Table des Matières

Publicité

Liens rapides

B-Tronic EasyControl
EC5415B
Instructions de montage et d'utilisation
fr
Émetteur mural/télécommande 15 canaux
bidirectionnel
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
4035 630 016 0f     05/12/2018   
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Allemagne
www.becker-antriebe.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker B-Tronic EasyControl EC5415B

  • Page 1 Émetteur mural/télécommande 15 canaux bidirectionnel Informations importantes pour: • l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur À transmettre à la personne concernée! L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur. 4035 630 016 0f     05/12/2018    Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Allemagne www.becker-antriebe.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Généralités.................... 3 Garantie .................... 3 Consignes de sécurité................ 4 Utilisation conforme .................  5 Description des affichages et des touches .......... 6 Mode normal/maître ................ 9 Programmation du premier émetteur............ 10 Consultation/Modification du mode du récepteur ........ 11 Programmation d'émetteurs supplémentaires ........... 14 Effacement de l’émetteur ................ 16 Inversion du sens de rotation des produits B-Tronic........ 18 Réglage des positions de fin de course pour les moteurs tubulaires B-Tronic ..
  • Page 3: Généralités

    Généralités Cet émetteur permet de gérer des moteurs et des commandes avec une radio KNX bidirectionnelle. Cet appareil se caractérise par une utilisation simple. Veuillez respecter la présente notice de montage et d’utilisation pour l’installa- tion ainsi que pour le réglage de l’appareil. Explication des pictogrammes PRUDENCE signale un risque pouvant en- PRUDENCE...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Lorsqu’ils utilisent nos produits, les fabricants des produits finis et les installa- teurs doivent impérativement tenir compte et respecter toutes les dispositions légales et administratives nécessaires, en particulier les dispositions relatives à la compatibilité électromagnétique actuellement en vigueur, notamment en ce qui concerne la production du produit fini, l’installation et le service clien- tèle.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme L’émetteur décrit dans la présente notice ne doit être utilisé que pour gérer des moteurs et des commandes appropriés pour cela avec une radio KNX bi- directionnelle. Cet émetteur permet de gérer un ou plusieurs groupes d’appa- reils. •...
  • Page 6: Description Des Affichages Et Des Touches

    Description des affichages et des touches 1 Logement du support mural 8 Touche de commutation 2 Touche maître 9 Touche DESCENTE 3 Plaque signalétique 10 Touche ARRÊT 4 Piles 11 Touche MONTÉE 5 Couvercle du compartiment à piles 12 Touches de sélection du canal 6 Touche de programmation (derrière le logo) 13 Écran...
  • Page 7: Explication De L'écran

    Explication de l’écran 1 Sélection du scénario 2 État des piles 3 Canal sélectionné 4 Utilisation Explication des symboles Symbole Explication Mode de répétition actif Mode de répétition inactif Volets roulants Variateur Interrupteur Store vénitien Écran Lucarne Scène centrale Le canal affiché n’est pas intégré dans la scène sélectionnée Le canal affiché...
  • Page 8: Montée , Arrêt , Descente

    Le scénario affiché est actuellement en cours de traitement Affichage de l’erreur Aperçu fonctionnel des touches de commande MONTÉE ( ), ARRÊT ( ), DESCENTE ( ) Volet roulant < 1 s > 1 s Écran < 1 s > 1 s Store vénitien <...
  • Page 9: Mode Normal/Maître

    Impulsion < 1 s > 1 s Si disponible. En cas d’ordre d’ARRÊT, le PAS se fait toujours dans le sens MONTÉE Mode normal/maître L’émetteur peut être utilisé en deux modes : • Mode normal (fonctionnement normal) Les ordres donnés sont va- lables pour tous les récepteurs d’un canal.
  • Page 10: Programmation Du Premier Émetteur

    Lorsque tous les réglages souhaités pour ce récepteur ont été effectués, vous pouvez sélectionner le récepteur suivant pour procéder à son réglage en ap- puyant une nouvelle fois sur la touche maître. Fermeture du mode maître Il existe 2 possibilités pour quitter le mode maître : Appuyez sur la touche de commutation Le mode maître se ferme automatiquement lorsqu’aucune touche n’est actionnée pendant 2 minutes...
  • Page 11: Programmation De L'émetteur

    Programmation de l’émetteur Veuillez vous assurer que seul un récepteur se trouve en mode de programmation. Il est impossible de programmer/ déprogrammer simultanément plusieurs récepteurs. Appuyez sur la touche de programmation de l’émetteur tandis que le mode de programmation est actif jusqu’à ce que le récepteur confirme la réussite de la programmation.
  • Page 12 Appuyez brièvement sur la touche de programma- tion, puis également sur la touche de commuta- tion pendant 1 seconde. Clignote 1 Mode du récepteur : volet roulant fois en jaune Clignote 2 Mode du récepteur : variateur fois en jaune Clignote 3 Mode du récepteur : interrupteur fois en jaune Clignote 4...
  • Page 13: Passage Dans Le Mode Souhaité Du Récepteur

    Passage dans le mode souhaité du récepteur Le mode actuel du récepteur est indiqué au préalable avec le code de clignotement. Appuyez brièvement sur la touche de programma- tion, puis également sur la touche de commuta- tion pendant 5 secondes. Clignote 1 Mode du récepteur : volet roulant fois en jaune...
  • Page 14: Programmation D'émetteurs Supplémentaires

    Programmation d'émetteurs supplémentaires Le mode du récepteur doit toujours être correctement réglé pour le récepteur. Par défaut, le récepteur est réglé en usine sur volet roulant/store vénitien. Programmation d’émetteurs B-Tronic supplémentaires dans le récepteur B-Tronic Passez le récepteur en mode de programmation selon l’une des trois possibi- lités.
  • Page 15 Réglage du mode de programmation du ré- cepteur B-Tronic par la mise sous tension Mettez l’installation sous tension. ► Le récepteur se trouve en mode de pro- grammation pendant 3 minutes. Réglage du mode de programmation du ré- cepteur B-Tronic via le commutateur radio Poussez le commutateur radio vers l’intérieur.
  • Page 16: Programmation D'émetteurs B-Tronic Supplémentaires Dans Un Récepteur Compatible Knx-Rf D'un Autre Fabricant

    Programmation d’émetteurs B-Tronic supplémentaires dans un récepteur compatible KNX-RF d’un autre fabricant Consultez notre site Internet pour la description correspondante. Programmation d’émetteurs supplémentaires compatibles KNX-RF d’un autre fabricant dans un récepteur B-Tronic Consultez notre site Internet pour la description correspondante. Effacement de l’émetteur Effacement avec deux émetteurs B-Tronic dans les récepteurs B-Tronic...
  • Page 17: Effacement Avec Un Émetteur B-Tronic Dans Les Récepteurs B-Tronic

    Appuyez maintenant sur la touche de programma- tion de l’émetteur que vous souhaitez effacer jusqu’à l’acquittement par le récepteur. ► L’émetteur a été effacé du récepteur. Allumée L’action exécutée est réussie (vert) ou a échoué en vert / (rouge). rouge Effacement avec un émetteur B-Tronic dans les récepteurs B-Tronic Effectuez la séquence d’effacement suivante pour effacer le...
  • Page 18: Effacement D'un Émetteur B-Tronic Dans Un Récepteur Compatible Knx-Rf D'un Autre Fabricant

    Appuyez maintenant sur la touche de programma- tion jusqu’à l’acquittement par le récepteur. ► L’émetteur a été effacé du récepteur. Allumée L’action exécutée est réussie (vert) ou a échoué en vert / (rouge). rouge Effacement d’un émetteur B-Tronic dans un récepteur compatible KNX-RF d’un autre fabricant Consultez la notice du récepteur ou notre site Internet pour la description cor- respondante.
  • Page 19: Réglage Des Positions De Fin De Course Pour Les Moteurs Tubulaires B-Tronic

    Appuyez en premier lieu sur la touche de pro- grammation puis, dans les 3 secondes qui suivent, maintenez les touches MONTÉE et DES- CENTE enfoncées pendant 3 secondes. ▻ Le récepteur confirme la programma- tion. Vérifiez de nouveau l’affectation du sens de rota- tion.
  • Page 20: Du Point Supérieur Au Point Inférieur

    Du point supérieur au point inférieur Mettez l’émetteur en mode maître. Sélectionnez le moteur tubulaire en appuyant sur la touche , jusqu’à l’acquit- tement par le moteur tubulaire souhaité. Tous les réglages suivants ne sont effectués que pour cet appareil. Ce réglage des positions de fin de course ne permet pas de compenser la longueur du tablier/de la toile.
  • Page 21: De La Butée Supérieure Au Point Inférieur

