Page 1
BT-MG 135/1 Originalbetriebsanleitung Schleif- und Gravur-Werkzeug Mode d’emploi d’origine Outil de ponçage et de gravure Istruzioni per l’uso originali Minitrapano per levigare e incidere Originele handleiding voor slijp- en graveerset Manual de instrucciones original Herramienta desbarbadora y gra- badora Manual de instruções original Ferramenta para rectifi...
Page 6
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
ACHTUNG Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- stickungsgefahr! weise deshalb sorgfältig durch.
• 4. Technische Daten Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. • Tragen Sie Handschuhe. Netzspannung ......230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme ........135 W Restrisiken Leerlaufdrehzahl n ....10000-32000 min Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Spannbereich: ........0,5-3,2 mm vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Schutzklasse ..........II / Restrisiken bestehen.
Page 9
5.3.1 Einsetzen der verschiedenen heit mit einer Schraubzwinge oder einem Werkzeuge in die fl exible Welle Schraubstock zu sichern. • 1. Drücken Sie den mitgelieferten Arretierstift Feinarbeiten/Gravieren: Antriebseinheit wie (18) in die Bohrung der fl exiblen Welle (13) einen Kugelschreiber halten •...
8. Reinigung, Wartung und 7.10. Beschreibung der Zubehörteile: Ersatzteilbestellung Trennscheiben: Zum Schneiden von Metallen und Kunststoff en. Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Dazu die Trennscheibe auf den Spanndorn Netzstecker. befestigen. 8.1 Reinigung Schleifstifte: • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze In unterschiedlichen Schleifkopff ormen. und Motorengehäuse so staub- und schmutz- Zum Schleifen und Entgraten von Metall und frei wie möglich.
9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
Page 12
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Page 13
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Page 15
Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Attention ! Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter pas des jouets ! Il est interdit de laisser des certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en blessures et dommages.
• 4. Données techniques Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas. • Portez des gants. Tension du réseau: ......230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée : ....... 135 W Risques résiduels Vitesse de rotation à vide n : ........
5.3.1 Insertion des diff érents outils dans et/ou l’arrêt de l’unité d’entraînement et donc l’arbre souple surcharge du moteur. • 1. Appuyez le goujon de blocage fourni (18) Pour votre propre sécurité, bloquez les pe- dans le perçage de l‘arbre souple (13) et tour- tites pièces à...
7.9 Accessoires (fi g. 15 / fi g. 1 ; pos. 7) Clé pour mandrins porte-pinces 1-6 Foret (1-3 mm) Pour le montage des accessoires 7.10 Description des accessoires : 8. Nettoyage, maintenance et Meules tronçonneuses : commande de pièces de pour meuler les métaux et matières plastiques.
9. Mise au rebut et recyclage L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintro- duit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
Page 21
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 23
Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
Attenzione! Attenzione! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare non sono giocattoli! I bambini non devono diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
• 4. Caratteristiche tecniche Fate eventualmente controllare l’apparecchio. • Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate. • Indossate i guanti. Tensione di rete: ......230 V ~ 50 Hz Potenza assorbita: ........135 W Rischi residui Numero di giri a vuoto n : ........
5.3.1 Inserire i vari utensili nell‘albero causa quindi un sovraccarico del motore. • fl essibile Per la vostra sicurezza i pezzi piccoli da lavor- 1. Premete il perno di bloccaggio fornito (18) nel are devono venire fissati con un morsetto a C foro dell‘albero fl...
8. Pulizia, manutenzione e 7.10 Descrizione degli accessori ordinazione dei pezzi di ricambio Mole per troncare Per tagliare metalli e materiali plastici. Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- A questo scopo fi ssate la mola per troncare al na dalla presa di corrente.
8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9.
Page 29
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
Page 31
Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schade- lijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril.
Let op! Let op! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn Bij het gebruik van toestellen dienen enkele geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om gen niet met plastic zakken, folies en kleine lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik- daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies kingsgevaar!
• 4. Technische gegevens Schakel het toestel uit als het niet wordt ge- bruikt. • Draag handschoenen. Netspanning : ........ 230 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen: ......135 watt Restrisico’s Stationair toerental n : max. 10.000-32.000 t/min Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt Spangebied : ........
Page 34
• 5.3.1 Inzetten van de verschillende ge- Kleine werkstukken moeten voor uw eigen reedschappen in de fl exibele as veiligheid worden geborgd d.m.v. een ser- 1. Druk de bijgaande arreteerpen (18) het boor- geant of een bankschroef. • gat van de fl exibele as (13) in en draai die tot Fijn afwerken/graveren : aandrijfeenheid de pen vastklikt.
8. Reiniging, onderhoud en 7.10 Beschrijving van de accessoirestukken: bestellen van wisselstukken Snijschijven: voor het snijden van metaal en kunststof. Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de Te dien einde de snijschijf op de spandoorn be- netstekker uit het stopcontact. vestigen. 8.1 Reiniging Slijppennen: •...
9. Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de grondstofkringloop terug worden ingebracht. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit di- verse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Ontdoet u zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoff...
Page 37
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hi- eronder vermelde servicetelefoonnummer.
Page 39
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Atención! ¡Atención! ¡El aparato y el material de embalaje no son Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una un juguete! ¡No permitir que los niños jue- serie de medidas de seguridad para evitar le- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- siones o daños.
4. Características técnicas el aparato. • Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- Tensión de red: ....... 230 V ˜ 50 Hz • Llevar guantes. Consumo de energía: ....... 135 W Velocidad en vacío n : .. máx. 10.000-32.000 min Riesgos residuales Capacidad de sujeción ......
5.3.1 Colocación de las distintas herramien- pequeñas mediante un tornillo de banco o de tas en el árbol fl exible apriete • 1. Introducir la clavija de retención suministrada Trabajos de precisión y grabados: sujete la (18) en la perforación del eje fl exible (13) y unidad motriz como si fuera un bolígrafo •...
8. Mantenimiento, limpieza y pedido 7.9 Accesorios (fi g. 15 / fi g. 1; pos. 7) 1-6 Brocas (1-3 mm) de piezas de repuesto 7.10 Descripción de los accesorios: Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- bajo de limpieza. Muelas de tronzar: Para cortar metales y plásticos.
9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
Page 45
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Page 47
Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
são brinquedos! As crianças não devem Atenção! brincar com sacos de plástico, películas ou Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas peças de pequena dimensão! Existe o perigo algumas medidas de segurança para preve- de deglutição e asfi xia! nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas •...
• 4. Dados técnicos Use luvas. Riscos residuais Tensão de serviço: ......230 V - 50 Hz Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é Potência absorvida: ........135 W utilizada adequadamente, existem sempre Rotações n :....máx. 10.000-32.000 rpm riscos residuais. Dependendo do formato e Área de aperto: .........
5.3.1 Colocação das diversas ferramentas no unidade de accionamento e, por conseguin- veio fl exível te, uma sobrecarga do motor. • 1. Pressione o pino de retenção fornecido (18) As peças a trabalhar de dimensões mais no furo do veio fl exível (13) e rode-o até o reduzidas devem ser fixadas com um grampo pino engatar.
8. Limpeza, manutenção 7.9 Acessórios (fi g. 15 / fi g. 1; pos. 7) 1-6 Brocas (1-3 mm) e encomenda de peças sobressalentes 7.10 Descrição das peças acessórias: Retire a fi cha da corrente antes de qualquer tra- Discos de corte: balho de limpeza.
9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma emba- lagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reuti- lizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como por ex. o metal e o plástico. Os componentes que não estiverem em condições devem ter tratamento de lixo especial.
Page 53
Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Page 54
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, tam- bém pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado.
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schleif-und Gravur-Werkzeug BT-MG 135/1 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...