Télécharger Imprimer la page
Franke KWC ACTIVO 12.401.041.000FL Instructions De Montage Et D'entretien
Franke KWC ACTIVO 12.401.041.000FL Instructions De Montage Et D'entretien

Franke KWC ACTIVO 12.401.041.000FL Instructions De Montage Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

802543
Armaturen für das Bad und die Dusche
Robinetterie pour le bain et pour la douche
Rubinetteria per il bagno e la doccia
Griferia para el baño y ducha
Faucets for the Bath and Shower rooms
12.401.041.000FL
A 100
12.401.051.000FL
A 100
21.402.010.000
21.402.010.000OG
21.402.310.000
Franke Water Systems AG
KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
KWC ACTIVO
12.401.042.000FL
A 140
12.401.052.000FL
A 140
20.402.012.000
20.402.012.000OG
20.402.312.000
Hebelmischer
Mitigeur à levier
Miscelatore a leva
Monomando
Lever mixer
13.401.042.000FL
A 125

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franke KWC ACTIVO 12.401.041.000FL

  • Page 1 A 140 13.401.042.000FL A 125 12.401.051.000FL A 100 12.401.052.000FL A 140 21.402.010.000 21.402.010.000OG 21.402.310.000 20.402.012.000 20.402.012.000OG 20.402.312.000 Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Page 2 Pour informations supplémentaires voir nos För ytteligare information se produktblad. documentations de vente détaillées. KWC VG Franke WS/KS Franke WS/KS KWC Deutschland GmbH Franke Consumer Products Franke S.p.A. Junghansring 70 Luxury Products Group Via Pignolini 2 DE-72108 Rottenburg 800 Aviation Parkway IT –...
  • Page 3 Umgebungsbedingungen Conditions d‘environnement Ambiente circostante In unmittelbarer Nähe von Aucun produit de nettoyage ni Non conservare detergenti o so- Armaturen und Anschlussschläu- détergent chimique ne doit être stanze chimiche nelle immediate chen dürfen keine Reinigungs- stocké à proximité immédiate des vicinanze della rubinetteria e dei mittel und Chemikalien gelagert robinetteries et des raccordements...
  • Page 4 Befestigung Fixation Fissaggio Fijación Connection SW12 EU/AUS Beim Anschliessen zwingend gemäss Abbildung oberhalb der Mutter gegenhalten! ø35mm / 1 3/8" Pour le raccordement, il est impératif Radius min. d'appliquer une force contraire au-dessus = 50mm / 2" de l'écrou (voir illustration)! SW12 USA/CAN Eseguire il collegamento sopra il...
  • Page 5 Inbetriebsetzung Mise en service Messa in funzione Puesta en servicio Initial operation Kalt- und Warmwasser öffnen. Ouvrir eau froide et chaude. Aprire acqua fredda e calda. Abrir la salida de agua fría y caliente. Open cold and hot water. D spülen F rincer sciacquate Sp enjuagar...
  • Page 6 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! Z.538.139.000 Z.638.632.000...
  • Page 7 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! Z.538.139.000 Z.638.632.000...
  • Page 8 Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)! fria (el calor acelera la destrucción de la superficie)!

Ce manuel est également adapté pour:

Kwc activo 12.401.051.000flKwc activo 12.401.042.000flKwc activo 12.401.052.000flKwc activo 13.401.042.000flKwc activo 21.402.010.000Kwc activo 21.402.010.000og ... Afficher tout