Becker Centronic SunWindControl SWC241-II Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Centronic SunWindControl SWC241-II:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Centronic
SunWindControl SWC241-II
Montage- und Betriebsanleitung
de
Handsender
für Wind-Steuerung
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Hand-held transmitter
for wind control
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Télécommande
pour système vent
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Handzender
voor windbesturing
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker Centronic SunWindControl SWC241-II

  • Page 1 Centronic SunWindControl SWC241-II Montage- und Betriebsanleitung Handsender für Wind-Steuerung Wichtige Informationen für: • den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer Bitte entsprechend weiterleiten! Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren. Assembly and Operating Instructions Hand-held transmitter for wind control Important information for: •...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ....................4 Gewährleistung ..................4 Sicherheitshinweise .................. 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ............5 Anzeigen- und Tastenerklärung ..............6 Funktionserklärung ................... 7 Werkseinstellung ..................7 Einlernen des Funks .................. 8 Montage Wandhalterung ................9 Batteriewechsel ..................9 Reinigung ....................9 Technische Daten ..................10 Was tun wenn ...
  • Page 3 Sommaire Généralités ..................... 20 Prestation de Garantie ................20 Consignes de sécurité ................20 Utilisation prévue ..................21 Explication de l’affichage et des touches ........... 22 Explication des fonctions ................. 23 Réglage d’usine ..................23 Programmation de la radio ............... 24 Montage du support mural ...............
  • Page 4: Allgemeines

    Vorsicht Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte Becker Originalteile. • Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern. • Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der SWC241-II darf nur für die Ansteuerung von Centronic kompatiblen Funk- Antrieben und Funk-Steuerungen für Sonnenschutzanlagen verwendet wer- den. • Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Stö- rungsrisiko betrieben werden dürfen (z. B. Krankenhäuser, Flughäfen). •...
  • Page 6: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    Montage- und Betriebsanleitung Anzeigen- und Tastenerklärung Einstellhilfe AUSFAHR-Taste Windschwellwertregler Einlerntaste EINFAHR-Taste Beschriftungsfeld STOPP-Taste Typenschild...
  • Page 7: Funktionserklärung

    Funktionserklärung Kanal Der Kanal eines Handsenders kann in einen oder mehrere Empfänger einge- lernt werden. Die Ansteuerung eines Empfängers ist ein Individualbefehl, die mehrerer Empfänger ein Gruppenbefehl. Windschwellwertregler Mit diesem Regler stellen Sie die Windschwellwerte ein (ca. 2m/s bis 22 m/s). Der Windschwellwert lässt sich in 11 Stufen einstellen.
  • Page 8: Einlernen Des Funks

    Montage- und Betriebsanleitung Einlernen des Funks Vorsicht Überprüfen Sie vor dem Einlernen des Funks, ob der Schwellwertreg- ler in der Werkseinstellung steht. Achten Sie darauf das Sie sich beim Einlernen des Funks nicht im Fahrbereich der Sonnenschutzanlage be- finden. 1) Mastersender einlernen a) Empfänger in Lernbereitschaft bringen Hinweis Beachten Sie die Montage- und Betriebsanleitung des Empfängers.
  • Page 9: Montage Wandhalterung

    Montage Wandhalterung • Prüfen Sie vor der Montage an der gewünschten Montageposition die Wandhalter einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. • Befestigen Sie die Halterung mit den zwei beigelegten Schrauben an W a n d h a l t e r - Entriegelung der Wand.
  • Page 10: Technische Daten

    Montage- und Betriebsanleitung Technische Daten Nennspannung 3 V DC Batterietyp CR 2430 Schutzart IP 20 Zulässige Umgebungstemperatur -10 bis +55 °C Funkfrequenz 868,3 MHz Was tun wenn ... ? Störung Ursache Abhilfe Antrieb läuft nicht. 1. Batterie ist leer. 1. Neue Batterie ein- legen.
  • Page 11: Allgemeine Konformitätserklärung

    Allgemeine Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma BeckerAntriebe GmbH, dass sich das Gerät Centronic SunWindControl SWC241-II in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- forderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG befindet. Bestimmt für den Gebrauch in folgenden Ländern: EU, CH...
  • Page 12: General

    Danger Please keep the instructions in a safe place! • Use in dry rooms only. • Use unmodified Becker original parts only. • Keep persons away from the system guide track. • Keep children away from controls. • Please comply with national stipulations.
  • Page 13: Intended Use

    Intended use The SWC241-II is to be used for operation of Centronic compatible radio con- trolled drives and radio controls for sun protection applications only. • Please note that radio sets cannot be operated in areas with increased risk of interference (e.g.
  • Page 14: Displays And Pushbuttons

    Assembly and Operating Instructions Displays and pushbuttons EXTEND button Setting aid Programming pushbutton Wind threshold control switch RETRACT button Labelling space STOP pushbutton Type plate...
  • Page 15: Functions

    Functions Channel The channel of a handheld transmitter can be programmed into one or several receivers. One or several receivers are controlled via an individual or group com- mand respectively. Wind threshold control switch This control switch allows you to set the wind threshold values (approx. 2m/s to 22 m/s).
  • Page 16: Programming The Remote Control

    Assembly and Operating Instructions Programming the remote control Caution Before programming the radio, please check if the threshold actuator is set on factory setting. When programming the transmitter, ensure that you are not located in the operating area of the sun protection system. 1) Learning the master transmitter a) Put receiver into learn mode Note...
  • Page 17: Installing The Wall Mount

    Installing the wall mount • Before installing in the position re- quired, check that the transmitter Wall holder and receiver are functioning prop- erly. • Fix the mount to the wall with the two screws provided. Wall holder Unlocking m o u n t i n g plate Changing the battery Cleaning...
  • Page 18: Technical Data

    Assembly and Operating Instructions Technical data Nominal voltage 3 V DC Type of battery CR 2430 Protection class IP 20 Permissible surrounding temperature -10 to +55 °C Radio frequency 868.3 MHz What to do if ...? Problem Cause Remedy Drive is not functioning. 1.
  • Page 19: General Conformity Declaration

    General conformity declaration Becker-Antriebe GmbH hereby declares that the device Centronic SunWind- Control SWC241-II complies with the basic requirements and other relevant regulations of the EC Directive R&TTE 1999/5/EC. For use in the following countries: EU, CH Subject to technical changes without notice.
  • Page 20: Généralités

    Prière de conserver cette notice d’utilisation! • A utiliser uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces originales de Becker qui n’ont subi aucune modification. • Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploiement des installations.
  • Page 21: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Le SWC241-II doit être utilisé avec les moteurs radio et les récepteurs pour pro- tections solaires uniquement. • Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans les zones ris- quant de provoquer des perturbations (p. ex. hôpitaux, aéroports). •...
  • Page 22: Explication De L'affichage Et Des Touches

    Notice de montage et d’utilisation Explication de l’affichage et des touches Touche sortie Accessoire de réglage Touche de programmation Régulateur de seuil de vent Touche Entrée Champ d’inscription Touche Stop Plaque signalétique...
  • Page 23: Explication Des Fonctions

    Explication des fonctions Canal Le canal d’une télécommande peut être programmé dans un ou plusieurs ré- cepteurs. La commande d’un récepteur est un ordre individuel, celle de plu- sieurs récepteurs est un ordre de groupe. Régulateur de seuil de vent Le présent régulateur permet de procéder à...
  • Page 24: Programmation De La Radio

    Notice de montage et d’utilisation Programmation de la radio Attention Avant la programmation de la radio, vérifier que le seuil réglé soit celui d’usine. S’assurer qu’ils ne se trouvent pas dans la zone de déplace- ment de la protection solaire lors de l’apprentissage radio. 1) Programmation de l’émetteur maître a) Préparer le récepteur en mode de programmation.
  • Page 25: Montage Du Support Mural

