Sommaire des Matières pour Baninni ROOM LERNO BNBTA021
Page 1
ROOM collection HANDLEIDING MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG BEDRAIL LERNO BNBTA021 WHERE DREAMS ARE MADE...
Page 2
BEDHEK LERNO BNBTA021 BELANGRIJK: Houd deze handleiding bij voor toekomstige raadpleging. Lees aandachtig!! De veiligheid van uw kind is uw verantwoordelijkheid. Voor juist gebruik volg de volgende instructies. NEEM HET PRODUCT NIET IN GEBRUIK ALVORENS U DE INSTRUCTIES GELEZEN EN BEGREPEN HEBT. ONDERDELEN G x1 A 1x...
PRODUCT WAARSCHUWING: Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens het bedhek te monteren en / of te gaan gebruiken. Indien u de instructies niet opvolgt, kan uw kind het risico lopen zich te blesseren! WAARSCHUWING: Het bedhek mag niet geïnstalleerd worden op bedden met een slaapniveau die zich 60 cm of hoger van de grond begeven.
Page 4
• Controleer of het bedhekje goed vastzit en plaats de matras terug op het bed. • Let op: De afstand tussen de matras en de bovenkant van het bedhekje mag niet minder zijn dan 16 cm. Pas anders de dikte van uw matras aan, zodat de minimale afstand tussen de matras en de bovenkant van het bedhek wordt gerespecteerd.
Page 5
Installeer de voet van het bedhek. Zorg ervoor dat het rode knopje naar de buitenkant wijst. Gebruik de korte schroef (H) om het hekje aan het bed te monteren en de lange schroef (I) om het scharnier te vast te maken.
Page 6
METHODE 1 Gebruik de korte schroef METHODE 2 Er zijn twee methodes om de bedrail te installeren: Methode 1: haal de matras van het bed, plaats de bedrail en schroef deze rechtstreeks vast in de basis of in de lattenbodem, zodat de bedrail stevig op zijn plaats blijft.
Page 7
Plaats de matras over het bedhekje. Druk de rode knopjes tegelijk in om het bedhek te kantelen WAARSCHUWING • Het hek NIET monteren indien er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn. • Alleen vervangende onderdelen en hulpstukkendie door de fabrikant zijn goedgekeurd.
Page 8
BEDRAIL LERNO BNBTA021 important: retain for future reference, read carefully! The safety of your child is in your hands. Follow the instructions for correct use. Do not use the bedrail before you read the instructions. PARTS G x1 A 1x B 1x C 1x D 1x E 1x...
PRODUCT WARNING: Before installing or using this bedrail you have to read the instructions with care. If you do not follow the instruction, your child can risque some danger situations! WARNING: This bedrail may not be installed onto beds where the sleepinglevel is situated 60cm or higher from the floor.
Page 10
• Control if the bedrail is fixed well and put the matress back to its position. • Attention: the distance between the top of the bedrail and the matress may not be less than 16cm. If the distance is less than 16 cm you have to adjust the thickness of your matress.
Page 11
Connect the first leg upright, Note, once connected, pull the fabric carefully down over the hinge, Repeat the process on the opposite side. H : short screw I : long screw Connect the bottom rail together before sliding through the fabric, Note, make sure letters C+D are connected together.
Page 12
METHOD 1 Use the short screw to secure the bedgate to the bed METHOD 2 Installing the bedrail, there are two methods of installation. Method 1, lift the mattress off the bed, position the bed rail, and screw directly into the bed base or lath securing the bed rail in place. Method 2, use the bedrail tethers provided, using the hooped end, slide over the bedrail leg upright, lay the tether across the beds base and replace the mattress, make sure the steel plate on the tether is upright against the...
Page 13
Place the mattress over the bedrail. To lower the bedrail, press both buttons at the same time located at either end of the bedrail hinge, and lower the bedrail. WARNING • Do not install the gate if parts are missing or damaged. •...
BARRIÈRRE DE LIT LERNO BNBTA021 IMORTANT: AFIN D’UTILISER CORRECTEMENT LE BARRIERE DE LIT LIRE LE MANUEL ET GARDER LE MODE D’EMPLOI POUR CONSULTER a L’AVENIR. Vous êtes respondable pour la sécurité de votre enfant. Lisez les instructions pour l’usage correct du barrière de lit PIÈCES G x1 A 1x...
PRODUIT AVERTISSEMENT: Lire soigneusement ces instructions avant utilisation et les conserver pour s´y référer ultérieurement. Votre enfant risque de se blesser, si vous ne les suivez pas! AVERTISSEMENT: La barrière ne doit pas être installée sur un couchage dont la hauteur est supérieure à 60 cm depuis le sol. AVERTISSEMENT: La barrière ne doit pas être installée sur un matelas d´ap- point, d´extérieur, lit à...
Page 16
• Controllez que la barrière est installée correctement. • Attention: La distance entre le matelas et le coté supérieure de la barrière doit etre plus de 16 cm. Adaptez votre matelas quand la distance est infèrieur de 16 cm. • Controllez régulièrement que la barrière est bien fixez et le matelas n´est pas déplacée.
Page 17
Installez le support da la barrière de lit. Assurez vous que la boutton rouge est positioné acoté exterieur. Utilisez la vis (H) pour monter la barrière sur le lit. Utilisez la vis (I) pour verrouiller la scharnière. Connectez la traverse inférieure avant de glisser dans le tissu.
Page 18
METHODE 1 Utilisez la courte vis pour fixer la barrière de lit au lit METHODE 2 Installation de la barrière de lit, il existe deux méthodes d’installation. Méthode 1: soulevez le matelas du lit, positionnez la barrière de lit et vissez-la directement dans le sommier ou la latte fixant la barrière de lit en place.
Page 19
Placez le matelas sur la barrière de lit. Pressez les deux boutton rouge pour plier la barrière ATTENTION •Ne montez PAS la barrière si des pièces manquent ou sont endommagées. • Utilisez uniquement des pièces ou des accessoires de rechange du même fabricant.
Page 20
BETTGITTER LERNO BNBTA021 ACHTUNG: BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPATEREN NACHSCHLAGEN AUF. LESEN SIE AUFMERKSAM! The safety of your child is in your hands. Follow the instructions for correct use. Do not use the bedrail before you read the instructions. TEILE G x1 A 1x...
Page 21
PRODUKT WARNHINWEIS: Bevor Sie dieses Seitenteil des Bettes installieren oder verwenden, müssen Sie die Bedienungsanleitungen aufmerksam lesen. Falls Sie sich nicht an die Anweisungen halten, kann Ihr Kind in Gefahr geraten! WARNHINWEIS: Dieses Seitenteil des Bettes darf nicht auf Betten installiert werden, bei denen die Matratzenhöhe mehr als 60 cm vom Fußboden beträgt.
Page 22
• Achtung: Der Abstand zwischen dem Kopfende des Seitenteils des Bettes und der Matratze muss mindestens 16 cm betragen. Falls der Abstand geringer als 16 cm ist, müssen Sie die Stärke Ihrer Matratze anpassen. • Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob das Seitenteil des Bettes noch fest ist und ob sich die Matratze vom Seitenteil des Bettes verschoben hat.
Page 23
Verbinden Sie das erste Bein aufrecht. Wenn Sie die Verbindung hergestellt haben, ziehen Sie den Stoff vorsichtig über das Scharnier. Wiederholen Sie den Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite. Verbinden Sie die untere Schiene miteinander, bevor Sie durch den Stoff gleiten. Beachten Sie, dass die Buchstaben C + D miteinander verbunden sind.
Page 24
METHODE 1 Verwenden Sie die kurze Schraube, um das Bettgitter am Bett zu befestigen METHODE 2 Bei der Installation des Bettgitter gibt es zwei Installationsmethoden. Methode 1, heben Sie die Matratze vom Bett ab, positionieren Sie den Bettitter und schrauben Sie ihn direkt in die Bettbasis oder die Latte, um die Bettitter zu befestigen.
Page 25
Dann legen Sie die Matratze über dem Betgitter. Drücken Sie die beiden roten Tasten auf beiden Seiten um der Bettsitter zu falten. VORSICHT Das Gitter NICHT anbringen, wenn Bauteile fehlen oder beschädigt sind. • Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Hilfsmittel vom selben Lieferanten.
Page 26
ROOM collection BEDRAIL LERNO BNBTA021 imported by Baninni voortstraat 12 - 2490 Balen BELGIUM info@baninni.com www.baninni.com WHERE DREAMS ARE MADE...