Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
Franke Aquarotter GmbH, Germany
18-05.651a-Exp.fm/19.05.11
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en bedrijfsinstructies
76 12982 082818
4899 00 00
ZAQUA031

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke ZAQUA031

  • Page 1 Installation and operating instructions Istruzioni per il montaggio e l’uso Notice de montage et de mise en service Montage- en bedrijfsinstructies 76 12982 082818 EA-Nr.: FAR-Best.-Nr.: 4899 00 00 ZAQUA031 Franke Aquarotter GmbH, Germany 18-05.651a-Exp.fm/19.05.11...
  • Page 2 ..............3 Please refer to the graphics in the German Instal- lation and Operating Instructions..............7 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..............11 Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco.
  • Page 3: Table Des Matières

    0English A3000 open Electronic Module Drinking-Water Heater Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions. Table of Contents Key ........... . . 3 Warranty .
  • Page 4: Important Notes

    Important Notes • Installation, commissioning and maintenance are to be performed only by a qualified technician according to the instructions provided and in accordance with legal requirements and acknowledged rules of technology. • All technical connection regulations specified by the local water and electricity supply utility companies must be complied with.
  • Page 5: Assembly Instructions

    Assembly Instructions Fasten the A3000 open electronic module drinking-water heater. A: Actuator 1 (violet) B: Actuator 2 (yellow) C: Analogue output 0-10 V D: Temperature sensor, cold water E: Temperature sensor, hot water F: Sensor connection 2/3 F: Sensor connection 1 H: Electrical T-junction, system lines (Power) K: Electronic module Connect the temperature sensor or an external measuring device with a floating output...
  • Page 6: Maintenance And Servicing

    7.13 Connect the actuator distributor (L) to the actuator (A) of the electronic module (K). 7.14 Connect the electronic module (K) to the power supply. Output Description Actuator 1_1 Switching output for the heater of the water reservoir (“storage filling”) not floating, max. load 24 V DC, 1 A Actuator 1_2 Switching output for message “Temperature...
  • Page 7: Garantie

    0Français Module électronique A3000 open préparateur d’eau potable Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande. Table des matières Explication des symboles........7 Garantie.
  • Page 8: Remarques Importantes

    Remarques importantes • Seul un spécialiste est habilité à effectuer le montage, la mise en service et l’entretien de l’installation, en conformité aux instructions du manuel livré, aux règlements légaux en vigueur et aux règles techniques en usage. • Observer les conditions techniques de raccordement des entreprises locales de distribution d’eau et d’énergie.
  • Page 9: Montage

    Montage Fixer le module électronique A3000 open préparateur d’eau potable. A : Actionneur 1 (violet) B : Actionneur 2 (jaune) C : Sortie analogique 0-10 V D : Capteur de température eau froide E : Capteur de température eau chaude F : Raccord capteur 2/3 G : Raccord capteurs 1 H : Distributeur T électrique, lignes système (Power)
  • Page 10: Entretien

    7.13 Raccorder le distributeur des actionneurs (L) à l’actionneur (A) du module électronique (K). 7.14 Raccorder le module électronique (K) au bloc d’alimentation. Sortie Description Actionneur 1_1 Sortie de commutation pour le chauffage du réservoir d’eau (« remplissag du réservoir ») avec potentiel, charge max.
  • Page 11: Spiegazione Dei Simboli

    0Italiano Modulo elettronico A3000 open bollitore acqua sanitaria Per le grafiche fare riferimento alle istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco. Sommario Spiegazione dei simboli........11 Garanzia .
  • Page 12: Avvertenze Importanti

    Avvertenze importanti • Montaggio, messa in esercizio e manutenzione solo da parte di un tecnico specializzato secondo le presenti istruzioni nel rispetto delle prescrizioni di legge e delle regole riconosciute della tecnica. • Rispettare le condizioni tecniche di allacciamento delle società locali di erogazione di energia elettrica e di approvvigionamento idrico.
  • Page 13: Montaggio

    Montaggio Fissare il modulo elettronico A3000 open bollitore acqua sanitaria. A: attuatore 1 (viola) B: attuatore 2 (giallo) C: uscita analogica 0-10 V D: sonda termica acqua fredda E: sonda termica acqua calda F: connessione sonda 2/3 G: connessione sonde 1 H: distributore elettrico a T per cavi di sistema (power) K: modulo elettronico Collegare la sonda termica o uno strumento di misura esterno ad un contatto di uscita a...
  • Page 14: Manutenzione E Cura

    7.13 Collegare il distributore (L) all’attuatore (A) del modulo elettronico (K). 7.14 Collegare il modulo elettronico (K) all’alimentatore. Uscita Descrizione Attuatore 1_1 Uscita di commutazione per riscaldamento del serbatoio dell’acqua (“carica del serbatoio”) non a potenziale zero, carico max. 24 V DC, 1 A Attuatore 1_2 Uscita di commutazione per messaggio “Temperatura raggiunta”, default logico “0”, al...
  • Page 15: Garantie

    0Nederlands Elektronicamodule A3000 open drinkwaterverwarmer De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinstructies vinden. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen....... . . 15 Garantie.
  • Page 16: Belangrijke Aanwijzingen

    Belangrijke aanwijzingen • Montage, inbedrijfstelling en onderhoud alleen toevertrouwen aan een vakman en laten uitvoeren volgens de meegeleverde instructies overeenkomstig de wettelijke voorschriften en de erkende regels van de techniek. • De technische aansluitingsvoorwaarden van de plaatselijke water- en elektriciteitsmaatschappijen in acht nemen. •...
  • Page 17: Montage

    Montage De elektronicamodule A3000 open drinkwaterverwarmer bevestigen. A: actuator 1 (violet) B: actuator 2 (geel) C: analoge uitgang 0-10 V D: temperatuursensor koud water E: temperatuursensor warm water F: sensoraansluiting 2/3 G: sensoraansluiting 1 H: elektro-T-verdeler systeemleidingen (power) K: elektronicamodule De temperatuursensor of een extern meetapparaat met een potentiaalvrij uitgangscontact (maakcontact) aansluiten.
  • Page 18: Onderhoud En Service

    7.13 De actuatorverdeler (L) met de actuator (A) van de elektronicamodule (K) verbinden. 7.14 De elektronicamodule (K) met de voedingseenheid verbinden. Uitgang Beschrijving Actuator 1_1 Schakeluitgang voor verwarming van het waterreservoir ("reservoirlading") niet potentiaalvrij, max. belasting 24 V DC, 1 A Actuator 1_2 Schakeluitgang voor melding "Temperatuur bereikt", default logisch "0", bij bereiken van de gewenste...
  • Page 19 Notizen...
  • Page 20 SARL BFIX Franke Caucasus Ltd. Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri San. ve Résidence Chaabani 7, Agladze Street Tic. A.S Gebze Organize Sanayi Bölgesi Val d‘Hydra part N°06-C Hydra 08 Tbilisi, 0154 / Georgia DZ-16035 HYDRA-ALGER / Algeria t: +995 (0)32 2351672 Tembelova Alanı...

Ce manuel est également adapté pour:

76 12982 082818

Table des Matières