Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dispositif de gonflage de pneus manuel - airstar -
Sprache
Language
Langage
DE
.....................................................................................2
EN
.....................................................................................4
FR
.....................................................................................7
Lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Gebrauch nehmen. Der störungsfreie und sichere Betrieb
des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn die hier genannten Anweisungen und
Hinweise beachtet werden.
Please read the following instructions carefully before using the device. The safe
and trouble-free operation of the device is ensured only if the instructions and
notes given below are followed.
Veuillez lire les consignes suivantes avec attention avant de mettre en service
l'appareil. Le fonctionnement sans faille et en toute sécurité de l'appareil n'est
garanti que si les consignes et indications mentionnées ci-après sont respectées.
FN330-307B.12/14
Handreifenfüllmesser - airstar -
Hand-held tyre inflator -airstar-
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Armaturen- und Autogengerätefabrik ewo
Hermann Holzapfel GmbH & Co. KG
Heßbrühlstraße 45-47
70565 Stuttgart
www.ewo-stuttgart.de – info@ewo-stuttgart.de
Seite
Page
Page

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ewo 245.201

  • Page 1 Veuillez lire les consignes suivantes avec attention avant de mettre en service l'appareil. Le fonctionnement sans faille et en toute sécurité de l'appareil n'est garanti que si les consignes et indications mentionnées ci-après sont respectées. Armaturen- und Autogengerätefabrik ewo FN330-307B.12/14 Hermann Holzapfel GmbH & Co. KG Heßbrühlstraße 45-47...
  • Page 2: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Der Handreifenfüllmesser - airstar - Modell 245 ist ausschließlich für folgenden Zweck vorgesehen: Kontrollieren, Befüllen und Ablassen von Reifen für Motorfahrzeuge mit Druckluft oder Stickstoff. Die Druckluftangaben der Reifen- und Fahrzeug- hersteller sowie die am Verwendungsort vorhandenen Druckluftangaben sind zu beachten. Der Reifenfüller darf nicht zum Füllen und Prüfen von mit Wasser gefüllten Ballastreifen oder mit Korrosionsmittel behandelten Reifen verwendet werden.
  • Page 3: Technische Daten

    ERHÄLTLICHE AUSFÜHRUNGEN ERSATZ- UND VERSCHLEISSTEILE Bestell-Nr. Bestell-Nr. mit Hebelstecker Schlauch mit Hebelstecker, komplett 356-12 0 - 12 bar/ 170 psi - geeicht 245.201 Hebelstecker 151.25 0 - 12 bar/ 170 psi - ungeeicht 245.241 Schlauch mit Momentstecker, komplett 356-25 mit Momentstecker...
  • Page 4: Intended Use

    AUSSCHLUSS DER GEWÄHRLEISTUNG Die Gewährleistung entfällt in folgenden Fällen: Die Bedienungsanleitung wurde bei der ersten Inbetriebnahme und Wartung nicht befolgt. Das Gerät wurde auf unzulässige und unsachgemäße Art verwendet. Das Gerät wurde trotz offensichtlicher Mängel verwendet. Es wurden anstelle von Original-Teilen andere Ersatz- oder Austauschteile verwendet. Die zulässigen Betriebsparameter wurden nicht beachtet.
  • Page 5: Technical Data

    OPERATING/ FUNCTIONING 1) Carefully unpack the device and ensure that packaging residues do not get into the device. 2) Connect the air hose (coupling or screwed fitting). 3) After removing the dust cap on the tyre valve, connect the twin hold-on connector, quick-lock connector or plug-in nipple to the tyre valve in such a way that a tight connection is created.
  • Page 6: Usage Conforme

    Order No. Order No. with quick-lock connector Hose with quick-lock connector, complete 356-12 0 - 12 bar/ 170 psi - calibrated 245.201 Quick-lock connector assembly 151.25 0 - 12 bar/ 170 psi - uncalibrated 245.241 Hose with plug-in connector, complete...
  • Page 7: Indications De Danger

    INDICATIONS DE DANGER Les éventuels dangers lors de l'utilisation du produit/ risques de l'utilisateur ou pour des tiers: Le produit peut être dangereux s'il est utilisé de manière inappropriée. Une mauvaise manipulation peut entraîner une explosion des pneus ! RÈGLES DE SÉCURITÉ L'opérateur/ utilisateur doit se familiariser avec la fonction, l'intégration et la mise en service de l'appareil.
  • Page 8: Données Techniques

    N° de cmd. avec connecteur du levier Flexible avec connecteur de levier, complet 356-12 0 - 12 bar/ 170 psi - calibré 245.201 Connecteur de levier 151.25 0 - 12 bar/ 170 psi - non calibré 245.241 Flexible avec connecteur de couple, complet...

Ce manuel est également adapté pour:

245.241245.261245.271245.211245.251

Table des Matières