herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que se
adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por
ejemplo, tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo
de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si
entra agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar
la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes
filosos y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de
descarga eléctrica.
e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador
adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir
el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar,
utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra
(GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común
cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si
está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales
graves.
b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En
las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo,
calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones
personales.
c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la
posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de
baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas
eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el
interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta
eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza
giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento.
Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello,
la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de
recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se
utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los
peligros relacionados con el polvo.
4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el
trabajo que realizará. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada, la herramienta
eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más segura.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el
interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor
es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la
herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar
la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de
encender la herramienta eléctrica en forma accidental.
d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y
no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones
operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por
usuarios no capacitados.
e) Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas
en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación
que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si encuentra
daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos
accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento
adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte
con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a
trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para
operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación
peligrosa.
5) MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento
de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Esto
garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.
Reglas adicionales de seguridad para recortadoras
• Sujete la herramienta eléctrica por superficies de agarre aisladas, porque la cuchilla
puede entrar en contacto con su propio cable. El cortar un cable bajo tensión transmitirá
corriente a las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producirá una descarga
eléctrica al operador.
• Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo
sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda
la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.
• Los accesorios deben ser especificados como mínimo para la velocidad recomendada
en la etiqueta de advertencia de la herramienta. Si funcionan a velocidades superiores a la
prevista, los discos y otros accesorios pueden saltar y provocar lesiones. La clasificación de los
accesorios debe estar siempre por encima de la velocidad de la herramienta, como se muestra
en la placa de características de ésta.
ADVERTENCIA: Después de cambiar las brocas o realizar cualquier ajuste, asegúrese de que
la tuerca del collar se encuentre firmemente asegurada.
ADVERTENCIA: No apriete el botón del seguro del eje o del seguro de collar mientras el motor
se encuentre en marcha. El usuario podría perder el control y dejar caer la herramienta. Esto puede
causar lesiones personales o serias averías en la herramienta.
ADVERTENCIA: Apague todos los circuitos eléctricos de todas las áreas donde vaya a realizar
un corte.
PRECAUCIÓN: No toque la broca o la tuerca del collar durante que realiza un corte o
inmediatamente después de hacerlo. Éstos puede estar suficientemente calientes para producirle
una seria quemadura en la piel.
• Utilice siempre protección para sus ojos. Si las condiciones lo exigen, utilice una máscara
para el polvo o un protector auditivo. Es recomendable utilizar dispositivos para su seguridad
personal. TRABAJE BAJO CONDICIONES DE SEGURIDAD.
• Utilice siempre la herramienta con ayuda de la guía de profundidad. La guía evita que
la broca se introduzca con demasiada profundidad dentro del material. Con el fin de eliminar el
peligro de cortar un cable eléctrico, debe mantenerse una penetración mínima.
• No utilice esta herramienta con brocas para taladro o destornillador. Esta herramienta
no ha sido diseñada como taladro o destornillador.
• Asegúrese de que sus brocas de corte se encuentren afiladas y en buenas condiciones.
Las brocas averiadas pueden hacer que la herramienta salte y cause lesiones al usuario.
• Asegúrese que el motor haya parado por completo antes de poner la herramienta. Si
el cabezal de corte aún está en movimiento, podría ocasionar daño o lesiones personales.
• Antes de encender el motor asegúrese que la brocas de corte no esté en contacto con
el material de trabajo. Si la broca está haciendo contacto con la pieza de trabajo, podría hacer
saltar la rebajadora y ocasionar daño o lesiones personales.
• En caso de que la herramienta no funcione adecuadamente, llévela al centro D
de servicio certificado más cercano para su reparación. Esta herramienta no contiene
partes utilizables por el usuario.
• Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se
deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el
cabello largo.
• El cable de extensión deben ser de un calibre apropiado para su seguridad. Mientras
menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene
mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insuficiente causará una caída en la
tensión de la línea dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento. Cuando
se utilice más de un alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada
alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar,
dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificación. Si
tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto más pequeño sea el número
del calibre, más resistente será el cable.
Calibre mínimo para cables de alimentación
Amperaje
Más de
No más de
0
6
6
10
10
12
12
16
ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de
seguridad. Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte genera
demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
• Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
• Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar
con herramientas eléctricas, así como al realizar otras actividades de construcción, contienen
químicos que el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos congénitos u
otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos químicos son:
• plomo de algunas pinturas en base a plomo,
• polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente.
Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza
usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en
una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo
especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido,
taladrado y otras actividades de construcción. Vista ropas protectoras y lave las áreas
de la piel expuestas con agua y jabón. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u
ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.
ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo
que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones.
Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud
en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la
exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.
ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad
con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y
duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican
los símbolos y sus definiciones:
V ...................voltios
Hz .................hertz
min ...............minutos
o DC ....corriente directa
.................Construcción de Clase I
(tierra)
.................Construcción de Clase II)
(doble aislamiento)
.../min ..........por minuto
IPM ..............impactos por minuto
sfpm .............pies de superficie por minuto
SPM .............pasadas por minuto
Motor
Asegúrese de que el suministro de energía eléctrica corresponde a la indicada en la placa de
seguridad. 120 volt AC indica que su herramienta funciona tan sólo con corriente alterna y nunca
con corriente directa.
Para mantener el control seguro de la herramienta
• Asegúrese de que la superficie de trabajo se encuentre libre de puntillas o tornillos. Si
usted corta una puntilla o tornillo puede hacer que la herramienta salte y dañe la broca.
• Nunca haga funcionar la herramienta con una sola mano mientras sostiene la pieza de
trabajo con la otra mano. Sujete siempre el material y guíe la herramienta con las dos manos.
Mantenga siempre el control de su herramienta.
• No corte material que se encuentre sobre una superficie dura. Es necesario prever un
espacio detrás del material que va a ser cortado para permitir el movimiento sobresaliente de la
broca.
• Desconecte el clavijero de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste,
cambiar las brocas o limpiar la herramienta.
• No inicie el funcionamiento de la herramienta cuando la broca se encuentre dentro del
material. La broca puede atascarse causando la pérdida de control.
Interruptor
Para dar arranque al motor deslice el interruptor (A) hacia la posición "I". Para detener el motor, lleve
el interruptor a la posición "O" (Ver FIG. 1).
Instalación y remoción de la broca (Fig. 2)
Esta herramienta está diseñada para brocas de corte espirales con un vástago de 3 mm (1/8") o
6 mm (1/4") y tiene un sistema de cambio de broca que no requiere herramientas. Para cambiar
las brocas, PRIMERO apague la herramienta y desconéctela del suministro de energía eléctrica.
Retire la guía.
1. Para reemplazar la broca, suelte el seguro del eje (C), el seguro del collar (B) y gire la abrazadera
del collar en el sentido opuesto al de las manecillas del reloj.
2. Inserte la broca.
ADEVERTENCIA: Las brocas son afiladas y deben ser manejadas con mucho cuidado.
PRECAUCIÓN: Cuando reemplace las brocas, no inserte brocas para corte dentro del collar.
Esto puede provocar la rotura de las brocas.
3. Mientras presiona los seguros del eje y del collar, gire la abrazadera del collar en el sentido de
las manecillas del reloj para apretar firmemente el collar. Para algunos usos de tipo industrial,
quizás resulte necesario utilizar una llave con el fin de apretar más fuerte la tuerca (D) mientras
presiona el eje dl seguro (C).
4. Asegure la guía.
PRECAUCIÓN: Nunca apriete el collar sin tener una broca instalada.
Esta herramienta viene con collares de 3 mm (1/8") y 6 mm (1/4"). Para cambiar los collares, retire
la tuerca del collar e inserte el collar deseado.
Guía de profundidad (Fig. 3)
WALT
E
Cómo sujetar la guía de profundidad a la unidad del motor, APAGUE LA HERRAMIENTA Y
DESCONÉCTELA.
La guía de profundidad se inserta a presión como se muestra en la figura. Mantenga la guía de
profundidad permanentemente instalada mientras la herramienta esté en funcionamiento. Para
Voltios
Largo total del cordón en metros (pies)
120 V
7,6 (25)
15,2 (50)
30,5 (100)
240 V
15,2 (50)
30,5 (100)
61,0 (200)
AWG
18
16
18
16
16
16
14
12
A .......................amperios
W ......................vatios
o AC ...........corriente alterna
o AC/DC ....corriente alterna o directa
n o .....................velocidad sin carga
n .......................velocidad nominal
.....................terminal de conexión a tierra
......................símbolo de advertencia de
seguridad
BPM .................golpes por minuto
RPM .................revoluciones por minuto
45,7 (150)
91,4 (300)
16
14
14
12
14
12
No recomendado