Page 1
Kress • Titelseite MBH 2002 • OSW 08.01 MBH 2002 - Titel.book Seite 1 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 BMH 650 Originalbedienungsanleitung Original Instructions Mode d’emploi original 36090_a/1103...
Page 2
Kress • Bildseite (1) MBH 2002 • OSW 08/01 MBH 2002 - Titel.book Seite 2 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 1/4"/6,3 mm SDS-plus (DIN 3126, Form C) 1/2" x 20 UNF max. Ø 13 mm max. Ø 13 mm SDS-plus Ø...
MBH 2002 - Titel.book Seite 4 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 BMH 650 Deutsch Verwendung Technische Daten Der Pneumatik-Bohrhammer ist universell einsetzbar Pneumatik-Bohrhammer BMH 650 zum Hammerbohren, für leichte Meißelarbeiten in 0428 2645 Gestein und zum Bohren sowie Schrauben in Holz,...
Page 5
Schließen Sie das Netzkabelmodul an den Handgriff Maschine langsam zu drehen; mit an. Der Stecker muss einrasten. zunehmenden Druck erhöht sich die Drehzahl. Verwenden Sie das Netzkabelmodul nur für Kress- Elektrowerkzeuge. Versuchen Sie nicht, andere DREHRICHTUNG UMSCHALTEN Geräte damit zu betreiben. Betätigen Sie den Drehrichtungs-...
Tuch ohne Reinigungsmittel abwischen. Für die Praxis Nach starker Beanspruchung über einen längeren Zeitraum sollte das Gerät zur Inspektion und gründli- Bohren Sie nicht in verdeckt lie- chen Reinigung einer Kress-Servicestelle zugeführt gende elektrische Leitungen, Gas- werden. und Wasserrohre. Untersuchen 11 Umweltschutz Sie vorher die zu bearbeitenden Flächen;...
MBH 2002 - Titel.book Seite 7 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 BMH 650 English Application Technical Data The Pneumatic Drill Hammer can be used universally Pneumatic Drill Hammer BMH 650 for impact drilling, for light chiselling work in masonry...
Page 8
Take hold of the rotational direction other machines with the module. switch 9 on both sides. Use only an original Kress mains cable module that is Right rotation: Set the rotational direction switch 9 at least of heavy rubber sheathed cable (Code desig- to “R”.
Page 9
Practical Tips After heavy use over a long period, the machine should be taken to a Kress service location for an Do not drill into hidden electrical inspection and thorough cleaning. lines or gas and water pipes.
MBH 2002 - Titel.book Seite 10 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 Français BMH 650 Utilisation 8 Dispositif de blocage du cordon d’alimentation modulaire Ce perforateur pneumatique peut être mis en oeuvre pour tous les travaux de perforation, de burinage 9 Commutateur du sens de rotation simple dans la roche ou la pierre, de perçage et de...
N’utiliser que les cordons d’alimentation modulaires Kress d’origine, à savoir: les gaines en caoutchouc RÉGLAGE DE LA VITESSE DE ROTATION lourdes (code de référence H07 RN-F). La conception de l’interrupteur Marche/Arrêt 6 permet à...
Page 12
MBH 2002 - Titel.book Seite 12 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 Français BMH 650 COMMUTATION DU SENS DE ROTATION RETRAIT DE L’OUTIL Le commutateur de sens de rota- Repousser la bague de verrouillage 3 vers l’arrière. tion 9 ne doit être actionné que Extraire l’outil hors de la fixation.
à un centre de Ajuster toujours la vitesse de rotation du foret au service agréé Kress afin qu’elle soit inspectée matériau à travailler d’une part et au diamètre du foret sérieusement et complètement nettoyée.
Page 14
CE Dossier technique auprès de: voirce TF EN 60745-1, EN 60745-2-6 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2006/42/EG, 2004/108/EG KRESS-elektrik GmbH&Co.KG, Postfach 166, D-72403 Bisingen Bisingen im M ärz 2011 Wolfgang Auch Klemens Müller Technischer Leiter Qualität &...
• • • KRESS OSW 08/01 Garantie MBH 2002 page 41 Garantie Garantie 1. Dieses Elektrowerkzeug wurde mit hoher Präzision gefertigt und 1. Cet outillage électroportatif a été construit de manière très précise unterliegt strengen werkseitigen Qualitätskontrollen. et a fait, en usine, l’objet de contrôles de qualité très stricts.
Page 16
Titelrueckseite_BH_sw.fm Seite 56 Freitag, 1. August 2008 8:51 08 KRESS-elektrik GmbH & Co. KG Postfach 166 D-72403 Bisingen Telefon: +49 (0)7476 / 87-0 Telefax: +49 (0)7476 / 87-342...