Reinigung Und Wartung; Technical Data - bredeco BC-S-POL3 Manuel D'utilisation

Cireuse de chaussure
Table des Matières

Publicité

der Reichweite von Kindern oder Personen mit geistigen
Behinderungen. Platzieren Sie das Gerät so, dass der
Netzstecker jederzeit zugänglich und nicht verdeckt ist.
Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes
den Angaben auf dem Produktschild entspricht.
WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? – DAS GRUNDPRINZIP
1
2
4
3
5
6
7
8
1.
Gehäuse
2.
Schalter ON/OFF
3.
Schuhcremespender
4.
Gehäuse des Schuhcremebehälters
5.
Schuhpolierbürste (helle Schuhe)
6.
Bürste für starke Verschmutzungen
7.
Schuhpolierbürste (dunkle Schuhe)
8.
Matte
Angeschaltet wird das Gerät mit dem Schalter ON/
OFF. Daraufhin mit der Bürste zur Entfernung von
Verschmutzungen (6) Schmutz und Staub von den Schuhen
entfernen. Schuhcreme auftragen. Hierzu die Kugel des
Schuhcremespenders an den Schuh drücken und einen
Moment warten, bis die Schuhcreme eingezogen ist, dann
den Schuh an die entsprechende Bürste anlegen.
Nach dem Reinigungs – und Poliervorgang das Gerät mit
dem Schalter ON/OFF ausschalten.
Auffüllen des Schuhcremespenders
Den Spender aus dem Gehäuse herausziehen. Hierzu das
Gehäuse an beiden Seiten greifen und zu sich herziehen.
Den Spender aus dem Gehäuse herausziehen, den
Verschluss des Spenders aufdrehen, die Feder mit der
Kugel herausnehmen. Dann den Spender für Schuhcreme
auffüllen. Jetzt das Behältnis wieder im Gerät unterbringen.
Aus – und Einbau der Bürsten
Um die Polierbürste auszubauen muss die Schraube an der
Bürste mit einem Schraubenzieher gelöst werden. Dann
diese von der Rolle abnehmen. Um die Bürste anzubringen,
diese auf die Rolle ziehen und mit dem Schraubenzieher
festziehen.
HINWEIS! Um die Bürste zur Reinigung stärkerer
Verschmutzungen an den Schuhen auszubauen muss
zuerst die Bürste zum Polieren heller Schuhe entfernt
werden.
DE
DE
TRANSPORT UND LAGERUNG
Beim Transport sollte das Gerät vor Erschütterung und dem
Herabstürzen, sowie vor dem Hinstellen auf das obere Teil
geschützt werden. Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten
Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase.

REINIGUNG UND WARTUNG

Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem
Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät
vollständig abkühlen.
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
Zur Reinigung der verschmutzten Matte einen
Staubsauger verwenden oder die Matte ausschütteln
und anschließend mit klarem Wasser abwaschen und
dann trocknen lassen.
Die Bürsten zum Polieren der Schuhe mit einem
Staubsauger reinigen oder diese abmontieren und
von den Verunreinigungen befreien.
REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES
Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes eventuelle
Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall sein, darf
das Gerät nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich
umgehend an Ihren Verkäufer, um das Gerät reparieren zu
lassen.
Was tun im Problemfall?
Kontaktieren Sie Ihren Verkäufer und bereiten Sie folgende
Angaben vor:
Rechnungs – und Seriennummer (letztere finden Sie
auf dem Typenschild).
Ggf. ein Foto des defekten Teils aufnehmen.
Ihr Servicemitarbeiter kann besser eingrenzen, worin
das Problem besteht, wenn Sie es so präzise wie
möglich beschreiben. Je detaillierter Ihre Angaben
sind, umso schneller kann Ihnen geholfen werden!
ACHTUNG: Öffnen Sie die Maschine niemals ohne
Rücksprache mit dem Kundenservice. Dies kann Ihren
Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen!
Design Made In Germany | expondo.de
Produktname
Schuhputzmaschine
Modell
BC-S-POL3
Nennleistung
120W
Nennspannung/Frequenz
230V~/50Hz
Gewicht
6,6kg
Produktionsjahr
Hersteller: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU
4
The operation manual must be reviewed.
Never dispose of electrical equipment together
with household waste.
This machine conforms to the CE declarations.
For indoor use only.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details it may
differ from the actual machine.
The original operation manual is in German. Other
language versions are translations from German.
USER MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
General safety information for the use of electrical devices:
To avoid injury from fire or electric shock, please ensure
the compliance with the safety instructions when using this
device. Please read the instructions carefully and make sure
that you have understood them well. Keep the manual near
the equipment to be able to read it at any time. Always
use current sources which are connected to the ground and
which provide the necessary voltage (this info is indicated
on the label on the device). If you have any doubts, let an
electrician check that your outlet is properly grounded.
Never use a damaged power cable. Do not open the unit
in damp or wet environment, or if your hands or body are
damped or wet. Protect the unit from solar radiation. Use
the device in a protected location to avoid damaging the
equipment or endangering others. Make sure the device is
able to cool and avoid placing it too close to other devices
that produce heat. Before cleaning the device, disconnect it
from the power source. Use a soft damp cloth for cleaning.
Avoid using detergents and make sure that no liquid enters
the unit. No internal element of this device needs to be
maintained by the user. Opening the device without our
approval leads to a loss of warranty!
SAFETY GUIDELINES
1.
Please read and understand these instructions
carefully before operating the device! Please observe
the safety guidelines carefully in order to prevent
damages through improper use!
2.
Please keep this manual available for future
reference. If this device is passed on to third parties,
the manual must be passed on with it.
3.
Only use this device indoors and for its intended use.
4.
We do not offer any warranty for damages resulting
from improper use or incorrect operation.
5.
Before the first use, check whether the main voltage
type and current comply with the indicated data on
the type plate.
6.
This device is not intended to be used by persons
(including children) with limited physical, sensory or
mental aptitude, as well as lack of experience and/or
knowledge, unless they are supervised by a person
responsible for their safety or if they have received
instructions as to how the device is used.
7.
ELECTRIC SHOCK HAZARD! Do not attempt to repair
the unit yourself. In case of device failures, repairs
must be done by qualified experts.
8.
Please check the main plug and the power cable
regularly. If the power cable for this device is
damaged, it has to be replaced by the manufacturer
or its customer service or another qualified person in
order to prevent hazards.
EN
U S E R M A N U A L
9.
Prevent damages to the power cable by avoiding
squeezing or bending it or rubbing it on sharp
edges. Also keep the power cable away from hot
surfaces and open flames.
10.
ATTENTION! DANGER TO LIFE! While cleaning, never
immerse the device in water or other liquids.
11.
Under no circumstances should the housing be opened.
12.
Do not use the shoe polisher in premises with high
humidity (such as bathrooms).

TECHNICAL DATA

Product name
Shoe Polisher
Model
BC-S-POL3
Rated voltage [V]
230~
Frequency [Hz]
50
Rated power [W]
120
Weight [kg]
6,6
SCOPE OF APPLICATION
The shoe polisher should only be used to clean and polish
shoes. The user is liable for any damage resulting from
non-intended use of the device!
BEFORE THE FIRST USE
Upon receipt of the goods, check the packaging for
integrity and open it. If the packaging is damaged, please
contact your transport company and distributor within 3
days, and document the damages as detailed as possible.
Do not turn the package upside down! When transporting
the package, please ensure that it is kept horizontal and
stable.
DISPOSAL OF THE PACKAGING
Please keep all packaging materials (cardboard, plastic
tapes and Styrofoam), so that in case of a problem, the
device can be sent back to the service centre in accurate
condition!
INSTALLING THE APPLIANCE
APPLIANCE LOCATION
Operate the device on flat, stable, clean, refractory and
dry surfaces out of the reach of children and people
with mental disabilities. Install the device making sure
that constant access to the main plug is ensured. The
power cord connected to the appliance must be properly
grounded and correspond to the technical details!
PRINCIPLE OF OPERATION
1
2
4
3
5
6
7
8
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières