Page 2
HANDLEIDING NIDO GIRAFFE LUX MONTAGE RICHTLIJNEN 6. Na het vaststellen van de vier bovenste rails die volledig rechtstaan, Het park installeren: moet men duwen op het centrale gedeelte van parkvloer tot de 1. De reiszak openen en de inhoud eruit halen, plaats het reisbedje dusdanig dat het oogje van het vloergedeelte (A) zich bovenaan 8.
Page 3
HANDLEIDING Het tussengedeelte installeren: Om het park te plooien: 1. Stel het resibedje op. Gebruik de haakjes om de rail goed vast te maken. 1. Maak de velcro riemen los, haal het grondgedeelte en de bedekkingslaag weg en leg die opzij. Neem het oogje van de bodemverhoger 2.
Page 4
HANDLEIDING WAARSCHUWINGEN 1. De drager van het bodemverhoger niet gebruiken tot het bed volledig en vast staat. bovenzijde van de matras tot aan de laagste zijde of uiteinde altijd 2. Voor een baby van 10 kg en van 75cm of minder. minimaal 500 mm is.
Page 5
MANUAL NIDO GIRAFFE LUX ASSEMBLY GUIDELINES 6. After all the four top rails are locked and straight up completely, To set up playard: then push down on center of playard floor until it locks into flat 1. Unzip travel bag and remove contents, stand-up playard assembly position.
Page 6
MANUAL To set up middle-layer: To fold playard: 1. Set up playard. Hang the hooks tight aroud the rails. Smooth the 1. Undo velerco straps, remove and site aside floorboard and cover fabric for the middle layer support. (fig 11). sheet;...
Page 7
MANUAL WARNING 1. Do not use the middle-layer support until the crib has been fully 21. The thickness of the mattress has been specified to ensure that the opened to fixed position. distance from the top of the mattress to the lowest side or end will 2.
Page 8
MODE D’EMPLOI NIDO GIRAFFE LUX INSTRUCTIONS DE MONTAGE 6. Après le verrouillage des quatre rails supérieurs qui se trouvent Installer le parc : entièrement debout, il faut pousser sur la partie centrale du 1. Ouvrez le sac de voyage et sortez le contenu, placez le parc de plancher du parc jusqu’à...
Page 9
MODE D’EMPLOI Installer la couche intermédiaire: Pour plier le parc: 1. Positionnez le parc. Utilisez les crochets afin de serrer le rail. Repliez 1. Défaites les lanières en velcro, enlevez et posez de côté le le tissu pour le support de la couche intermédiaire (image 11) plancher et la feuille de couverture.
Page 10
MODE D’EMPLOI ATTENTION le dessus du matelas vers le plus bas ou extrémité côté sera toujours au Ne pas utiliser le support de la couche intermédiaire jusqu’à ce que le lit moins 500 mm. Cela permettra de réduire le risque des enfants tombant soit complètement ouvert en position fixe.
Page 11
GEBRAUCHSANLEITUNG NIDO GIRAFFE LUX MONTAGEANLEITUNG 6. Nachdem alle vier oberen Schienen verriegelt wurden und komplett AUFBAU DES LAUFSTALLS: aufrecht sind, drücken Sie die Mitte des Laufstalles herunter, bis er 1. Öffnen Sie den Reißverschluss der Reisetasche und entnehmen Sie in der flachen Position einrastet. (Abb. 6) den Inhalt, stellen Sie den Laufstall-Zusammenbau auf, so dass der 7.
Page 12
GEBRAUCHSANLEITUNG EINRICHTUNG DER MITTLEREN SCHICHT ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFSTALLS 1. Stellen Sie den Laufstall auf. Verwenden Sie Aufhängehaken und 1. Lösen Sie die Velero Riemen, entfernen und stellen Sie die befestigen Sie die Schienen ringsherum. Glätten Sie den Stoff für Bodenplatte und das Deckblech an Seite. Greifen Sie nach der die Mittelschicht-Unterstützung (Abb.
Page 13
GEBRAUCHSANLEITUNG WARNHINWEISE 1. Verwenden Sie die Mittelschicht-Unterstützung nicht, bis der Griff des 17. Halten Sie das Laufstall frei von Kabeln und Leitungen. Kinderbetts vollständig geöffnet und in eine feste Stellung gebracht 18. Sparen Drogen und Kleinteile in dem ein Kind kann vom Laufstall wurde.
Page 14
SLEEPOVER COLLECTION FOTO BEELD “WHERE DREAMS ARE MADE”...