Page 1
Installation, Operation and Maintenance Manual Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance D - EIMWC00905-10FR Refroidisseur centrifuge sans frottement EWWD320 ÷ C10FZXS Capacité de refroidissement de 114 à 1048 kW Réfrigérant: R-134a Traduction des instructions d'origine Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance...
Page 2
IMPORTANT Ce manuel se veut une aide technique, mais ne constitue en aucun cas une offre contraignante pour Daikin. Daikin a rédigé ce manuel selon ses connaissances les plus récentes. Son contenu ne peut être considéré explicitement ou implicitement complet, précis ni fiable.
Page 3
Description des étiquettes apposées sur le tableau électrique pour une unité à 1 ou 2 compresseurs Identification des étiquettes 1 – Symbole de gaz ininflammable 6 – Avertissement de serrage de câble 2 – Logo du fabricant 7 – Avertissement relatif au remplissage du circuit d’eau 3 –...
En cas de différence entre ce manuel et le document de l’équipement, se reporter aux documents de bord. En cas de doute, s’adresser à Daikin ou à un centre agréé. Les manuels des compresseurs peuvent être téléchargés à partir du site Turbocor www.turbocor.com...
Contrôles Afin d’éviter la possibilité d’une livraison incomplète (pièces manquantes) ou des dommages dus au transport, effectuer les contrôles suivants dès réception de la machine: a) Avant de réceptionner la machine, vérifier les documents d’expédition et contrôler le nombre d’articles expédiés b) Vérifier chaque composant de l’envoi pour voir s’il ne manque rien ou s’il n’y a rien d’endommagé.
Spécifications techniques EWWD 320FZ 430FZ 520FZ 640FZ 660FZ C10FZ Capacité de refroidissement 1048 Contrôle de Type Compresseur centrifuge à vitesse variable capacité Capacité minimale Puissance d'entrée A la capacité min 27.7 21.6 27.7 33.1 21.6 33.1 de l'unité A la capacité max 65.9 85.7 104.2...
Le stockage dans une atmosphère à condensation peut endommager les composants électroniques. Utilisation ATTENTION Les refroidisseurs Daikin EWWD FZ sont conçus pour des installations stationnaires uniquement. Pour toute application mobile ou marine, contacter l'usine. ATTENTION Les limites d'utilisation du compresseur frigorifique centrifuge sans frottement dépendent de la tâche requise; par conséquent, se reporter à...
Page 10
Figure 1 - Limites opérationnelles Operating range Plage de fonctionnement Condenser Leaving Water Temperature (° C) Températur e de l'eau à la sortie du condenseur (° C) Evap Leaving Water Temperature (° C) Température de l 'eau à la sortie de l'évaporateur (° C) Les autres limites sont: Température maximale du liquide d'entrée de l'évaporateur au démarrage, 32°...
Installation mécanique Transport La stabilité et l’absence de tout type de déformation de l’unité pendant le transport doivent être garanties. Si la machine est expédiée avec une planche transversale en bois à sa base, cette planche transversale ne doit être retirée qu'à destination.
Toutes les unités de la série sont fournies avec les points de levage indiqués dans la figure ci-dessous. Seuls ces points peuvent être utilisés pour lever l'unité comme le montre la figure suivante. Figure 2 - Levage de l’unité Cette illustration est donnée à titre de référence uniquement. Les outils de levage (barres, cordes, etc) ne sont pas fournis.
Exigences de dégagement minimum Chaque côté de la machine doit être accessible pour des activités de maintenance après installation. Il faut notamment prévoir un écart suffisant à une extrémité de l'unité pour pouvoir déposer l'évaporateur et/ou les tubes de condenseur lors d'une intervention technique. L'évaporateur et les tubes de condenseur sont enroulés dans les plaques tubulaires pour permettre un remplacement si nécessaire;...
Avant d’isoler le tuyau d'eau, vérifier qu'il n'y a pas de fuites. ATTENTION Installer un filtre mécanique sur l’entrée menant à chaque échangeur thermique. L’absence de filtre mécanique laisser entrer les particules solides et/ou les fragments de soudures dans l’échangeur. L’installation d’un filtre d’une taille de maille ne dépassant pas 0,5 - 1 mm est recommandée.
Protection antigel des échangeurs de l’évaporateur ATTENTION Ni l'évaporateur, ni le condenseur ne se purgent automatiquement et aucun chauffage n'est installé. Les deux échangeurs de chaleur doivent être protégés contre le gel. Sauf si les échangeurs thermiques sont complètement vidés et nettoyés avec une solution antigel, ils doivent être protégés contre le gel.
Page 16
Figure 4 - Chute de pression d’évaporateur Single pass evaporator Evaporateur à simple passage Two pass evaporator Evaporateur à deux passages D - EIMWC00905-10FR - 16/52...
Page 17
Three pass evaporator Evaporateur à trois passages Four pass evaporator Evaporateur à quatre passages D - EIMWC00905-10FR - 17/52...
Page 18
Figure 5 - Chute de pression de condenseur Single pass condenser Condenseur à simple passage Two pass condenser Condenseur à deux passages D - EIMWC00905-10FR - 18/52...
Page 19
Three pass condenser Condenseur à trois passages Four pass condenser Condenseur à quatre passages Légende des figures 4 et 5 Etiquette Taille Etiquette Taille 320FZ 640FZ 430FZ 860FZ 520FZ C10FZ D - EIMWC00905-10FR - 19/52...
Soupapes de sûreté du circuit réfrigérant Chaque système s’accompagne de soupapes de sécurité qui sont installées, à la fois sur l’évaporateur et sur le condenseur. Le but de ces soupapes est de libérer le réfrigérant à l'intérieur du circuit de réfrigérant en cas de dysfonctionnements. ATTENTION Cette unité...
Installation électrique Spécifications générales MISE EN GARDE Toutes les connexions électriques de la machine doivent être effectuées en accord avec les lois et la réglementation en vigueur. Toutes les activités d’installation, de gestion et de maintenance doivent être effectuées par un personnel qualifié. Se reporter au schéma de câblage spécifique de la machine que vous avez achetée et qui a été...
Tableau 2 - Données électriques 320FZ 430FZ 520FZ 640FZ 860FZ C10FZ Alimentation Phase électrique Fréquence Tension Tolérance de Minimum -10% -10% -10% -10% -10% -10% tension Maximum +10% +10% +10% +10% +10% +10% Unité Courant de démarrage maximum Courant de fonctionnement nominal Courant de fonctionnement maximal Courant maximum pour le calibre...
Page 23
Fig. 1 - Installation de câbles d'alimentation électriques longs Tableau 3 – Fusibles et câbles recommandés pour le câblage électrique Modèle 320FZ 430FZ 520FZ 640FZ 860FZ C10FZ Taille du sectionneur 400 A 400 A 400 A 400 A 630 A 630 A Caractéristiques de court-circuit (remarque 1) 10 kA...
Page 24
Figure 6 – Schéma de câblage sur place Bornes d’entrée numérique Contacteur de débit Contacteur de débit de Démarrage/arrêt à distance Commutateur de mode d'évaporateur condenseur Bornes d’entrée analogique Réinitialisation d'eau Limite de demande GPM d'évap. GPM de condens. sortante Bornes de sortie numérique Pompe à...
Remarques quant au schéma de câblage sur place Le câblage électrique entre le coffret et les bornes du compresseur est installé en usine. Le déséquilibre de tension ne dépasse pas 2% avec un déséquilibre de courant résultant de 6 à 10 fois le déséquilibre de tension. La tension d'alimentation standard doit être de +/- 10% de la tension de la plaquette signalétique du compresseur.
Réactances de ligne Les réactances de ligne à cinq pour cent font partie de l'équipement de série des refroidisseurs Magnitude et sont situées dans chaque tableau électrique des compresseurs. Elles sont employées pour améliorer le facteur de puissance en réduisant les effets des harmoniques. Filtre d'harmoniques Le filtre d'harmoniques est une option pour le montage sur place et le câblage en dehors du panneau électrique.
Configuration de refroidisseurs multiples Les unités à double compresseur ont leurs composants de commande principaux câblés d'usine à un réseau interne de sorte que les composants puissent communiquer entre eux, dans le refroidisseur proprement dit. Sur les applications à refroidisseurs multiples, deux refroidisseurs peuvent être interconnectés par un simple câblage d'interconnexion RS485 installé...
