Evo SG Manuel D'installation Et De Fonctionnement

Meuble réfrigéré vertical

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Murale refrigerato - Refrigerated multideck
Refrigèere mueble - Wandkühlregal
Mural refrigerado
mod. EVO
Pasticceria – Pastry
Cod. N- EW EVO_MAN ITA-EN
Rev02 M712
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
MANUEL D'INSTALLATION E DE FONCTIONNEMENT
INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSHANDBUCH
GUJA DE INSTALATION Y FUNCIONAMIENTO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Evo SG

  • Page 1 Murale refrigerato - Refrigerated multideck Refrigèere mueble - Wandkühlregal Mural refrigerado mod. EVO Pasticceria – Pastry Cod. N- EW EVO_MAN ITA-EN Rev02 M712 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE INSTALLATION AND OPERATION GUIDE MANUEL D’INSTALLATION E DE FONCTIONNEMENT INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSHANDBUCH GUJA DE INSTALATION Y FUNCIONAMIENTO...
  • Page 2 EU Directive RAEE N. 2002/96/CE Directive communautaire N° 2003/108/CE Gemeinschaftliche Richtlinie WEEE Directiva comunitaria ITALIANO ”RAEE” - Gestione rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche Il simbolo del bidone barrato posto sul prodotto o sulla documentazione del manuale d’uso, indica che il prodotto è stato immesso nel mercato dopo la data del 13 agosto 2005.
  • Page 3 TIPO PRODOTTO - PRODUCT TYPE - MODELLO - MODEL - MODĔLE - MODEL PRODUKTART - TYPAGE PRODUIT Murale refrigerato - Refrigerated EVO SG -CG multideck - Meuble réfrigéré vertical- gerado Wandkühlregal - Mural refri .- L’azienda dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto sopraindicato soddisfa per progettazione e costruzione i requisiti della direttiva.
  • Page 4: Uso Del Manuale

    EVO INTRODUZIONE L’apparecchio denominati murale refrigerato basso “mod EVO” è stato realizzato rispettando l’in- sieme delle norme comunitarie riguardanti la libera circolazione di prodotti industraili e commer- ciali nei paesi UE con le seguenti direttive comunitarie del Parlamento Europeo e del Consiglio: •...
  • Page 5: Descrizione Del Banco

    MANUALE D’USO E MANUTENZIONE DESCRIZIONE DEL BANCO Il manuale d'uso fa riferimento ad un mobile “MURALE REFRIGERATO” tipo chiuso, per la conservazione e la vendita di “prodotti PASTCCERIA ”. Il mobile è fornito standard di : • n° 3 Ripiani vetrati con illuminazione chiusure scorrevoli posteriori, illuminazione cappello e ripiani, controllore elettronico di comando, disponibile con gruppo incorporato oppure in versione per l’allacciamento ad unità...
  • Page 6 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE 1___POSIZIONAMENTO DEL MOBILE FRIGORIFERO Prima di scaricare/caricare e posizionare il mobile all'interno del locale di vendita, si prega di consultare attentamente il manuale nelle varie sezioni la riguardante lo scarico/carico del mobile, lunghezze, pesi, le posizioni di scarico acqua di con- densa, la posizione dei piedini di regolazione e del quadro elettrico relativo al mobile in oggetto del presente nel manuale d'uso e di manutenzione del mobile.
  • Page 7 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE 1_7_______VASCHETTA SCARICO ACQUA CONDENSA / COLLEGAMENTO SCARICO Il murale con unita condensatrice incorporata è dotato di serie di vaschetta fissa con spugnetta per acqua di conden- sa. Verificare che il tubo di scarico acqua sia posizionato in modo corretto e pulire periodicamente l'interno della vaschetta da residui o altro materiale.
  • Page 8 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE 3_______COLLEGAMENTO ELETTRICO E MESSA A TERRA 3_1_____ALIMENTAZIONE ELETTRICA. L'installazione ed i collegamenti elettrici devono essere eseguiti a regola d’arte attenendosi alle norme elettriche vigenti in materia. Tali lavori saranno eseguiti da personale specializzato ed abilitato secondo le normative di legge vigenti. L’azienda declina ogni responsabilità derivante dall’inosservanza delle norme elettriche vigenti in materia.
  • Page 9 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE 3_3_______FUNZIONAMENTO DEL MOBILE I mobili sono dotati di sistema automatico per lo sbrinamento periodico giornaliero già impostato in fabbrica secondo il fabbisogno riscontrato. In taluni casi può comunque verificarsi la necessità di effettuare uno sbrinamento manuale agendo sull'apposito comando, nel caso manchi questo tasto, si deve spegnere l'impianto di raffreddamento per il tempo necessario a far sciogliere tutto il ghiaccio presente nella serpentina (più...
  • Page 10 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE 5_____MANUTENZIONE — GESTIONE RIFIUTI — SMALTIMENTO MATERIALI Tutte le operazioni di manutenzioni e riparazioni del mobile frigorifero devono essere eseguite con unità ferma, togliendo tensione sia al mobile stesso che all'unità condensatrice. Tali opera- zioni devono essere eseguite esclusivamente da personale abilitato e specializzato. Si consiglia di usare guanti di protezione Come ordinare le parti di ricambio Comunicare in modo chiaro ai nostri uff.commerciali:...
  • Page 11 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE 5_4_______SOSTITUZIONE MOTOVENTILATORE Nel caso di danneggiamento e/o sostituzione del motoventilatore, si necessita sostituirlo, togliere la ten- sione di alimentazione, verificare la targhetta dati tecnici del motoventilatore e sostituirlo con uno di iden- tica potenza, voltaggio e frequenza. 5_5_______SOSTITUZIONE COMPRESSORE / Gas refrigerante Nel caso di danneggiamento e/o sostituzione del compressore, recuperare il gas refrigerante e l’olio evi- tando di disperderlo nell'ambiente.
  • Page 12 EVO INTRODUCTION The refrigerated multideck cabinets models “EVO” have been constructed in respect of the overall community norms concerning the free circulation of industrial and commercial products in EU countries, and of the following EU Directive of the European Parliament and of the Council: •...
  • Page 13 CABINET'S DESCRIPTION The use manual referring to the "close MULTIDECK PASTRY CABINET" for display and merchandising of “PASTRY Products” EVO model is producing included with: • with base + n.3 shelves in glass with ligthings The cabinet is supplied standard with lighting on the top, rear sliding doors, electronic control panel, with built-in unit or predisposed for connection to the remote condensing unit.
  • Page 14 INSTALLATION AND OPERATION GUIDE 1_______CABINET’S POSITIONING Before to unload/download and positioning the cabinet inside the sale-area, please read with attention the USE MANUAL on the sections regarding unload/download of the cabinet, length, weight, water pipe drain position, levelling and feet position and electronic control panel position. 1_1______TRANSPORTATION In order to avoid any damage to the compressor, we reccomend to transport the cabinet only is vertical position.
  • Page 15 INSTALLATION AND OPERATION GUIDE 1_7_______WATER CONDENSATION DRAIN / WATER DRAIN CONNECTION The cabinet with built-in unit is fitted with automatic evaporating water condensation tank with sponge. Verified that the water pipe is correct positioned and periodically and the basin is must be cleaned from waste materials. The counter with remote unit, not having the basin for water collection is provided with a siphon only, the customer take care of the water connection pipe.
  • Page 16 INSTALLATION AND OPERATION GUIDE 3_____ELECTRICAL POWER SUPPLY AND HEARTHING CONNECTION 3_1_____ELECTRICAL POWER SUPPLY The electrical installation and the connections must be done only from a qualified technician following the Electrical norms. The manufacturer declines every responsibilities consequently for do not observed to the specification of the electrical norms. See electrical diagram.
  • Page 17 INSTALLATION AND OPERATION GUIDE 3_3_______RUNNING OF THE CABINET The counters are provided with an automatic system for daily defrosting already set by the manufacturer in according to the necessity. Sometimes it can be necessary to practice a manual defrosting by using the provided button. In the case it lacks, switch the counter off for the time necessary to let ice melt on the serpentine (more than 40 minutes).
  • Page 18: Glass Replacement

    INSTALLATION AND OPERATION GUIDE 0 _MAINTENANCE —WASTE MANAGEMENT—DISPOSAL OF MATERIALS All maintenance operations and repairs must be carried out with the unit in stop position and with the power of the unit and of the condenser unit switched off. These maintenance operations must only be carried out by specialised qualified staff. Wear protective gloves 5_1_______PERIODIC CHECKS The unit must be checked at least twice a year by qualified staff in order to verify the correct op-...
  • Page 19 INSTALLATION AND OPERATION GUIDE 5_4_______REPLACING FAN-MOTOR If the fan-motor is damaged or if it needs replacement, have to be replace by identical fan- motor only. See the power identification label near the fan-motor. 5_5_______REPLACING THE COMPRESSOR / Refrigerant gas (**) If the compressor is damaged or if it needs replacement, retrieve the refrigerant gas and oil and prevent spreading into the environment.
  • Page 21: Usage Du Manuel

    MANUEL D’INSTALLATION E DE FONCTIONNEMENT INTRODUCTION L’appareil dénommé mueble a été réalisé en respectant l’ensemble des normes communautaires qui concernent la libre circulation des produits industriels et commerciaux dans les pays UE (voir « Directive sur la Compatibilité Electromagnétique » DIRECTIVE 2004/108/CE du Parlement Européen et du Conseil et «...
  • Page 22: Aufbewahrung Des Handbuches

    INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSHANDBUCH EINLEITUNG Das Gerät wurde unter den gültigen Bestimmungen der Europäischen Gemeinschaft hinsichtlich des frei- en Umlaufs der Handels- und Industriewaren in den E.G. Ländern (sh. „Verordnungen über Elektromagne- tische Verträglichkeit“ – DIREKTIVE 2004/108/CE des Europäischen Parlament und des Europäischen Ra- tes, „Verordnung Niederspannung“...
  • Page 23 PASTICCERIA Refrigerated low-multideck cabinet in serve-over version for sale and merchandising of PASTRY Products. mod. EVO Lunghezza con spalle (sp. 40 mm cad) Peso con imballo Murale Length included end walls thickness (mm 40 each)
  • Page 24 MANUALE D’USO - USE MANUAL - MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUEL DE USO - MANUAL DE UTILIZAÇÃO Targhetta identificazione mobile frigorifero Tale targhetta è posizionata all'interno del mobile nella parte alta a sinistra sulla spalla interna. Essa definisce tutti i dati tecnici del mobile frigorifero come da le- genda sotto riportata.
  • Page 25 MANUALE D’USO - USE MANUAL - MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUEL DE USO - MANUAL DE UTILIZAÇÃO LEGENDA / LEGEND Numero Serial Numéro Numero matricola number matricule Matrikelnumber de serie Data di Date of Date de Zeitpunkt der Data de produzione production fabrication...
  • Page 26 MANUALE D’USO - USE MANUAL - MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUEL DE USO - MANUAL DE UTILIZAÇÃO mod. EVO LEGENDA / LEGEND Piedino regolazione Regulation feet Regulation du pied Verstellbaren Fuß Spalla laterale Side end wall Joue Seitenwand Vetro laterale spalla...
  • Page 27 MANUALE D’USO - USE MANUAL - MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUEL DE USO - MANUAL DE UTILIZAÇÃO LEGENDA / LEGEND Electronic control Panneau de coman- Elektronisches Quadro elettronico panel de électronique Steuerpaneel Built-in condensing Unità condensatrice Groupe logé Aggregat unit Condensatore ad aria Air condenser...
  • Page 28: Electrical Diagrams

    ELECTRICAL DIAGRAMS...
  • Page 29 Tension de fonction en Volt 230 - 50Hz; Rèfrigèrant R404A; Condition de fonctionnement classe 3 (+25° C température ambiante, humidité rélative à 60%) Température de fonction (+3+5°C) Simple dégivrage Spannung:230V/50 HZ, Kältemittel : Gas R404A, Betriebsbedingungen : Klimatische Klasse 3: (Raumtemp. +25°C, 60% R.F.) Minimale Betriebstemperatur (+3+5°C) Einfache Abtauen. Mod. EVO Versione - Version PASTICCERIA — 1200...

Ce manuel est également adapté pour:

Cg

Table des Matières