Télécharger Imprimer la page
EINHELL BT-PO 1100/2 E Mode D'emploi D'origine
EINHELL BT-PO 1100/2 E Mode D'emploi D'origine

EINHELL BT-PO 1100/2 E Mode D'emploi D'origine

L'affûteuse et machine à polir

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Polier- und Schleifmaschine
Original operating instructions
t
Polishing and Sanding Machine
Mode d'emploi d'origine
p
de l'affûteuse et machine à polir
Istruzioni per l'uso originali
C
Levigatrice e smerigliatrice
lL Original betjeningsvejledning
polere- og slibemaskine
Original-bruksanvisning
U
Polermaskin
Bf Originalne upute za uporabu
Stroja za poliranje i brušenje
Originalna uputstva za upotrebu
4
Mašina za poliranje i brušenje
Originální návod k obsluze
j
Leštička a bruska
Originálny návod na obsluhu
W
Leštička a brúska
Art.-Nr.: 20.932.62
BT-PO 1100/2 E
I.-Nr.: 11014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BT-PO 1100/2 E

  • Page 1 Bf Originalne upute za uporabu Stroja za poliranje i brušenje Originalna uputstva za upotrebu Mašina za poliranje i brušenje Originální návod k obsluze Leštička a bruska Originálny návod na obsluhu Leštička a brúska BT-PO 1100/2 E Art.-Nr.: 20.932.62 I.-Nr.: 11014...
  • Page 2 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 5 Gefahr! Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 6 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 6 Gefahr! bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Gefahr! cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung/ Sicherheitshinweise Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 7 Gefahr! Tragen Sie einen Gehörschutz. Restrisiken Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust Auch bei sachgemäßer Verwendung des Gerätes bewirken. bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht ausgeschlossen werden kann. Aus der Art und Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Konstruktion des Gerätes können die folgenden Richtungen) ermittelt entsprechend potentiellen Gefährdungen abgeleitet werden:...
  • Page 8 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 8 7. Bedienung Arbeiten Sie mit gleichmäßigen Bewegungen. Wichtig! Die Poliermaschine auf der Polierfläche aufliegen lassen, kein Sichern Sie das Werkstück. Achten Sie darauf, Anpressdruck! dass das zu bearbeitende Werkstück mit einer Anschließend gehen Sie zur Bearbeitung der Spannvorrichtung oder einem Schraubstock gegen kleineren Flächen über (z.B.
  • Page 9 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 9 7.4 Drehzahlregelung (Abb. 3) 9.3 Wartung Mit der Drehzahlregulierung können Sie die Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu gewünschte Arbeitsdrehzahl einstellen. wartenden Teile. Durch Drücken der Taste „+“ erhöht sich die Drehzahl. 9.4 Ersatzteilbestellung: Durch Drücken der Taste „-”...
  • Page 10 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 10 Danger! Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Caution! Wear safety goggles.
  • Page 11 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 11 Danger! Danger! The equipment and packaging material are not When using equipment, a few safety precautions toys. Do not let children play with plastic bags, must be observed to avoid injuries and damage. foils or small parts. There is a danger of Please read the complete operating manual with due swallowing or suffocating! care.
  • Page 12 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 12 protection is not used (hearing loss) the equipment with another electric power tools. Inhalation of abrasive particles from the material and wheel The specified vibration value can be used for initial Electric shock upon contact with non-insulated assessment of a harmful effect.
  • Page 13 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 13 Before you start the equipment, check to ensure paintwork. that the attachments are securely installed. Never touch the area you wish to polish with the 7.3 Using as a sanding machine edge of the sanding/grinding disk. Use the supplied sanding attachments (Fig.
  • Page 14 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 14 let them air-dry. Use only a mild soap and a damp cloth. 9.2 Carbon brushes In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualified electrician. Danger! The carbon brushes should not be replaced by anyone but a qualified electrician.
  • Page 15 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 15 Danger! Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Page 16 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 16 Danger! Danger! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
  • Page 17 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 17 catapultage de pièces de la meule (blessure par Valeur dʼémission des vibrations a = 2,8 m/s coupure ou lésion) Imprécision K = 1,5 m/s catapultage de morceaux du matériau à traiter Mode de travail : Polissage (blessure par coupure ou lésion) risque d’incendie par la projection d’étincelles La valeur d’émission de vibration a été...
  • Page 18 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 18 7.2 Utilisation en tant que polisseuse Conseils de soin Respectez les instructions du producteur en Afin de garantir une protection optimale de la utilisant de la cire ou dʼautres produits de peinture, il est recommandable de polir votre polissage ! voiture 2 à...
  • Page 19 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 19 9. Nettoyage, maintenance et ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes commande de pièces de rechange dʼélimination des déchets spéciaux. Renseignez- vous dans un commerce spécialisé ou auprès de Danger! lʼadministration de votre commune ! Retirez la fiche de contact avant tous travaux de...
  • Page 20 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 20 Pericolo! Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Page 21 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 21 Pericolo! Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse sono giocattoli! I bambini non devono giocare avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Sussiste pericolo di ingerimento e lʼuso.
  • Page 22 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 22 pericolo di incendio causato da scintille Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato danni all’udito se non si indossano le cuffie misurato secondo un metodo di prova normalizzato e antirumore prescritte (perdita dell’udito) può...
  • Page 23 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 23 7.2 Impiego come levigatrice Attenzione! Nel lavorare non esercitare Quando usate cere e lucidanti, osservate le pressione! istruzioni del produttore! Consigli per la manutenzione ATTENZIONE ! Per una protezione ottimale della vernice Per evitare di danneggiare la superficie da lucidare, dell´auto si consiglia di lucidarla da 2 a 3 volte fate sempre attenzione ai seguenti punti: l´anno.
  • Page 24 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 24 8. Sostituzione del cavo di Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info alimentazione Pericolo! 10. Smaltimento e riciclaggio Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da danni dovuti al trasporto.
  • Page 25 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 25 DK/N Fare! Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 26 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 26 DK/N Fare! Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for Børn må ikke lege med plastikposer, folier og at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor smådele! Fare for indtagelse og kvælning! betjeningsvejledningen grundigt igennem.
  • Page 27 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 27 DK/N Hvis vejledningens anvisninger ikke følges, kan øvrige Forsigtig! tilbageværende risici gøre sig gældende grundet Støjudvikling og vibration skal begrænses til et usagkyndig omgang med maskinen minimum! Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Vedligehold og rengør maskinen med jævne mellemrum.
  • Page 28 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 28 DK/N - Indarbejdning af politur: ca. 1000min 7.3 Anvendelse som slibemaskine - Højglanspolering: ca. 1000-1100min Til slibning benyttes de medfølgende slibeelementer - Oppudsning ca. 1400min (fig. 9). Følges disse anvisninger ikke, fraskriver producenten Velcrolukning sikrer nem udskiftning af sig ethvert ansvar.
  • Page 29 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 29 DK/N lufttørre. Brug udelukkende mild sæbe og en fugtig klud. 9.2 Kontaktkul Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand. Fare! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand. 9.3 Vedligeholdelse Der findes ikke yderligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen.
  • Page 30 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 30 Fara! Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Page 31 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 31 Fara! Fara! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen Innan produkten kan användas måste särskilda leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och olyckor och skador.
  • Page 32 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 32 hörselskydd används (nedsatt hörsel) om man vill jämföra olika elverktyg. Risk för att slippartiklar från materialet och Vibrationsemissionsvärdet som anges kan även plattan andas in användas för en första bedömning av inverkan från Risk för elektriska slag om oisolerade elektriska komponenter rörs vid elverktyget.
  • Page 33 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 33 kardborrefäste. Välj följande högsta varvtal med varvtalsregulatorn Slipdisken placeras på över hela ytan. (bild 3/pos. 4): Slå på maskinen och bearbeta arbetsstycket med måttligt tryck. Använd roterande rörelser - Inarbeta polish: ca 1 000 min eller rörelser på...
  • Page 34 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 34 9.2 Kolborstar Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna. Fara! Kolborstarna får endast bytas ut av en behörig elinstallatör. 9.3 Underhåll I maskinens inre finns inga delar som kräver underhåll. 9.4 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar: Maskintyp...
  • Page 35 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 35 Opasnost! pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Oprez! Nosite zaštitne naočale.
  • Page 36 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 36 Opasnost! Opasnost! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da pročitajte ove upute za uporabu.
  • Page 37 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 37 električnih sastavnih dijelova. Navedena vrijednost emisije vibracija može se također koristiti za početnu procjenu ugrožavanja Ne pridržavate li se ovih uputa za uporabu, zbog zdravlja. nestručnog korištenja mogli bi nastati ostali rizici: Oprez! Ograničite stvaranje buke i vibracija na 5.
  • Page 38 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 38 odaberite za poliranje maksimalno sljedeće brojeve 7.3 Primjena kao stroj za brušenje okretaja: Za brušenje koristite priložene nastavke za brušenje (sl. 9). - nanošenje politure: oko 1000 min Laka zamjena nastavaka za poliranje pomoću - poliranje do visokog sjaja: oko 1000-1100 min zatvarača na čičak.
  • Page 39 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 39 9.2 Ugljene četkice Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Opasnost! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar. 9.3 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje treba održavati. 9.4 Narudžba rezervnih dijelova: Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja...
  • Page 40 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 40 Opasnost! Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Page 41 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 41 Opasnost! Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Page 42 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 42 Ako ne poštujete ova uputstva za upotrebu, zbog Oprez! nestručnog korišćenja mogli bi da nastanu ostali rizici. Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum! Koristite samo besprekorne uređaje. 5. Tehnički podaci Redovno održavajte i čistite uređaj. Prilagodite svoj način rada uređaju.
  • Page 43 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 43 - završno poliranje: cirka 1400 min obradak izvodite kružne ili poprečne i uzdužne U slučaju nepridržavanja pre navedenih uputstava pokrete. proizvođač nikako ne preuzima garanciju. Za grubo brušenje preporučamo grubu, a za fino brušenje finu zrnatost hartije. Podesnu Jednostavna zamena nastavaka za poliranje zrnatost možete da odredite probnim pomoću čičak-zatvarača.
  • Page 44 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 44 9.3 Održavanje U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi trebalo održavati. 9.4 Porudžbina rezervnih delova: Kod naručivanja rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: Tip uređaja Kataloški broj uređaja Identifikacioni broj uređaja Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.isc-gmbh.info 10.
  • Page 45 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 45 Nebezpeči! Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Pozor! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Pozor! Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující azbest nesmí...
  • Page 46 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 46 Nebezpeči!Přístroj a obalový materiál nejsou Nebezpeči! dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými Při používání přístrojů musí být dodržována určitá sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a spolknutí...
  • Page 47 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 47 kotouče přístroji. Úder elektrickým proudem při dotknutí se neizolovaných elektrických součástek. Uvedená emisní hodnota vibrací může být také použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů. Pokud nebudou dodržovány pokyny obsažené ve Vašem návodu k použití, mohou se na základě Pozor! neodborného používání...
  • Page 48 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 48 - zapracování leštidla: cca 1000min Brusný talíř nasadit celou plochou. Přístroj zapnout a mírným tlakem provádět po - leštění na vysoký lesk: cca 1000-1100min obrobku krouživé nebo příčné a podélné - přeleštění: cca 1400min pohyby. Pro hrubé...
  • Page 49 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 49 pouze odborným elektrikářem. 9.3 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu. 9.4 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: Typ přístroje Číslo artiklu přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální...
  • Page 50 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 50 Nebezpečenstvo! Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Page 51 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 51 Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. malými dielmi! Hrozí...
  • Page 52 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 52 Vdýchnutie brúsnych častíc z materiálu a kotúča Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež Úder elektrickým prúdom pri dotyku použiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov. neodizolovaných elektrických súčastí. Pozor! Ak sa nedodržia pokyny uvedené vo vašom návode Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na minimum! na obsluhu, môžu v dôsledku neodborného Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
  • Page 53 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 53 (obr. 3/pol. 4) maximálne nasledovné otáčky: 7.3 Použitie ako brúska - Zapracovanie politúry: cca 1000 min Na brúsenie použite brúsne nástavce, dodávané so - Leštenie na vysoký lesk: cca 1000 - 1100 min zariadením (obr. 9). - Preleštenie: cca 1400 min Bezproblémová...
  • Page 54 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 54 prístroja nedostala voda. Leštiace nástavce umývajte len ručne a nechajte ich vysušiť na vzduchu. Na čistenie prosím používajte len jemné mydlo a vlhkú utierku. 9.2 Uhlíkové kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefy na prístroji skontrolovať odborným elektrikárom. Nebezpečenstvo! Uhlíkové...
  • Page 55 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Polier- und Schleifmaschine BT-PO 1100/2 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 56 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 56 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 57 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 57 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 58 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 58 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
  • Page 59 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 59 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 60 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 60 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
  • Page 61 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 61...
  • Page 62 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 62 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 63 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 63 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie.
  • Page 64 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 64 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 65 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 65 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på...
  • Page 66 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 66 U GARANTIBEVIS Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Page 67 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 67 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa.
  • Page 68 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 68 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa.
  • Page 69 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 69 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také...
  • Page 70 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 70 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 71 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 71 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 72 Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 72 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin -10 Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro -15 Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min)

Ce manuel est également adapté pour:

20.932.62