Pulizia E Manutenzione; Datos Técnicos - bredeco BC-S-POL3 Manuel D'utilisation

Cireuse de chaussure
Table des Matières

Publicité

Posizionare il dispositivo in modo che la spina sia
facilmente accessibile e non risulti ostruita. Assicurarsi che
l'alimentazione corrisponda a quella indicata sul quadro
tecnico del prodotto.
COME FUNZIONA IL DISPOSITIVO? – PRINCIPIO DI BASE
1
2
4
3
5
6
7
8
1.
Alloggiamento
2.
Interruttore ON/OFF
3.
Dispensatore di lucido per scarpe
4.
Alloggiamento del contenitore del lucido per scarpe
5.
Spazzola lucidatrice (scarpe chiare)
6.
Spazzola per sporco ostinato
7.
Spazzola lucidatrice (scarpe scure)
8.
Tappetino
L'unità si accende con l'interruttore ON/OFF. Polvere
e sporco ostinato possono essere rimossi dalle calzature
con un'apposita spazzola (6). Applicare il lucido per scarpe.
A tal fine premere la sfera del dispensatore sulla scarpa
e attendere un momento fino a quando il lucido per scarpe
non si sia ritratto; utilizzare dunque la spazzola appropriata.
Dopo la pulizia e la lucidatura spegnere l'apparecchio con
l'interruttore ON/OFF.
Riempimento del dispensatore di lucido per scarpe
Estrarre l'erogatore dall'alloggiamento. A tal fine afferrare
l'alloggiamento su entrambi i lati e tirare verso di sé.
Estrarre l'erogatore dall'alloggiamento, svitare la chiusura
del dispensatore e rimuovere la molla con la sfera. Riempire
dunque l'erogatore per lucido per scarpe. Reinserire adesso
il contenitore nell'unità.
Rimozione e installazione delle spazzole
Per rimuovere la spazzola per lucidare bisogna svitare la vite
sulla spazzola con un cacciavite. Dopodiché quest'ultima
può essere rimossa dal rullo. Per reinstallare la spazzola
tirare il rullo e stringere con un cacciavite.
AVVERTENZA! Per rimuovere la spazzola per sporco
ostinato bisogna prima rimuovere la spazzola lucidatrice
per scarpe chiare.
IT
TRASPORTO E STOCCAGGIO
Durante il trasporto evitare di esporre il dispositivo
a scossoni o movimenti bruschi e far sì che il pacco non
venga posizionato sottosopra. Conservare in luogo ben
ventilato con aria secca senza gas corrosivi.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Rimuovere la spina dalla corrente prima di effettuare
la pulizia e dopo ogni uso e far raffreddare
completamente l'apparecchio.
Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti
senza ingredienti corrosivi.
Asciugare dopo la pulizia tutte le parti, prima di
riutilizzare l'apparecchio.
Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco,
protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.
Per la pulizia del tappetino utilizzare un aspirapolvere
o scuotere il tappetino e risciacquarlo poi con acqua
e lasciarlo asciugare.
Pulire le spazzole per lucidare le scarpe con un
aspirapolvere o smontarle e rimuovere le impurità.
CONTROLLI REGOLARI DELLA MACCHINA
Verificare regolarmente che gli elementi dell'apparecchio
non presentino danni. Nel caso in cui si riscontrassero
danni, è severamente vietato qualsiasi impiego del
dispositivo. Si prega di contattare il venditore di riferimento
affinché vengano effettuate le modifiche necessarie.
Cosa fare in caso di problemi?
Contattare il venditore e fornire i seguenti dati:
Numero di fatturazione e numero di serie (dei quali
l'ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo).
Se possibile fornire una foto del pezzo difettoso.
Provvedere a descrivere il problema che avete
riscontrato nel modo più preciso possibile in modo
che il servizio clienti sia in grado di circoscrivere
il problema e di risolverlo. Più dettagliate sono
le informazioni fornite, maggiore è l'aiuto che
possiamo fornire!
ATTENZIONE: Non aprire mai o smontare l'apparecchio
senza l'autorizzazione del servizio clienti. Ciò comporta la
decadenza della garanzia a effetto immediato!
Design Made In Germany | expondo.de
Nome del prodotto
Lucidascarpe
Modello
BC-S-POL3
Potenza nominale
120W
Tensione nominale/Frequenza
230V~/50Hz
Peso
6,6kg
Anno di produzione
Produttore: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU
14
Por favor, lea detenidamente este manual de
instrucciones.
Está prohibido tirar dispositivos eléctricos al
contenedor de basura doméstico.
El producto cumple con la normativa CE.
Apto solo para el uso en interiores.
¡NOTA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original.
Los textos en otras lenguas son traducciones de las
instrucciones en alemán.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Medidas generales de seguridad para el uso de dispositivos
eléctricos:
Para reducir el riesgo de lesiones por quemadura
o electrocución, le rogamos que tome siempre ciertas
precauciones básicas de seguridad cuando utilice este
aparato. Por favor, lea con detenimiento este manual de
instrucciones y cerciórese de que no tiene dudas al respecto.
Guarde cuidadosamente este manual con el producto para
poder consultarlo cuando lo necesite. ¡Utilice siempre
una conexión eléctrica con toma a tierra y con el voltaje
adecuado (véase el manual o la placa de características del
producto)! Si tiene dudas con respecto a dicha conexión,
haga que un técnico cualificado la compruebe. ¡Nunca
utilice un cable de corriente defectuoso! No abra este
dispositivo en un entorno húmedo o mojado, y mucho
menos con las manos húmedas. Además, debe proteger el
dispositivo de la radiación solar directa. Ponga en marcha el
equipo solamente en lugares seguros, donde nadie pueda
pisar los cables, caerse sobre ellos o dañarlos. Asegúrese
también de que la ventilación sea suficiente para garantizar
la refrigeración del equipo y, al mismo tiempo, evitar la
acumulación de calor. Desenchufe el dispositivo antes de
limpiarlo y utilice solo un trapo húmedo para ello. Evite el
uso de detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido
penetre y se estanque en el equipo. El interior de este
equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser
efectuado por el usuario. Deje las tareas de mantenimiento
y reparación al personal técnico cualificado. ¡Cualquier
intervención externa conllevará la extinción de la garantía.!
MEDIDAS DE SEGURIDAD
1.
¡Lea detenidamente este manual de instrucciones
antes de poner en marcha el dispositivo! ¡Respete
todas las medidas de seguridad para evitar daños
derivados de un uso inadecuado del equipo!
2.
Conserve el manual de instrucciones para futuras
consultas. Este manual debe ser entregado a toda
persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
3.
Utilice el equipo solo para los fines previstos
y únicamente en espacios interiores.
4.
No nos hacemos responsables de los daños
ocasionados por un uso indebido o un manejo
incorrecto del dispositivo.
5.
Antes de utilizarlo por primera vez, verifique que
el tipo de corriente y el voltaje de la conexión que
va a utilizar coinciden con los datos indicados en la
placa de características del dispositivo.
ES
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
6.
Este aparato no debe ser utilizado por niños, ni
tampoco por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y/o conocimiento, a menos que sean
supervisadas por un responsable de su seguridad.
7.
¡PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN! Nunca intente
reparar el equipo usted mismo. En caso de avería,
deje que lo repare únicamente personal técnico
cualificado.
8.
Examine regularmente el enchufe y el cable del
adaptador. Si el cable estuviese deteriorado, deberá
ser reemplazado por un técnico autorizado, a fin de
evitar riesgos.
9.
Absténgase de aplastar, doblar o rozar el cable,
y manténgalo siempre alejado de fuego o superficies
calientes.
10.
¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el
equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza
o funcionamiento.
11.
No abra la carcasa del dispositivo bajo ninguna
circunstancia.
12.
La máquina limpia zapatos no debe emplearse en
habitaciones con humedad alta (por ejemplo en
cuartos de baño).
DATOS TÉCNICOS
Nombre del producto
Máquina limpia zapatos
Modelo
BC-S-POL3
Voltaje nominal [V]
230~
Frecuencia [Hz]
50
Potencia nominal [W]
120
Peso [kg]
6,6
ÁMBITO DE APLICACIÓN
La máquina limpia zapatos se debe utilizar únicamente
para la limpiar y abrillantar zapatos.
El usuario es responsable de los daños derivados de un uso
inadecuado del aparato.
ANTES DEL PRIMER USO
A la recepción de la mercancía, compruebe el estado del
embalaje y ábralo solamente si estuviera en buen estado.
Si el embalaje estuviera dañado póngase en contacto con
la empresa de transportes y con el distribuidor en un plazo
máximo de 3 días, documentando los desperfectos de la
manera más precisa posible. ¡No coloque el embalaje al
revés! En caso de tener que volver a transportar el paquete,
manténgalo derecho y estable.
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
¡Rogamos mantenga el embalaje original (cartón, bridas de
plástico y poliestireno) para poder devolver el aparato lo
mejor protegido posible, en caso de que fuera necesaria
una reparación!
MONTAJE DE LA MÁQUINA
COLOCACIÓN DEL EQUIPO
Póngalo en funcionamiento sobre una superficie plana,
estable, limpia, resistente al fuego y seca, y siempre
fuera del alcance de niños, así como de personas con
capacidades mentales reducidas. Ubique el aparato de
modo que el enchufe esté siempre accesible y donde nada
pueda cubrirlo.
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières