Increase Pressure
Augmenter la pression
Aumente la presión
增加壓力
Повышение давления
1
Pump to just below test point.
Let pressure reading stabilize.
This may take several minutes.
Pompez jusqu'au niveau juste en dessous du point de test.
Laissez la mesure de pression se stabiliser. Cela peut pren-
dre plusieurs minutes.
Bombee justo debajo del punto de prueba. Deje que la lectura
de presión se estabilice. Esto puede tardar varios minutos.
泵至略低於測試點。讓壓力讀數穩定下來。可能需時數分鐘。
Подкачайте насос до значения чуть ниже контрольной
точки. Подождите, пока показания манометра
стабилизируются. Это может занять несколько минут.
Bombeie até imediatamente abaixo do ponto de teste. Deixe a
leitura de pressão se estabilizar. Isso pode levar alguns minutos.
Pompare finché la pressione non è appena sotto il punto
di prova. Attendere che la lettura di pressione si stabilizzi;
potrebbero essere necessari alcuni minuti.
Bis gerade unter den Prüfpunkt pumpen. Auf stabile
Druckanzeige warten. Dies kann einige Minuten dauern.
Repeat steps 1 and 2 for each test point up-scale.
Répétez les étapes 1 et 2 pour chaque point de
test supérieur.
Repita los pasos 1 a 2 para cada punto de
prueba hacia arriba de la escala.
對每個上游測試點重複步驟 1 至 2。
Повторите шаги 1–2 для каждой контрольной
точки от минимального значения до
максимального.
18
Aumentar a pressão
Aumentare la pressione
Druck erhöhen
Test point
Point de test
Punto de prueba
測試點
Тестовая точка
Ponto de teste
Punto di test
Prüfpunkt
2
Fine-adjust to exact test point.
Beaux-ajuster le point de test exact.
Ajuste con precisión al punto de prueba exacta.
精細調整到精確的測試點。
Точную настройку точной точки тест.
Fine-ajustar ao ponto exato.
Regolare con precisione al punto esatto di test.
Auf exakte Prüfpunkt Feineinstellung.
Repita os passos 1 a 2 para cada ponto de teste
acima da escala.
Ripetere le fasi da 1 a 2 per ogni aumento di
punto di test.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2 für jeden
Prüfpunkt im oberen Skalenbereich.