Figure 7 – Schéma de câblage sur place Chiller A Refroidisseur A Pigtail Queue de cochon Unit control Contrôle de l’unité Chiller B Refroidisseur B J11 port Port J11 Unit control Contrôle de l’unité Control with Belden M9841 RS485 cable Commander avec le câble RS485 Belden M9841 Blu/Wht Ble/bla...
Séquence de fonctionnement Pour un fonctionnement en parallèle de refroidisseurs multiples, les contrôleurs MicroTech II sont reliés par un réseau de communication et amorcent et commandent la charge de compresseur entre les refroidisseurs. Chaque compresseur, refroidisseur à simple ou double compresseur, s'amorcera ou se désactivera selon le numéro de séquence programmé en lui.
Utilisation Responsabilités de l’opérateur Il est important que l’opérateur soit formé de manière adéquate et familier du système avant d’utiliser la machine. Outre la lecture de ce manuel, l’opérateur doit étudier le manuel d'utilisation du microprocesseur et le schéma de câblage afin de comprendre la séquence de démarrage, le fonctionnement, la séquence d’arrêt et le fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité.
La procédure nécessaire pour reconnecter le courant du générateur vers le réseau public est illustrée ci-dessous. Ces procédures ne sont pas propres aux unités Daikin, mais elles doivent être observées par tout fabricant de refroidisseur. 1. Régler le générateur pour qu'il tourne toujours cinq minutes de plus que le programmateur d'arrêt de l'unité, soit entre 15 et 60 minutes.
Description de l'unité Cette machine, de type condenseur refroidi par eau, se compose des éléments suivants: Figure 8 – Composants de l’unité principale 1. Tableau électrique: Contient tous les composants électriques (disjoncteur, inductances, filtres, fusibles) et électroniques. 2. Compresseurs: Compresseur centrifuge moderne à deux étages sans frottement, à paliers magnétiques, de la série Dafoss Turbocor 3.
Page 33
Figure 9 - Cycle de réfrigération a) Unité à compresseur simple b) Unité à compresseur double D - EIMWC00905-10FR - 33/52...
Page 34
Légende Compresseur Évaporateur Condenseur Filtre dessiccateur Vanne d’expansion électronique Verre de visualisation Contacteurs de pression différentielle de l'évaporateur et du condenseur Soupape de sûreté Valve Filtre mécanique Raccord ¼ évasé Clapet anti-retour Capteur de température de l'eau sortant du condenseur Capteur de température d'entrée d’eau du condenseur Capteur de température de l'eau sortant de l'évaporateur Capteur de température d'entrée d’eau de l'évaporateur...
Compresseur Le refroidisseur Daikin EWWD FZXS utilise la famille de compresseurs Danfoss Turbocor (TT300, TT350 et TT400), des compresseurs entièrement sans huile conçus spécifiquement pour l'industrie CVC. L'association éprouvée des paliers magnétiques, de la compression centrifuge à vitesse variable et des technologies électroniques numériques permet à la famille de compresseurs Turbocor d'atteindre les rendements de compresseurs maximas pour les refroidisseurs de milieu de gamme.
Page 36
Figure 12 – Aperçu du compresseur Soft-start AC/DC input voltage; DC output voltage to Tension d'entrée AC/DC à démarrage à chaud; DC/DC converter convertisseur de tension de sortie DC à DC/DC DC input to DC/DC converter Convertisseur d'entrée DC à DC/DC 50/60 Hz 3-phase voltage input terminal Borne d'entrée de tension triphasée 50/60 Hz (+) (-) DC bus...
Vérifications préalables au démarrage Généralités Une fois que la machine a été installée, utiliser la procédure suivante pour vérifier si cela a été fait correctement. ATTENTION Couper le courant de la machine avant d’effectuer la moindre vérification. Etant donné qu'il y a des capacitances électrolytiques de liaison DC à l'intérieur du VFD, il y a une tension en aval de l'inverter pendant plusieurs minutes après que l'alimentation électrique ait été...
ATTENTION A partir de cet instant, la machine sera sous tension. Procéder avec précaution pour la suite des opérations. Un manque d’attention pendant la suite des opérations peut provoquer des blessures graves. Alimentation électrique La tension d’alimentation de la machine doit être la même que celle spécifiée sur la plaquette signalétique ± 10% tandis que le déséquilibre de tension entre les phases ne doit pas dépasser ±...
Liste de contrôle du système avant démarrage Eau refroidie Tuyauterie terminée..................…………………………. Circuit d’eau rempli, ventilé..............…………………………… Pompes installées, (rotation vérifiée), filtres à tamis nettoyés......…………………… Commandes (soupapes à 3 voies, registres de face frontale et de dérivation, vannes de dérivation, etc.) en état de fonctionnement..........................
Utilisation Système de commande de capacité La capacité du refroidisseur est contrôlée par: 1. La marche et l'arrêt des compresseurs; 2. en ajustant la capacité de chaque compresseur en ouvrant ou fermant les aubes d'entrée pour contrôler la quantité de réfrigérant entrant dans la turbine; et 3.
Commutateur démarrage/arrêt Il existe quatre manières de démarrer/d'arrêter le refroidisseur. Trois sont sélectionnées dans SETPOINT\MODE\SP3, la quatrième se fait via des commutateurs montés sur le panneau: 1. Panneau d'interface de l'opérateur, (LOCAL) L'écran initial 1 possède les boutons AUTO et STOP qui sont seulement actifs lorsque l'unité...
Paramètres de fonctionnement Il incombe au technicien exécutant le premier démarrage ou le démarrage annuel de vérifier les paramètres de fonctionnement du refroidisseur pour s'assurer du bon fonctionnement du refroidisseur (par ex. s'assurer qu'il n'y avait pas de fuite de réfrigérant pendant le transport, l'installation ou une longue période d'arrêt). Les paramètres de fonctionnement principaux à...
Maintenance du système AVERTISSEMENT Toutes les opérations de maintenance routinières et extraordinaires sur la machine doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié qui est familiarisé avec les caractéristiques de la machine, les procédures d'utilisation et de maintenance et qui est respectueux des exigences de sécurité et conscient des risques impliqués. AVERTISSEMENT Les causes d’arrêts répétés dérivant du déclenchement des dispositifs de sécurité...
Maintenance routinière Tableau 6 - Programme de maintenance routinière Liste des activités Hebdomad. Mensuel Annuel (Note 1) (Note 2) Généralités: Lecture des données opérationnelles (Note 3) Inspection visuelle de la machine pour voir s’il n’y a pas de dégâts et/ou de desserrage Vérification de l’intégrité...
Page 45
ATTENTION Les opérations de vidange et de remplissage de réfrigérant doivent être effectuées par des techniciens qui sont qualifiés pour utiliser le matériel approprié pour cette unité. Une maintenance inadaptée peut entraîner des pertes de pression et de liquide incontrôlées. Ne pas disperser le réfrigérant et l’huile de lubrification dans l’environnement. Toujours se munir d’un système de récupération adéquat.
Procédure de remplissage du réfrigérant Si la machine a perdu du réfrigérant, il est nécessaire de trouver d’abord les causes avant d’effectuer toute opération de remplissage. La fuite doit être trouvée et réparée. La recherche avec une solution d'eau savonneuse peut s’avérer une méthode simple et efficace pour les fuites moyennes à...
Vérifications standard Capteurs de température et de pression L’unité est équipée de série de tous les capteurs/sondes énumérés ci-dessous. Vérifier périodiquement que leurs mesures sont correctes au moyen des instruments de référence (manomètres, thermomètres); corriger les mauvais relevés si nécessaire à l’aide du panneau d'interface de l'opérateur. Des capteurs/sondes bien calibrés garantissent un meilleur rendement de la machine et une durée de vie plus longue.
Feuille de vérification Il est recommandé de consigner les données opérationnelles suivante périodiquement afin de vérifier le fonctionnement correct de la machine avec le temps. Ces données seront également très utiles pour les techniciens qui effectueront la maintenance routinière et/ou la maintenance extraordinaire sur la machine. Mesure côté...
Entretien et garantie limitée Toutes les machines sont testées en usine et garanties 12 mois à compter du premier démarrage ou 18 mois à partir de la livraison. Ces machines ont été développées et fabriquées conformément à des normes de qualité élevées garantissant des années de fonctionnement sans faille.
Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications à la conception et la construction à tout moment sans préavis, donc la photo en page de couverture n’est pas exécutoire. Refroidisseur centrifuge sans frottement EWWD320 ÷ C10FZXS 22222233233244344355355366466 47747748858859959951061061061 06117117117117128 Daikin...