    De la butée supérieure au point inférieur Mettez l’émetteur en mode maître. Sélectionnez le moteur tubulaire en appuyant sur la touche , jusqu’à l’acquit- tement par le moteur tubulaire souhaité. Tous les réglages suivants ne sont effectués que pour cet appareil. Remontez le tablier/la toile contre la butée supé- rieure permanente.
  • Page 22: Du Point Supérieur À La Butée Inférieure

    Du point supérieur à la butée inférieure Mettez l’émetteur en mode maître. Sélectionnez le moteur tubulaire en appuyant sur la touche , jusqu’à l’acquit- tement par le moteur tubulaire souhaité. Tous les réglages suivants ne sont effectués que pour cet appareil. Déplacez le tablier/la toile dans la position de fin de course supérieure souhaitée.
  • Page 23: Effacement Des Positions De Fin De Course Pour Les Moteurs Tubulaires B-Tronic

    Effacement des positions de fin de course pour les moteurs tubulaires B-Tronic Attention En cas de suppression d’une ou des deux positions de fin de course, toutes les autres fonctions paramétrées (par ex. po- sition intermédiaire) seront également effacées. L’effacement des positions de fin de course programmées ne peut être effectué...
  • Page 24: Effacement Des Deux Positions De Fin De Course

    Effacement des deux positions de fin de course Mettez l’émetteur en mode maître. Sélectionnez le moteur tubulaire en appuyant sur la touche , jusqu’à l’acquit- tement par le moteur tubulaire souhaité. Tous les réglages suivants ne sont effectués que pour cet appareil. Déplacez le tablier/la toile entre les positions de fin de course.
  • Page 25: Réalisation Du Déplacement De Programmation Pour Les Récepteurs Radio B

    Réalisation du déplacement de programmation pour les récepteurs radio B- Tronic Tant que le déplacement de programmation n’a pas été ef- fectué, aucun retour n’est transmis et il n’est pas possible de programmer les positions intermédiaires. Mettez l’émetteur en mode maître. Sélectionnez le récepteur en appuyant sur la touche ...
  • Page 26: Suppression Du Déplacement De Programmation Pour Les Récepteurs Radio B

    Suppression du déplacement de programmation pour les récepteurs radio B- Tronic Mettez l’émetteur en mode maître. Sélectionnez le récepteur en appuyant sur la touche  , jusqu’à la confirmation par le récepteur souhaité. Tous les réglages suivants ne sont effectués que pour cet appareil. Déplacez le tablier/la toile entre les positions de fin de course.
  • Page 27: Positions Intermédiaires/Positions D'inversion

    Positions intermédiaires/Positions d’inversion Les positions intermédiaires ou les positions d’inversion sont des positions du tablier/de la toile ou du store vénitien à choisir librement entre les deux positions de fin de course. Chaque touche de déplacement peut être affectée à une po- sition intermédiaire/position d’inversion.
  • Page 28 Réglage de la position d’inversion souhaitée en mode Store vénitien Déplacez le store vénitien à partir de la position de fin de course supérieure dans la position souhai- tée dans laquelle l’inversion doit être ajoutée. Appuyez sur la touche ARRÊT plusieurs fois, jus- qu’à...
  • Page 29: Suppression De La Position Intermédiaire/Position D'inversion Souhaitée

    Suppression de la position intermédiaire/position d’inversion souhaitée En une seconde, appuyez 2 fois sur la touche de déplacement correspondant à la position intermé- diaire/position d’inversion souhaitée. ▻ Le tablier/la toile se déplace dans la position intermédiaire/position d’inver- sion affectée à la touche de déplace- ment.
  • Page 30: Programmation Des Horaires De Déplacement

    Allumées Les volets roulants se trouvent dans des modes en vert différents La commutation du mode opératoire «   » au mode opéra- toire «   » doit être effectuée via l’appareil où l’ordre auto- matique a été programmé. Si des ordres automatiques de plusieurs appareils indépendants les uns des autres ont été...
  • Page 31: Sécurité Antigel Supérieure

    Sécurité antigel supérieure La sécurité antigel supérieure (dans la mesure où elle est disponible pour le récepteur) permet d’entraver le blocage par le gel du volet roulant en position de fin de course supérieure. En effet, le volet roulant s’arrête alors juste avant la butée supérieure.
  • Page 32: Fonction De Moustiquaire

    Fonction de moustiquaire Si la fonction de moustiquaire (dans la mesure où elle est disponible pour le récepteur) est activée, la détection d’obstacles est déjà activée après un tour de l’axe de 140° environ en partant de la position de fin de course supérieure. Si le tablier du volet roulant se déplace en direction d’une porte de mousti- quaire ouverte, le moteur s’arrête et redémarre vers la fin de course supé- rieure.
  • Page 33: Activation/Désactivation Du Mode De Répétition

    Activation/Désactivation du mode de répétition Le mode de répétition (dans la mesure où il est disponible pour le récepteur) permet d’optimiser la portée radio des appareils B-Tronic. Mettez l’émetteur en mode maître. Sélectionnez le récepteur en appuyant sur la touche , jusqu’à la confirmation par le récepteur souhaité.
  • Page 34: Réinitialisation De L'émetteur Sur Le Réglage Usine

    Réinitialisation de l'émetteur sur le réglage usine Attention Lorsque l’émetteur est réinitialisé sur le réglage usine, vous n’avez en mode maître plus accès au(x) récepteur(s) dans lequel/lesquels l’émetteur a été programmé. N’effectuez ce réglage qu’avec les nouvelles piles. Ouvrez le cache du compartiment des piles. Retirez les piles.
  • Page 35: Fonction D'élimination Des Produits B-Tronic

    Fonction d’élimination des produits B-Tronic La fonction d’élimination vous permet de déprogrammer tous les récepteurs programmés qui ne sont plus disponibles. La fonction d’élimination est toujours utilisée sur le canal sé- lectionné. Les commandes de commutation doivent être ef- fectuées rapidement dans l’ordre les unes après les autres. Les produits B-Tronic qui n’ont pas pu être atteints tempo- rairement doivent être reprogrammés.
  • Page 36: Scénarios

    Scénarios Les produits qui ne transmettent pas de retour ne peuvent pas être intégrés dans des scénarios. Il est uniquement pos- sible d’intégrer des récepteurs exclusivement affectés à un seul canal. Création / modification de scénarios Appuyez sur la touche scénario pour accéder à la sélection des scénarios.
  • Page 37 Affectez le récepteur au scénario avec la position actuelle ou l’état de commutation actuel ou sup- primez-le du scénario. L’affichage à l’écran signifie que le canal fait déjà partie du scénario sélectionné et qu’il peut donc être effacé. L’affichage à l’écran signifie que le canal ne fait pas encore partie du scénario sélectionné...
  • Page 38 Pour quitter le mode scénario, appuyez sur la touche de commutation. La commande passe au- tomatiquement en mode d’exploitation lorsqu’au- cune touche n’est actionnée pendant 30 se- condes. Arrêt du scénario pendant l’exécution Appuyez sur la touche ARRÊT   Tous les appareils du scénario sélectionné restent dans la position ou dans l’état de commutation dans laquelle/lequel ils se trou- vaient au moment de l’ordre d’arrêt.
  • Page 39 Ne pas exécuter d’autre scénario : Pour quitter le mode scénario, appuyez sur la touche de commutation. La commande passe au- tomatiquement en mode d’exploitation lorsqu’au- cune touche n’est actionnée pendant 30 se- condes. Effacement du scénario Appuyez sur la touche scénario pour accéder à la sélection des scénarios.
  • Page 40: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Le type de pile correspondant est indiqué dans le chapitre « Caractéristiques techniques ». Clignote Si la LED d’état clignote lentement en jaune lors en jaune de l’actionnement d’une touche, les piles sont alors presque vides et doivent être remplacées le plus rapidement possible.
  • Page 41: Support Mural

    Support mural Avant le montage dans la posi- tion souhaitée, vérifiez le bon fonctionnement de l'émetteur et du récepteur. Fixez le support au mur avec les deux vis fournies. Placez maintenant les caches des vis dans les trous. Nettoyage Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon adapté. N’utilisez pas de pro- duits de nettoyage qui risqueraient d’attaquer la surface.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension nominale 3 V CC Type de piles LR 03 (AAA) Type de protection IP 20 Température ambiante admissible -10 à +55 °C Puissance d’émission maximale émise ≤ 25 mW Fréquence radio 868,3 MHz Récepteurs maxi. La portée radio maximale peut aller jusqu’à 25 m en intérieur et jusqu’à 350 m en extérieur.
  • Page 43: Déclaration De Conformité Ue Simplifiée

    Vérifiez la fonctionnalité dans le récepteur. fonction. Déclaration de conformité UE simplifiée La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que cette installa- tion radio satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à...

Table des Matières