WALT forhandler eller til et D WALT autorisert serviceverksted og du kan bytte eller få...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I LAATTALASER DW060 Onneksi olkoon! Olet valinnut D WALT-työkalun. Monivuotisen kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten ansiosta D WALT on yksi ammattikäyttäjien luotettavimmista yhteistyökumppaneista. Tekniset tiedot DW060 Jännite Pariston koko...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I EY-vaatimustenmukaisuustodistus DW060 WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu seuraavien standardien mukaisesti: 98/37/ETY, 89/336/ETY, 73/23/ETY, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60825-1 & EN 61010-1. Lisätietoja saat D WALTilta allaolevasta osoitteesta tai käsikirjan...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Turvaohjeet Käytettäessä koneita on aina noudatettava kyseisessä maassa voimassa olevia turvamääräyksiä, jotta tulipalon, sähköiskun ja henkilökohtaisen vahingon riski pienentyisi. Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa. Lue myös sähkötyökalusi käyttöohjeet käytetään ohjaimen tämän työkalun kanssa. Säilytä...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Varoitus! Käytä konetta ainoastaan sellaiseen työhön, johon se on tarkoitettu, ja käytä vain käyttöohjeessa suositeltuja tarvikkeita ja lisälaitteita. Ohjeesta poikkeava käyttö voi aiheuttaa onnettomuuden. 6 Hoida työkalua huolellisesti Pidä...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Paristojen lisäturvaohjeet • Älä yritä ladata paristoja uudelleen. • Älä avaa paristoja tai käsittele niitä kovakouraisesti missään olosuhteissa. • Älä altista paristoja vedelle. • Älä altista paristoja tulelle. •...
  • Page 82 1 Käyttöohje • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa. Kuvaus (kuva A) Laattalaser DW060 on tarkoitettu laserviivojen heijastamiseen ammattimaisen käytön tukemista varten. Laitetta voidaan käyttää sekä sisällä että ulkona neliökohdistamiseen. Laitetta voi käyttää täsmäkulmien tarkistamiseen ja seinien suorakulmien määrittelemiseen laatoittamisen yhteydessä.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Purkaminen pakkauksesta Varoitusetiketin asentaminen (kuva B) Työkalun etiketissä olevien turvavaroitusten on oltava käyttäjän omalla kielellä. Tästä syystä työkalun mukana tulee erillinen tarra-arkki. • Tarkista, että etiketin turvavaroitukset on laadittu omalla kielelläsi. Varoitustekstien on oltava seuraavanlaiset: LASERSÄTEILY ÄLÄ...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Työkalun asennus (kuva D1 - D3) Työkalu voidaan asentaa eri tavoilla, jolloin sitä voidaan käyttää erilaisiin tarkoituksiin. Asennus lattiaan (kuva D1 & D2) • Pane työkalu suhteellisen sileälle ja tasaiselle alustalle. Asennus seinään (kuva D3) •...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Koneen käynnistäminen ja sammuttaminen (kuva A) • Käynnistä työkalu painamalla virtakytkintä (1). • Sammuta työkalu painamalla virtakytkintä (1) uudelleen. Suorakulmien määrittely (kuva D1) • Aseta työkalu alustalle. • Kohdista lasersäteet asianmukaisesti. •...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Kohdekortti (kuva F) Kohdekortti paikallistaa ja merkitsee lasersäteen, kun säde kulkee kortin poikki ja vahvistaa näin heijastetun juovan näkyvyyden. Lasersäde ohittaa punaisen muovipinnan ja kortin heijastava takapuoli heijastaa sen. Jotta käyttö...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I • Sijoita lasersäde lyhyiden seinien keskiväliin käyttäen kohdetta. Merkitse tämä piste (10) lattiaan. Kytke työkalu pois päältä. • Siirrä työkalua suoraa viivaa pitkin kohti lattiamerkkiä (10). • Kytke työkalu päälle. Kohdista laserjuovien (10) leikkauspiste lattiamerkin kanssa.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Kun D WALT -koneesi on käytetty loppuun, älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana. Tämä tuote on kerättävä erikseen. Käytettyjen tuotteiden ja pakkausten erillinen keräys mahdollistaa materiaalien kierrätyksen ja uudelleenkäytön. Kierrätettyjen materiaalien uudelleenkäyttö...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I TAKUU • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • Jos et ole täysin tyytyväinen D WALT-työkaluusi, palauta se myyjälle tai valtuutettuun D WALT-huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä, niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen. Tuote on palautettava täydellisenä...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A KAKELLASER DW060 Vi gratulerar! Du har valt ett D WALT verktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse gör D WALT till ett av de mest pålitliga namnen för professionella användare.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A CE-Försäkran om överensstämmelse DW060 WALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer: 98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60825-1 & EN 61010-1.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Säkerhetsanvisningar Iakttag, när du använder elverktyg, alltid de säkerhetsbestämmelser som gäller i ditt land för att minska risken för brand, elektriska stötar och personskada. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder verktyget. Se även bruksanvisningen av maskinen som skall användas met detta verktyg.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Användning av annat verktyg eller tillbehör kan innebära risk för personskada. 6 Sköt verktyget med omsorg Håll dina verktyg rena och i gott skick för bättre och säkrare funktion. Följ instruktionerna beträffande skötsel och byte av tillbehör.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Extra säkerhetsföreskrifter för batterier • Försök aldrig ladda om batterier. • Batterier får aldrig av någon anledning öppnas eller skadas. • Utsätt inte batterier för vatten. •...
  • Page 95 • Läs noga igenom handboken och förvissa Dig om att Du förstår instruktionerna innan Du börjar använda maskinen. Beskrivning (fig. A) Din kakellaser DW060 är konstruerad för att projektera laserstrålar som hjälp vid professionella verksamheter. Verktyget kan användas både inomhus och utomhus för rätvinklig inriktning. Tillämpningar varierar från kontroll av precisionsvinklar till riktning av kakelläggning efter väggar.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Utpackning Montering av varningsskylten (fig. B) Säkerhetsvarningarna på skylten som sitter på verktyget måste stå på användarens språk. För detta ändamål levereras verktyget med ett separat ark med självhäftande dekaler.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Uppställning av apparaten (fig. D1 - D3) Apparaten kan ställas upp på olika sätt för olika tillämpningar. Golvuppställning (fig. D1 & D2) • Ställ apparaten på ett relativt jämnt och plant underlag. Vägguppställning (fig.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Till- och från-koppling (fig. A) • Tryck på strömbrytaren (1) för att starta apparaten. • Tryck åter på strömbrytaren (1) för att stänga av apparaten. Dragning av räta vinklar (fig. D1) •...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Målkort (fig. F) Målkortet lokaliserar och markerar laserstrålen när den passerar kortet, så att du lättare kan se den projekterade linjen. Laserstrålen går genom den röda plastytan och reflekteras av kortets speglande baksida. För enkelt bruk vid horisontell justering är kortet markerat med tumskala och metrisk skala.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A • Förflytta verktyget i en rät linje till golvmarkeringen (10). • Starta verktyget. Rikta laserstrålarnas skärpunkt gentemot golvmarkeringen (10). • Rikta den framåtriktade laserstrålen mot väggmarkeringen (9). •...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Om du någon gång i framtiden behöver ersätta din D WALT-produkt med en ny, eller inte längre behöver den, ska du inte kasta den i hushållssoporna. Denna produkt skall lämnas till särskild insamling.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A GARANTI • 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI • Om du inte är fullständigt nöjd med din D WALT-produkts prestanda behöver du endast returnera den inom 30 dagar, komplett som vid köpet, till ditt inköpsställe eller en D WALT auktoriserad serviceverkstad för fullständig återbetalning eller utbyte.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 104 Belgique et Luxembourg D WALT Tel: +32 (0)015 - 15 47 9211 België en Luxemburg Mechelen Campus, Schaliënhoevedreef 20 Fax: +32 (0)015 - 15 47 9210 B-2800 Mechelen www.dewalt.com Danmark WALT Tlf: 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4 Fax: 36 94 49 01 2450 København SV...