Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití CIRCULAR SAW C-SAW210 C-SAW254T E X P O N D O . D E...
Page 2
Händen. Das Gerät PRODUCT MODEL Antirutsch – Schuhwerk empfohlen. Langes Haar sollte vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden. MODÈLE C-SAW210 C-SAW254T muss bei der Arbeit abgedeckt sein. Betreiben Sie das Gerät immer an einem geschützten Ort, Anschlusskabel nicht überlasten. Die Maschine nicht MODELLO sodass niemand auf das Kabel treten, darüber fallen und/...
Rückschlag zu achten, der die Reaktion auf das Vorbereitung der Maschine für den Betrieb Blockieren der rotierenden Scheibe ist. Die Folge des Sägezähne Modell C-SAW210 Blockierens ist das Zurückstoßen des geschnittenen • Das Gerät aus dem Karton nehmen und die...
Page 4
BEDIENUNG Das Gerät mit der Oberseite nach unten drehen und Die Maschine an die Stromversorgung anschließen Modell C-SAW210 das in Abbildung 20 unten dargestellte Basiselement und mit der Taste „1” (1) einschalten. Einige Sekunden Sicherstellen, dass die Säge jedes Mal ausgeschaltet abschrauben.
Page 5
U S E R M A N U A L ALLGEMEINE BEMERKUNGEN ELECTRICAL SHOCK HAZARD! Do not attempt to Problem Mögliche Lösung The operation manual must be reviewed. • Nach Abschluss der Arbeit die Säge immer repair the unit yourself. In case of device failures, Ursache ausschalten, indem die rote Taste "0"...
Page 6
Attach supports (22) to the rear legs (19), see Weight [kg] 13,3 28,7 diagram below. Preparing for use Model C-SAW210 USAGE PURPOSE • Remove the device from the box and unwrap The device is designed for cutting wood. protective films.
Remove the nut, flange Unscrew guard (21) as shown below. Model C-SAW210 and the worn saw blade. TRANSPORTATION AND STORAGE Each and every time make sure the circular saw is...
Page 8
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I TROUBLESHOOTING WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy Problem Possible reason Solution o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji! Należy Urządzenie jest zgodne z deklaracją...
Page 9
Przygotowanie urządzenia do pracy DANE TECHNICZNE JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA Model C-SAW210 Budowa urządzenia • Należy wyjąć urządzenie z kartonu oraz usunąć folie Nazwa Piła tarczowa C-SAW210 ochronne.
Page 10
Jeśli istnieje możliwość, podłączyć wyciąg pyłu do Do dolnej części nóżek (19) wcisnąć gumowe przeciwległego końca rury ssącej. stópki (20). OBŁSUGA Model C-SAW210 Każdorazowo upewnić się, czy piła jest wyłączona. Wciśnięty czerwony przycisk „O” – urządzenie Odkręcić osłonę oznaczoną nr 21 tak jak jest to wyłączone, wciśnięty...
Page 11
N Á V O D K O B S L U Z E Wcisnąć przycisk (23) w celu resetu wyłącznika ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Před prvním použitím prosím ověřte, zda druh Seznamte se s návodem k obsluze. przeciążeniowego. proudu a síťové napětí odpovídají údajům uvedeným Problem Możliwa Rozwiązanie...
Page 12
K = 3dB(A) K = 3dB(A) Příprava zařízení k práci Hladina akustického 93,7dB(A) 90 dB(A) Model C-SAW210 tlaku L odchylka odchylka • Upevněte dodatečné pracovní desky (5) a (11) tak, • Vyjměte zařízení z krabice a odstraňte ochrannou jak je zobrazeno na následujícím obrázku.
Page 13
Pomocí dvou klíčů odšroubujte řezací kotouč. Jedním OBSLUHA odstraňte je před zahájením řezání. přidržujte váleček a druhým (imbusovým klíčem) Model C-SAW210 Odšroubujte kryt označený č. 21 tak, jak je uvedeno • Po každém použití vyčistěte zařízení od prachu, odšroubujte upínací matici na hřídeli. Sejměte matici, Vždy se ujistěte, zda je pila vypnutá.
Page 14
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ N'utilisez cet appareil que pour l'usage prescrit et Il est impératif d'avoir lu le manuel d'utilisation seulement en intérieur. Problém Možná...
L'emplacement de travail doit être maintenu propre. du couteau Préparation de la machine pour utilisation Les emplacements de travail qui ne sont pas bien diviseur [mm] Modèle C-SAW210 rangées peuvent provoquer des accidents. • Retirez l'appareil de son carton et de son film Puissance...
Page 16
UTILISATION • Une fois votre travail terminé, pensez à toujours de travail et commencez à couper. Modèle C-SAW210 éteindre la scie en appyant sur la touche rouge "0"! Assurez-vous que la scie soit éteinte à chaque fois. REMPLACER LE DISQUE •...
Page 17
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O • Utilisez la glissière si vous devez couper de petits In caso di utilizzo inadeguato o di maneggiamento Problème Cause possible Solution Leggere attentamente questo manuale di éléments (ou étroits).
L Scarto Scarto Preparazione della macchina per il funzionamento K=3dB(A) K=3dB(A) Modello C-SAW210 • Collocare i piani di lavoro aggiuntivi (5) e (11) come Denti di sega • Tirare fuori la macchina dal cartone e rimuovere la da illustrazione. Per il fissaggio delle piastre (5) pellicola protettiva.
Page 19
Non usare lame smussate, poiché possono portare FUNZIONAMENTO Smontare la protezione del disco (7) ad un taglio di scarsa qualità oppure al bloccaggio Modello C-SAW210 Svitare le viti sul tavolo di lavoro come illustrato (v. del disco. Assicurarsi ogni volta che la sega sia spenta. Tasto sotto) e rimuovere la lastra.
Page 20
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S PULIZIA E MANUTENZIONE CONTROLLI REGOLARI DELLA MACCHINA No nos hacemos responsables de los daños Lea el manual de instrucciones con •...
Incertidumbre Preparación de la máquina acústica L K = 3dB(A) K = 3dB(A) Modelo C-SAW210 • Monte los estantes (5) y (11) como se muestra • Extraiga el equipo del cartón y retire la película a continuación. Para fijar el estante (5) utilice barras Nivel de presión...
Page 22
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO OPERACIÓN Desatornille el protector (21) como en la imagen Antes de proceder con la limpieza, desconecte el Modelo C-SAW210 a continuación. dispositivo del suministro eléctrico. Asegúrese de apagar la máquina después de cada Desmonte el disco con dos llaves. Con una bloquee •...
Page 23
NAMEPLATE TRANSLATIONS Problema Posible causa Solución El motor no Motor Envíe el equipo arranca o interruptor al servicio post- Desing Made in Germany expondo.de dañados venta Giro incorrecto Motor Compruebe Product Name: Circular Saw del motor o interruptor los polaridad Model: dañados de los cables.
Page 24
| Scie circulaire | Sega circolare | Sierra circular | Kruhová pila Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: C-SAW210 Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: C-SAW254T Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie |...
Page 25
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.