DeWalt DW734 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DW734:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Before returning this product call
1-800-4-D
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW734
12-1/2" (318 mm) Heavy Duty Portable Thickness Planer
Raboteuse portative de service intensif de 318 mm (12-1/2 po)
Cepillo portátil de 318 mm (12-1/2") para trabajo pesado
WALT
E
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR DEWALT PURCHASE,
CALL 1-800-4 DEWALT
IN MOST CASES, A DEWALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF DEWALT'S
QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DW734

  • Page 1 IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR DEWALT PURCHASE, CALL 1-800-4 DEWALT Before returning this product call IN MOST CASES, A DEWALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE 1-800-4-D WALT YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
  • Page 3: Double Insulation

    • USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your contacted. 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) extension cord is in good condition. When using and • CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the...
  • Page 4 Voltage decrease of more than 10% will cause loss A hole (H) is provided on the underside of the switch to insert of power and overheating. All DeWalt tools are factory test- a padlock to lock off the planer as shown in Figure 6.
  • Page 5 Table Extensions TO USE THE MATERIAL REMOVAL GAUGE FIG. 8 WARNING: DO NOT SWITCH THE UNIT ON WITH THE Before using your planer, fold down the table extensions in MATERIAL POSITIONED UNDER THE CARRIAGE. SERI- the front and back of the tool (Fig. 7). After extended use, the OUS INJURY COULD RESULT.
  • Page 6 3. Turn the depth adjustment crank, lowering the carriage by TO AVOID SNIPE FIG. 12 the desired increments, until it contacts the turret stop. Feed the workpiece into the planer so it is level and remains flat against the base at all times. PLANING BASICS Keep long workpieces level throughout planing operation by Proper Planing Technique...
  • Page 7 After installing or reversing the knives: CHANGING THE PLANER KNIVES FIG. 17 1. Replace the tool tray onto the unit. WARNING: DISCONNECT THE PLANER FROM THE 2. Tighten the screws onto the tray. POWER SOURCE BEFORE ATTEMPTING TO ACCESS NOTE: THE PLANER WILL NOT OPERATE IF THE TOOL OR CHANGE THE KNIVES.
  • Page 8 This is set at the fac- • DW7331 – Dust Hood for DW734 (also fits the DW733) tory to reduce unnecessary friction between the material and • DW7342 – 12-1/2" Disposable Reversible Planer Knives the table while providing adequate support at the two points •...
  • Page 9: Troubleshooting Guide

    90 DAY MONEY BACK GUARANTEE TROUBLESHOOTING GUIDE If you are not completely satisfied with the performance of your D WALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, IF THE MATERIAL DOES NOT FEED PROPERLY, CHECK FOR: you can return it within 90 days from the date of purchase •...
  • Page 10: Conserver Ces Directives

    APPROPRIÉS; ne pas exposer l’outil à la pluie ni à la latéraux fixés en permanence, telles que des lunettes NANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, neige, ni l’utiliser dans des endroits humides ou mouillés. approuvées de marque « Z87.1 ». Il revient à l’employeur COMPOSEZ SANS FRAIS LE : Garder la zone de travail bien éclairée.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    • Ne jamais tenter de libérer une obstruction, de remplacer • l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant • une raboteuse; une lame ni d’effectuer tout autre réglage ou réparation subi un traitement chimique (comme l’arséniate de •...
  • Page 12: Fonctionnement

    FIG. 4 FIG. 5 REMARQUE : les côtés externes de ces rallonges sont de FIG. 8 niveau avec la base de l’outil, tandis que les côtés internes (ceux les plus rapprochés de l’organe de coupe) dépassent sous la base. Ces positions sont réglées en usine afin d’éviter la friction inutile de l’ouvrage contre le plateau, tout en procu- rant un soutien adéquat en deux points (soit ceux les plus éloignés de l’organe de coupe) sur le plateau, de manière à...
  • Page 13: Utilisation De L'indicateur D'épaisseur Voulue Avertissement : Ne Jamais Faire Démarrer

