Honeywell HOWARD LEIGHT SYNC ELECTO Mode D'emploi page 28

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
HU
A SYNC Electo fülvédő egy hallásvédelmi eszköz, amely felerősíti a környezeti zajokat (pl. zörejeket, gépek zaját, figyelmeztető hangokat) egy beépített sztereó
FM rádió segítségével. Segítségével rádiózhat az FM 87,5 és 108 MHz közötti tartományban, miközben az eszköz hatékonyan és kényelmesen gondoskodik
hallásának védelméről. Az FM rádió és a visszajátszott környezeti zaj maximális hangnyomásszintje 82 dB(A). A fülvédő elektronikus audio bemenettel
rendelkezik. A viselőjének használat előtt ellenőriznie kell a megfelelő működést. Ha torzítást vagy meghibásodást tapasztal, forduljon a gyártóhoz tanácsért.
AZ AKKUMULÁTOR BEHELYEZÉSÉRE / CSERÉJÉRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK: Nyomja meg az akkumulátortartó rekesz
gombját, és az ábra szerint csúsztassa fel a fedelet (8). Helyezzen be két 1,5 V-os AA elemet. Ellenőrizze, hogy a + és - pólusok
a megfelelő helyzetben vannak. Ellenőrizze, hogy az akkumulátortartó fedél teljesen zárt állapotban van. Figyelem - a teljesít-
mény csökkenhet az akkumulátor használatával. A fülvédő akkumulátorától elvárható folyamatos használat időtartama 101 óra.
INSTRUCTIES VOOR HET AANPASSEN VAN DE PASVORM az A-C ábráknak megfelelően: Állítsa be a fejpántot a használat
előtt. Helyezze fel a fülhallgatókat a külső fülre (A. kép), az antennával a jobb oldalon. Állítsa be a felső fejpántot az oldalsó
fülhallgatósínben történő fel- és lefelé csúsztatással (B. kép). A fülpárnáknak szorosan kell illeszkedniük a fejhez (C. kép). A
legjobb eredmény érdekében távolítsa el a párna alatti hajat. A zajcsökkentő hatást negatívan befolyásolja minden olyan tényező,
ami meggátolja a fülvédő párnáinak szoros illeszkedését, pl. vastag szemüvegkeret, kámzsa stb.
AZ ELECTO HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK az 1-8. képeknek megfelelően.
1. A rádió bekapcsolásához tartsa nyomva 1 másodpercig a Be/Ki gombot (2). A fülvédő kikapcsolásához tartsa nyomva 2 másodpercig az On/Off gombot
(2); a kikapcsolást egy sípoló hang jelzi. A fülvédő automatikusan kikapcsol, ha 4 órán át nem használják. A kikapcsolás előtt figyelmeztető hangot fog
hallani. Nyomjon meg bármilyen gombot 20 másodpercen belül a további 4 órányi működés érdekében.
2. A hangerő beállításához forgassa a rádió hangerőgombját (3) az óramutató járásának megfelelő irányba, és állítsa a hangerőt a kívánt szintre. A
környezeti zaj hangereje ettől függetlenül szabályozható a fülvédő oldalán lévő hangerőgombbal (7).
3. A fel/le gombokkal (4) állítsa be a kívánt rádióállomást. A rádióállomások automatikus kereséséhez tartsa lenyomva a fel/le gombot (4) 1 másodpercig.
Ha a készülék fogható állomást talál, sípoló hang hallatszik.
4. Külső audio bemeneti csatlakozó (6) használata esetén csatlakoztassa a 3,5 mm-es kábelt az audio bemeneti csatlakozóra (6). A hangerőt a
hangerőszabályzó gombbal (3) vagy a külső lejátszóeszközön állíthatja be.
DIGITÁLIS KIJELZŐ: Az előre beállított csatornamemória vezérlése 0-9 (1a)-
• Ha egy állomást szeretne a memóriába elmenteni, akkor bekapcsolt rádió és kiválasztott állomás mellett tartsa lenyomva a memória gombot (5) 2
másodpercig; ekkor egy sípoló hangot fog hallani, miközben a memória (1a) villog. Válassza ki a memóriaszámot a fel/le gombbal (4), majd nyomja
meg a memória gombot (5). Nyomja meg a Be/Ki gombot (2) egyszer a memória-üzemmódból való kilépéshez.
• Ha törölni szeretne egy állomást a memóriából, akkor válassza ki a memóriaszámot a memória gomb (5) megnyomásával, amíg a digitális kijelzőn (1a)
megjelenik a kívánt szám, majd tartsa lenyomva a memória gombot (5) 2 másodpercig, amíg egy sípoló hangot hall. Nyomja meg a Be/Ki gombot (2)
egyszer a memória-üzemmódból való kilépéshez.
• Az előre beállított állomás kiválasztásához nyomja meg a memória gombot (5) a 0-9. tárolt állomás elérése érdekében, amely a digitális kijelzőn (1a)
jelenik meg.
• Akkumulátor töltöttségi szint kijelző (1c) - Amennyiben az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, akkor sípoló hangot fog hallani, miközben az ikon
(1c) villog. Az elemek cseréje előtt kapcsolja ki a rádiót.
• Az FM sztereó kijelzőn (1e) az „ST" jelzés jelenik meg. Amennyiben a sztereó állomás nem stabil, a készülék monó üzemmódra vált, és az „ST" ikon
nem látható.
• Digitális kijelző (1)- Amennyiben a 3,5 mm-es bemeneti csatlakozóval (6) MP3-lejátszót, mobiltelefont, rádiót vagy egyéb külső készüléket csatlakoztat
a fülvédőre, a digitális kijelzőn az „AU" jelzés látható.
FONTOS FELHASZNÁLÓI INFORMÁCIÓ: A fülvédőt az utasításoknak megfelelően kell felhelyezni, beállítani és karbantartani. Zajos környezetben mindig
viselni kell a fülvédőt. Rendszeresen ellenőrizni kell a fülvédő működőképességét. A fülvédőt szappanos meleg vízzel kell tisztítani és fertőtleníteni. A
fülvédőt nem szabad vízbe mártani. A fülvédők, különösen a fülpárnák idővel elhasználódhatnak, ezért rendszeresen ellenőrizni kell a készléket, hogy
nem találhatók-e rajta repedések, lyukak. A párnák cseréjéhez egyszerűen húzza le az elhasználódott párnákat, és helyezze fel az újakat. Új fülpárnák
rendeléséhez kérjük, tekintse át a higiéniás csomag információit. A higiéniás burkolat felhelyezése befolyásolhatja a fülvédő akusztikai teljesítményét.
Használat előtt és után tárolja hűvös, száraz helyen. A hőmérséklet nem haladhatja meg a +55 °C értéket. A termék működését kedvezőtlenül befolyásolhatják
bizonyos vegyi anyagok. További információkért forduljon a gyártóhoz. A fülvédő elektronikusan visszajátssza a környezeti zajokat. A viselőjének használat
előtt ellenőriznie kell a megfelelő működést. Amennyiben torzítás észlelhető vagy a készülék nem működik, a gyártó karbantartási utasításait kell követni,
illetve elemet kell cserélni a készülékben. Figyelem – a teljesítmény csökkenhet az akkumulátor használatával. A akkumulátortól elvárható folyamatos
használat időtartama 101 óra. A fülvédő zajvisszajátszási áramkörének kimeneti hangereje nem haladja meg a hallásra veszélyesnek tartott szintet.
Figyelem – alacsonyabb külső hangnyomásszint esetén a fülvédőn belüli hangnyomásszint meghaladhatja a külső hangnyomásszintet (erősítés). Lásd a
„Zajvisszajátszási karakterisztika" grafikont. A fülvédő tényleges zajcsökkentésének megállapításához figyelembe kell venni a rádió által kibocsátott zajszintet,
valamint a hangerősítést. A fülvédőn belüli passzív módú súlyozott A-hangnyomásszint nem haladja meg a 82 dB(A) értéket. A rádióvevő fülhallgatóban
mért maximális hangnyomásszintje 82 dB(A). A mikrofon szélfogóját, amely a szél és egyéb környezeti zajok kiszűrésére szolgál, tisztán kell tartani, és
szükség esetén ki kell cserélni. Amennyiben nem tartják be a fenti tanácsokat, a fülvédő hallásvédő képessége és teljesítménye jelentősen romolhat.
HANGBEMENETI SZINTEK* : A hangszórók hangereje a hanglejátszó készülékből jövő bemeneti szinttől függ. A káros hangerősség megelőzése érdekében
a fejhallgató hangereje soha nem haladhatja meg az A:1. ábrán megadott értékeket. Az elektronikus bemeneti szint átlagos értéke. Maximálisan megengedett
audio bemeneti szint 8 órányi használat során, tömörített beszéd és zene esetén U=96 mV. Lásd A:1. ábra.
FIGYELEM: A zene vagy bármilyen más zaj magas hangerőn való tartós hallgatása maradandó halláskárosodást okozhat. A zaj által okozott
halláskárosodás akkor is felléphet, ha személyes lejátszó készülékén hallgat zenét. A magas hangerőnek való tartós kitettség maradandó
halláskárosodást okozhat. A potenciális halláskárosodás megelőzése érdekében a felhasználóknak biztonságos hangerőn kell élvezniük kedvenc zenéjüket.
A személyes lejátszó készülékek biztonságos használata érdekében azt javasoljuk, hogy a készülék hangerejének legfeljebb 80%-án hallgasson zenét,
legfeljebb napi 90 percig. Alacsonyabb hangerőn hosszabb ideig hallgathat zenét. Hasonlóképp, magasabb hangerőn rövidebb ideig hallgasson zenét.
A zaj által okozott halláskárosodás 100%-ig maradandó, azonban 100%-ig megelőzhető. A felhasználó felelős az eszköz megfelelő kiválasztásáért,
használatáért és karbantartásáért. A nem megfelelő választás (beleértve a túlzott/alacsony védelmet), felhasználás vagy karbantartás súlyos halláskárosodást
eredményezhet. Amennyiben bármilyen kérdése merülne fel a termékkel kapcsolatban, lépjen kapcsolatba egy biztonsági szakértővel vagy a Sperian
Hearing Protection LLC vállalattal.
FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSOK
29
28

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières