DEUTSCH NORSK Inhalt Innhold Übersicht der Bedienelemente ..........Seite Oversikt over betjeningselemente .........Side Bedienungsanleitung ..............Seite Bruksanvisning ................Side 18 Technische Daten ..............Seite Tekniske data ................Side 19 Garantie ..................Seite NEDERLANDS ENGLISH Inhoud Contents Overzicht van de bedieningselementen ......Pagina Overview of the Components ..........Page Gebruiksaanwijzing ..............
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора...
Allgemeine Hinweise • Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsan- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. leitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantie- •...
Page 5
ACHTUNG: • Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden. • Verschiedene Oberflächen kommen mit Speisen und Öl in Berührung. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben. • Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem.
Sie die Abdeckung nach vorne heraus. Gegenstände. • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungs- Technische Daten mittel. Modell:..................FR 2881 • Gießen Sie verbrauchtes Öl seitlich aus. Spannungsversorgung: .............230 V~, 50 Hz • Reinigen Sie den Frittierbehälter, den Deckel und das Gehäuse Leistungsaufnahme: ..............1600 W...
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät FR 2881 in Überein- Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail stimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen übermittelt.
Algemene veiligheidsinstructies Overzicht bedieningselementen 1 Deksel (afneembaar) Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst 2 Knop voor het openen van het deksel zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, 3 Behuizing de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. 4 POWER ON/OFF-toets •...
2. Ontgrendel het deksel door de ontgrendelingsknop (2) in te druk- Technische gegevens ken. 3. Verwijder de frituurmand en vul olie of vet in het reservoir. Het Model: ..................FR 2881 vulniveau moet tussen min- en max-markering liggen. Spanningstoevoer: ............230 V~, 50 Hz Neem deze belangrijke aanwijzing in acht! Opgenomen vermogen: ...............1600 W...
Conseils généraux de sécurité Instructions Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en Cette friteuse est équipée d’un thermostat réglable, de façon à adapter marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que la température selon les aliments. le bon de garantie,votre ticket de caisse et si possible, le carton avec Nous vous prions de lire ce mode d’emploi attentivement afin de l’emballage se trouvant à...
Min et Données techniques Max. Nous vous prions de suivre ce conseil! Modèle : ..................FR 2881 Si vous utilisez de la graisse, coupez-la en petits morceaux et Alimentation : ..............230 V~, 50 Hz placez-la au fond de l’appareil.
Page 12
Indicaciones generales de seguridad Conexión Este aparato sólo debe conexarse a una caja de contacto de protec- Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el ción, que se haya instalado según la norma. manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el Vista general de los elementos de mando embalaje interior.
¡De ninguna manera coloque la grasa en la cesta de freír! 4. Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra e Modelo: ..................FR 2881 instalada por la norma y conecte la freidora con la tecla POWER Suministro de tensión: ............230 V~, 50 Hz ON/OFF (4).
Instruções gerais de segurança Ligação O aparelho terá de ser ligado a uma tomada com protecção de Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as ins- contactos devidamente instalada. truções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem Elementos do aparelho com os elementos interiores.
Dados técnicos Siga, por favor, este aviso importante! No caso de utilizar gordura sólida, corte-as aos bocadinhos e Modelo: ..................FR 2881 coloque-a no fundo da fritadeira. Alimentação: ..............230 V~, 50 Hz Não coloque, de forma alguma, a gordura sólida no cesto de Consumo de energia: ..............1600 W...
Norme di sicurezza generali • Se l’apparecchio dovesse prendere fuoco, non cercare di spegne- re le fiamme con l’acqua. Chiudere il coperchio dell’apparecchio. Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto Soffocare le fiamme con un panno umido. attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di Introduzione cartone con la confezione interna.
Non mettere il grasso in nessun caso nel cesto da frittura! 4. Inserire la spina in una presa con contatto di terra regolarmente Modello: ..................FR 2881 installata e accendere la friggitrice premendo il tasto POWER Alimentazione rete: ............230 V~, 50 Hz ON/OFF (4).
Generelle sikkerhetsanvisninger 4 POWER ON/OFF-knapp 5 POWER – kontrollampe Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta 6 HEATING – kontrollampe for temperatur godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst 7 Termostat også esken med innvendig emballasje. 8 Håndtak frityrkurv •...
Legg aldri fett i frityrkurven! Tekniske data 4. Stikk støpselet inn i en forskriftsmessig installert jordet kontakt, og slå på frityrgryten med POWER ON/OFF-knappen (4). Hold Modell:..................FR 2881 lokket lukket under oppvarming. Spenningsforsyning: ............230 V~, 50 Hz 5. POWER-kontrollampen (5) og HEATING-kontrollampen (6) Inngangsstrom: ................1600 W...
General Notes • Do not operate the machine without supervision. If you leave the room you should always turn the device off. Remove the plug Read the operating instructions carefully before putting the appliance from the socket. into operation and keep the instructions including the warranty, the re- •...
- in staff kitchens of stores, offices, and other industrial areas. It is not intended for use - by guests in hotels, motels, and other living arrangements; - in agricultural estates; - in bed and breakfasts. Introduction 3. Choose the right frying temperature and check the conditions of the food to be fried.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Wstęp Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać Frytownica jest wyposażona w regulowany termostat, który pozwala instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, na indywidualne dostosowanie temperatury do smażonego produktu. paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem Prosimy o dokładne i uważne przeczytanie tej instrukcji obsługi, aby móc w optymalny i bezpieczny sposób korzystać...
Proszę przestrzegać poniższej ważnej wskazówki! Dane techniczne Jeżeli używają Państwo tłuszczu, to proszę rozdrobnić go na małe kawałki i rozłożyć na dnie pojemnika frytkownicy. Model: ..................FR 2881 W żadnym wypadku proszę nie kłaść tłuszczu do koszyka Napięcie zasilające: ............230 V~, 50 Hz frytkownicy! Pobór mocy: .................1600 W...
Page 25
2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“...
Všeobecné bezpečnostní pokyny Úvod Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte Tato fritéza je vybavena regulovatelným termostatem, aby tak mohla návodk obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním být teplota individuálně přizpůsobena fritované surovině. blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu Prosím, přečtěte si pozorně...
V žádném případě nevkládejte fritovací tuk na fritovacího Technické údaje koše! 4. Zastrčte zástrčku do předpisově instalované zásuvky s ochran- Model: ..................FR 2881 ným kolíkem, a zapněte fritézu tlačítkem POWER ON/OFF (4). Zdroj napájení: ..............230 V~, 50 Hz Během fáze zahřívání zavřete víko.
Általános biztonsági rendszabályok Bevezetés A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a haszná- Ez a fritőz szabályozható termosztáttal van ellátva, ami lehetővé teszi, lati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával hogy a hőmérséklet egyedileg hozzáigazítható legyen az elkészítendő és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
Ha zsírt használna, vágja szét apró darabokra, és helyezze az Műszaki adatok olajtartály fenekére! Semmi esetre se tegye a zsírt a sütőkosárba! Modell:..................FR 2881 4. Dugja a dugaszt egy előírásszerűen szerelt, érintésvédett Feszültségellátás: ..............230 V~, 50 Hz konnektorba, majd a POWER ON/OFF gombbal (4) kapcsolja be Teljesítményfelvétel: ..............1600 W...
Общие указания по технике безопасности не тушите это водой. Накройте фритюр крышкой. Удушите языки пламени при помощи влажной тряпки. Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в на- Введение дежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по...
нажав кнопку POWER ON/OFF (4). Во время разогревания Технические данные крышка должна быть закрытой. 5. Загораются контрольные лампочки POWER (5) и HEATING Модель: ..................FR 2881 (6). При помощи регулятора (7) установите необходимую Электропитание: .............. 230 В~, 50 Гц температуру.