Publicité

Liens rapides

S H O E P O L I S H E R
B C -S -P O L 3
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
U S E R M A N U A L
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
expondo.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour bredeco BC-S-POL3

  • Page 1 S H O E P O L I S H E R B C -S -P O L 3 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D ´...
  • Page 2 Schuhputzmaschine NAZWA PRODUKTU MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Sie bezüglich des Anschlusses Zweifel haben, lassen Sie ihn durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen. Benutzen Modell BC-S-POL3 PRODUKTNAME SCHUHPUTZMASCHINE Sie niemals ein defektes Stromkabel! Öffnen Sie dieses Gerät PRODUCT NAME SHOE POLISHER Nennspannung [V]...
  • Page 3: Reinigung Und Wartung

    Product name Shoe Polisher differ from the actual machine. The original operation manual is in German. Other Model BC-S-POL3 TRANSPORT UND LAGERUNG language versions are translations from German. Beim Transport sollte das Gerät vor Erschütterung und dem Rated voltage [V]...
  • Page 4 OFF cycles. The device has a sensor to prevent it Product name Shoe Polisher overheating. If it turns off when in use, wait 10-15 minutes Model BC-S-POL3 pytania dotyczące tego urządzenia. Prosimy o staranne gorących powierzchni i otwartych źródeł ognia. Power 120W before continuing use.
  • Page 5: Nebezpečí Úrazu

    • czyszczenia powierzchni należy stosować všechny odpovědi na otázky týkající se tohoto zařízení. Model BC-S-POL3 wyłącznie środki niezawierające substancji żrących. Návod prosím pečlivě uchovávejte poblíž výrobku, abyste Jmenovité napětí napájení [V] 230~ • Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy se v případě dotazů mohli k němu později vrátit. Vždy dobrze wysuszyć,...
  • Page 6 V opačném případě hrozí ztráta au raccordement de votre appareil, veuillez faire vérifier Vytáhněte dávkovač s krytem stisknutím krytu z obou Modèle BC-S-POL3 votre installation par un électricien qualifié. N‘utilisez jamais záruky! stran a vytažením k sobě. Vytáhněte dávkovač z krytu, de câble électrique défectueux! N‘ouvrez pas l‘appareil...
  • Page 7: Nettoyage Et Entretien

    Se non si è sicuri delle l‘eau claire et le laisser sécher. Boitier du récipient cirage Modello BC-S-POL3 norme di installazione, farla comprovare da un tecnico • Nettoyer les brosses de cirage pour chaussures avec Brosse de cirage de chaussure (chaussures claires) qualificato.
  • Page 8: Pulizia E Manutenzione

    ¡Utilice siempre Spazzola per sporco ostinato Modelo BC-S-POL3 Cosa fare in caso di problemi? una conexión eléctrica con toma a tierra y con el voltaje Spazzola lucidatrice (scarpe scure) Contattare il venditore e fornire i seguenti dati: adecuado (véase el manual o la placa de características del...
  • Page 9 Design Made In Germany | expondo.de Montar y desmontar las escobillas Nombre del producto Máquina para limpiar zapatos Modelo BC-S-POL3 Para poder montar y desmontar las escobillas, retirar Potencia nominal 120W el tornillo del rodillo con un destornillador, y retirar la Tensión nominal / Frecuencia...
  • Page 10 NOTIZEN | NOTES Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
  • Page 11 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungs- abfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Table des Matières