    Montage du support mural • Assurez-vous avant de monter l’appareil à l’endroit désiré du bon Support fonctionnement de l’émetteur et du récepteur. mural • Fixez le support au mur au moyen Plaque des deux vis jointes à la fourniture. Déverrouillage fixation pour support mural Remplacement des piles...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Notice de montage et d’utilisation Caractéristiques techniques Tension nominale 3 V DC Type de pile CR 2430 Indice de protection IP 20 Température ambiante admissible -10 à +55 °C Fréquence radio 868,3 MHz Que faire quand... ? Anomalie Cause Mesure à prendre Le moteur ne marche 1.
  • Page 27: Déclaration De Conformité Générale

    Déclaration de conformité générale La société Becker-Antriebe GmbH déclare par la présente que l’appareil Cen- tronic SunWindControl SWC241-II est en conformité avec les exigences fonda- mentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/ Est destiné à une utilisation dans les pays suivants: EU, CH...
  • Page 28: Algemeen

    Veiligheidsinstructies Voorzichtig Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed! • Uitsluitend in droge ruimtes gebruiken. • Maakt u uitsluitend gebruik van ongewijzigde Becker originele de- len. • Houd personen buiten het bereik van de installaties. • Laat kinderen niet met de installatie spelen.
  • Page 29: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik De SWC241-II mag enkel worden gebruikt voor het aansturen van Centronic compatibele draadloze buismotoren en –besturingen voor zonweringtoepas- singen. • Houdt u er alstublieft rekening mee, dat radio-installaties niet in bereiken met een verhoogd storingsrisico mogen worden geëxploiteerd (bv ziekenhuizen, vliegvelden).
  • Page 30: Verklaring Van Display En Toetsen

    Montage- en gebruiksaanwijzing Verklaring van display en toetsen Instelhulp NEER-toets Regelaar winddrempelwaarde Programmeringstoets OP-toets Tekstveld Stop-toets Typeplaatje...
  • Page 31: Verklaring Van De Functies

    Verklaring van de functies Kanaal Het kanaal van een handzender kan in één of meerdere ontvangers worden geprogrammeerd. De aansturing van één ontvanger vindt plaats door een in- dividueel commando, voor de aansturing van meerdere ontvangers wordt een groepscommando gebruikt. Regelaar winddrempelwaarde Deze regelaar is voor het instellen van de winddrempelwaarden (ca.
  • Page 32: Programmeren Van De Zender

    Montage- en gebruiksaanwijzing Programmeren van de zender Voorzichtig Overtuig U vóór het inleren van de zender ervan dat de drempelwaar- denregeling in de oorspronkelijke fabrieksinstelling staat. Let erop dat u zich bij het aanleren niet in het werkgebied van de zonweringinstal- latie bevindt.
  • Page 33: Montage Van De Wandhouder

    Montage van de wandhouder • Controleert u voor de montage of de zender op de gewenste positie Wandhouder functioneert. • Bevestigt u de houder met de twee bijgevoegde schroeven aan de wand. Ontgrendeling Wandhouder- montageplaat Vervangen van de batterijen Reiniging Reinigt u het toestel uitsluitend met een vochte doek.
  • Page 34: Technische Gegevens

    Montage- en gebruiksaanwijzing Technische gegevens Nominale spanning 3 V DC Batterijtype CR 2430 Beschermingsklasse IP 20 Toegestane omgevingstemperatuur -10 tot +55 °C Radiofrequentie 868,3 MHz Wat te doen als ...? Storing Oorzaak Remedie Aandrijving loopt niet. 1. Batterij is leeg. 1.
  • Page 35: Algemene Conformiteitsverklaring

    Algemene conformiteitsverklaring Hierbij verklaart de firma Becker-Antriebe GmbH, dat het apparaat Centronic SunWindControl SWC241-II in overeenstemming is met de basisvereisten en andere relevante voorschriften van de richtlijn R&TTE 1999/5/EG. Bepaalt voor het gebruik in de volgende landen: EU, CH Technische wijzigingen voorbehouden...
  • Page 36 Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...

Table des Matières