    UTILISATION DE L’INDICATEUR D’ÉPAISSEUR RÉGLAGE DE LA BUTÉE À LA POSITION « 3/4 » POUR FIG. 12 VOULUE D’AUTRES ÉPAISSEURS AVERTISSEMENT : NE JAMAIS FAIRE DÉMARRER 1. Débloquer le levier de verrouillage (figure 8) puis tourner L’OUTIL LORSQUE L’OUVRAGE EST PLACÉ SOUS LE la manivelle de réglage vers la gauche afin d’élever l’or- CHARIOT, CE QUI POURRAIT CAUSER DE GRAVES gane de coupe.
  • Page 14: Remplacement Des Lames

    FIG. 13 S’il n’est pas possible de couper la pièce en deux : FIG. 17 Raboter d’abord un côté de la pièce jusqu’à ce qu’il soit plat, puis faire de même de l’autre côté (figure 15). REMARQUE : dans ce cas-ci, on ne doit pas alterner d’un côté...
  • Page 15: Entretien

    FIG. 27 5. Commencer par faire passer la courroie sur la poulie FIG. 22 FIG. 28 supérieure (P), en y accrochant trois rainures (figure 22). 6. Guider la courroie entre la poulie inférieure et la vis de réglage de hauteur (Q, figure 23). 7.
  • Page 16: Guide De Dépannage

    Lorsqu’on remplace un balai, le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 on doit prendre soin d’installer le nouveau dans le même sens. Divers symboles apparaissent sur les côtés de chaque balai;...
  • Page 17: Doble Aislamiento

    vapores de solventes. Si sus chispas entran en contacto se encuentren en el área de trabajo cumplan con el uso GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES con vapores inflamables, estos podrían encenderse y del equipo de protección ocular. Instrucciones de seguridad causar un incendio o explosión. •...
  • Page 18 • Asegúrese que las cuchillas estén montadas como se cuerpo que hayan sido expuestas. La penetración de Transporte del cepillo describe y verifique que todos los pernos estén firme- polvo a la boca o los ojos o el contacto de este con la piel, ADVERTENCIA: Para su seguridad, se recomienda car- mente ajustados antes de enchufar la unidad.
  • Page 19 Luego de uso prolongado, las extensiones de la mesa ATENCIÓN: La superficie de montaje no debería estar FIG. 8 pueden quedar ligeramente fuera de nivel. Vea ‘Cómo nive- deformada de ninguna manera. Debe ser una superficie lar las extensiones de la mesa’ en la sección de pareja y lisa.
  • Page 20 posible de nudos firmes. No cepille madera que esté 3. Gire la manivela de ajuste de profundidad en dirección PUEDE CAUSAR DAÑO PERMANENTE AL SISTEMA DE de las manillas del reloj hasta que el 1/16" (~0,16 cm.) demasiado deformada, torcida, arqueada o que sea muy AJUSTE DE ALTURA EN SU CEPILLO.
  • Page 21 APAGUE LA MÁQUINA, DESENCHÚFELA Y ELEVE EL FIG. 17 FIG. 12 CARRIL PARA SOLTAR EL MATERIAL DEL MECANISMO DE CORTE. Para cepillar madera que está ligeramente torcida: Cepille ambos lados alternando hasta que alcance el grosor deseado. PARA CEPILLAR MADERA ARQUEADA A LO ANCHO (FIG.
  • Page 22 3. Quite ambos tornillos de estrella que sujetan los paneles 2. Quite los pernos de la abrazadera de la cuchilla. FIG. 22 laterales a la parte superior del cepillo. 3. Use los imanes en la parte superior de la llave en T para 4.
  • Page 23 República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garan- adecuado en ambos puntos (aquellos más alejados del El cepillo de grosor DW734 tiene tres accesorios tía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. disponibles.
  • Page 24: Guía De Resolución De Problemas

    PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Información Técnica SI EL MATERIAL NO SE ALIMENTA DE LA MANERA ADECUADA, REVISE LA MÁQUINA DW734 PARA VERIFICAR QUE NO SEA DEBIDO A: Tensión de alimentación: 120 V AC •...
  • Page 25 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JUL04) Form No. 626727-00 DW734 Copyright © 2003, 2004 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box...

Table des Matières