Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FRIGORIFERO INTEGRATO
IT
Frigorifero - Congelatore
Manuale per l'utente
BUILT IN REFRIGERATOR
EN
Fridge - Freezer
User manual
ENCASTRABLE
FR
Réfrigérateur - Congélateur
Guide d'utilisation
AINBAU-KÜHLSCHRANK
DE
INGEBOUWDE-KOELKAST
NL
Vriezer - Koelkast
Gebruiksaanwijzing
CELC177 P
BCBF 174 FT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy CELC177 P

  • Page 1 FRIGORIFERO INTEGRATO Frigorifero - Congelatore Manuale per l’utente BUILT IN REFRIGERATOR Fridge - Freezer User manual ENCASTRABLE Réfrigérateur - Congélateur Guide d’utilisation AINBAU-KÜHLSCHRANK INGEBOUWDE-KOELKAST Vriezer - Koelkast Gebruiksaanwijzing CELC177 P BCBF 174 FT...
  • Page 2: Table Des Matières

    Indice PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO ........2 Avvertenze generali ................... 2 INFORMAZIONI DI SICUREZZA ............... 4 AVVERTENZA! ..................4 SICUREZZA DEI BAMBINI! ............... 8 Avvertenze di sicurezza ................10 Installazione e funzionamento del frigorifero ..........11 Prima di usare il frigo ................11 Informazioni sulla tecnologia Frost Free ...........
  • Page 3: Prima Di Usare L'elettrodomestico

    PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico o applicazioni simili, come:zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi, aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali, ad es.
  • Page 4 dell’ambiente, è esplosivo. In caso di perdite provocate da danni agli elementi del frigorifero, spostare il frigorifero da fiamme aperte o sorgenti di calore e arieggiare per alcuni minuti la stanza all'interno della quale si trova il dispositivo. • In fase di trasporto e posizionamento del frigorifero si prega di prestare attenzione al fine di non danneggiare il circuito a gas del raffreddatore.
  • Page 5: Informazioni Di Sicurezza

    sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchiatura. La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
  • Page 6 Non è progettato per simili utilizzi. Ci si potrebbe ferire o l'elettrodomestico potrebbe danneggiarsi. • Accertarsi che il cavo di alimentazione non resti impigliato sotto l'apparecchiatura per evitare che si laceri o si danneggi. • Quando l'elettrodomestico viene posizionato, fare attenzione a non danneggiare il pavimento, i tubi, il rivestimento delle pareti ecc.
  • Page 7 che richiedano un controllo rigido della temperatura di conservazione, in quanto potrebbero deteriorarsi e provocare reazioni incontrollate e pericolose. • Prima di qualunque intervento, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. • Quando il prodotto viene consegnato, accertarsi che non sia danneggiato e che tutti i componenti e gli accessori siano in perfette condizioni.
  • Page 8 fonti di ignizione, e ventilare immediatamente l'ambiente in cui è installato. • L'impianto di refrigerazione collocato nella parte posteriore e nella parte interna delle cantinette contiene refrigerante, per cui occorre particolare attenzione a non danneggiare i tubi. • Non adoperare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti dell'elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
  • Page 9: Sicurezza Dei Bambini

    • Non lavare con acqua la zona del compressore, ma dopo la pulizia strofinarla con un panno asciutto per evitare la formazione di ruggine. • Tenere pulita la presa di corrente, in quanto l'eccesso di residui di polvere può causare incendi. •...
  • Page 10 Note: • Leggere con attenzione il manuale delle istruzioni prima di installare e utilizzare l’elettrodomestico. La casa produttrice non è responsabile per i danni derivanti da cattivo utilizzo. • Seguire tutte le istruzioni del manuale delle istruzioni e dell’elettrodomestico e conservare il manuale in un luogo sicuro per risolvere eventuali problemi sicuri.
  • Page 11: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza • Non usare prese multiple o prolunghe. • Non collegare prese danneggiate, lacerate o vecchie. • Non tirare, piegare o curvare il cavo. • Il dispositivo è stato progettato per essere usato da adulti, non consentire ai bambini di giocare col dispositivo e non lasciare che si attacchino alla porta con tutto il loro peso.
  • Page 12: Installazione E Funzionamento Del Frigorifero

    Installazione e funzionamento del frigorifero Prima di iniziare a utilizzare il frigorifero, prestare attenzione ai seguenti punti: • Il voltaggio di funzionamento del frigo è 220-240 V a 50Hz. • Il cavo di alimentazione del frigorifero ha una presa con messa a terra. La presa dovrebbe essere usata con una presa di terra dotata, al minimo, di un fusibile da 16 ampere.
  • Page 13: Informazioni Sulla Tecnologia Frost Free

    Informazioni sulla tecnologia Frost Free I frigoriferi Frost Free sono diversi dagli altri frigoriferi statici per il loro sistema di funzionamento. Nei normali frigoriferi, nella sezione freezer, l’umidità del cibo causa la formazione di brina all’interno del comparto freezer. Per eliminare il ghiaccio formatosi, sono necessarie vari operazioni come lo spegnimento del frigorifero, la rimozione del cibo, che dovrà...
  • Page 14: Componenti Dell' Elettrodomestico E Scomparti

    COMPONENTI DELL’ ELETTRODOMESTICO E SCOMPARTI Lo scopo di questa presentazione è informare l’acquirente delle parti che compongono l'elettrodomestico. Le componenti possono variare a seconda del modello del dispositivo IT - 13 -...
  • Page 15 A) Comparto raffreddamento B) Scomparto congelatore 1) Pannello di controllo 2) Scaffali frigorifero 3) Scaffali frigorifero 4) Coperchio cassetto per verdura 5) Cassetto per verdura 6) Cestello superiore congelatore 7) Cestello metà congelatore 8) Cestello inferiore congelatore 9) Vassoio ghiaccio 10) Ripiani in vetro congelatore 11) Scaffale bottiglie 12) Scaffale sportello regolabile...
  • Page 16: Funzioni E Possibilita' Varie

    FUNZIONI E POSSIBILITA' VARIE Pannello di controllo Pulsante di impostazione della temperatura LED allarme Indicatore della temperatura Simbolo della modalità Super Cooling Questo pulsante consente di impostare la temperatura del frigo. Per impostare i valori dello scomparto frigo, premere questo pulsante. Usare questo pulsante anche per attivare la modalità...
  • Page 17: Avvertenze Sulle Regolazioni Di Temperatura

    • Premere una volta il pulsante di impostazione della temperatura. • Ogni volta che si preme il pulsante, l’impostazione della temperatura diminuisce. • Se si preme il pulsante di impostazione della temperatura finché il simbolo Super Cooling si visualizza sul display con le impostazioni del frigo e non si preme alcun altro pulsante entro i 3 secondi successi, Super Cooling lampeggia.
  • Page 18: Accessori̇

    ACCESSORİ Vassoio per il ghiaccio • Riempire il vassoio di acqua ed inserirlo nello scomparto freezer. • Una volta che l’acqua si è trasformata in ghiaccio, è possibile agire sul vassoio come sotto indicato per far fuoriuscire i cubetti. Portabottiglie (Solo alcuni modelli)Porta bottiglie •...
  • Page 19: Ripiano Sportello Regolabile (In Alcuni Modelli)

    Ripiano sportello regolabile (In alcuni modelli) Fig. 1 Sei diverse regolazioni di altezza possono essere eseguite per garantire aree per la conservazione necessarie dal ripiano sportello regolabile. Per modificare la posizione del ripiano sportello regolabile ; Tenere la parte bassa del ripiano e tirare i pulsanti sul lato del ripiano dello sportello nella direzione della freccia (Fig.1).
  • Page 20: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Accertarsi di togliere la spina prima di iniziare la pulizia del frigorifero. • Non lavare il frigorifero versando acqua. • È possibile lavare le pareti interne ed esterne con un tessuto morbido o con una spugna servendosi di acqua tiepida e saponata. • Togliere le componenti individualmente e pulire con acqua saponata.
  • Page 21: Sistemazione Del Cibo Nell'elettrodomestico

    SISTEMAZIONE DEL CIBO NELL’ELETTRODOMESTICO Scompartimento frigorifero • Per le condizioni di funzionamento normali, la regolazione del valore della temperatura della partizione del congelatore del frigorifero a 4°C è sufficiente. • Per ridurre l'umidità e il conseguente aumento di ghiaccio non collocare liquidi in contenitori non ermetici nel frigorifero.
  • Page 22: Scompartimento Congelatore

    Scompartimento congelatore • Usare lo scompartimento per surgelati del frigorifero per conservare gli alimenti congelati per lunghi periodi e per produrre ghiaccio. • Per ottenere la massima capacità dallo scompartimento del congelatore, usare scaffali in vetro per la sezione superiore e centrale. Per la sezione inferiore, usare il cestello inferiore.
  • Page 23 • Il periodo di conservazione degli alimenti dipende dall'olio usato. Gli oli adatti sono margarina, grasso di vitello, olio d'oliva e burro gli oli non adatti non olio di noccioline e grasso di maiale. • Gli alimenti in forma liquida devono essere congelati in coppe di plastica e gli altri alimenti devono essere congelati in fogli o buste di plastica.
  • Page 24 Periodo di scongelamento Durata Vegetables and a temperatura conservazione Procedimento Fruits ambiente (mesi) -ore- Rimuovere le foglie, dividere il cuore in varie parti e metterlo Può essere Cavolfiore 10 - 12 a mollo in acqua con un po’ di usato congelato limone.
  • Page 25 Durata di Prodotti giornalieri Condizioni di Procedimento conservazione e dolci conservazione (mesi) Latte in confezione Nella propria 2 - 3 Solo latte omogeneizzato (omogeneizzato) confezione Possono essere lasciati nelle confezioni originali per un breve periodo. È Formaggio (eccetto i Affettati 6 - 8 possibile confezionarli in formaggi bianchi)
  • Page 26: Trasporto E Riposizionamento

    TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO • Conservare la confezione e l’imballaggio originale per nuovi futuri spostamenti (opzionale). • Chiudere bene il frigo, tenendolo in posizione, con fasce o cordicelle, quindi attenersi alle istruzioni per il trasporto fornite sulla confezione. • Togliere le parti rimovibili (ripiani, accessori, cassetti verdura, ecc.) o fissarli nel frigo per evitare che subiscano urti.
  • Page 27: Prima Di Chiamare Il Servizio Assistenza

    PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Se il frigo-freezer non funziona correttamente, potrebbe essere un problema minore, pertanto controllare quanto segue prima di chiamare un elettricista, in modo da risparmiare tempo e denaro. Il LED della spia dell'allarme si TIPO ERRORE PERCHÉ...
  • Page 28 Rumore di bolle e schizzi: Questo rumore è causato dal flusso del refrigerante nei tubi del sistema. Rumore di flusso d’acqua: Rumore normale di flusso dell’acqua che defluisce nel contenitore di evaporazione durante il decongelamento. Questo rumore può essere percepito durante lo sbrinamento. Rumore di soffio d’aria: Normale rumore della ventola.
  • Page 29: Risparmio Energetico

    • Nel caso in cui il problema persista dopo aver seguito tutte le istruzioni, si consiglia di rivolgersi al centro assistenza di zonaNel caso in cui il problema persista dopo aver seguito tutte le istruzioni, si consiglia di rivolgersi al centro assistenza di zona.
  • Page 30: Smaltimento Dei Vecchi Elettrodomestici

    SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Direttiva europea 2012/19/ UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose l'ambiente) componenti riutilizzabili. apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali.
  • Page 31 Contents PRECAUTIONS ..................31 General warnings ..................31 Safety warnings ..................35 Installing and operating your fridge freezer ..........36 Before Using your fridge freezer ..............36 HOW TO OPERATE THE APPLIANCE ........... 37 Information about The New Generation Cooling Technology ....37 PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ....
  • Page 32: Precautions

    PRECAUTIONS Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as: - the kitchen area for personnel in shops, offices and other working environments - on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type at bed and breakfasts (B &...
  • Page 33 • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as; - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments - bed and breakfast type environments;...
  • Page 34 • The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutane) and insulating gas (cyclo/isopentane), with high compatibility with the environment, that are, however, infl ammable. • We recommend that you follow the following regulations so as to avoid situations dangerous to you: •...
  • Page 35 deteriorate or an uncontrolled reaction may occur that can cause risks. • Maintain the ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure, free of obstruction. • Do not place objects and/or containers filled with water on the top of the appliance. •...
  • Page 36: Safety Warnings

    Notes: • Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse. • Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
  • Page 37: Installing And Operating Your Fridge Freezer

    Installing and operating your fridge freezer Before starting to use your fridge freezer, you should pay attention to the following points: • The operating voltage for your fridge freezer is 220-240 V at 50Hz. • The plug must be accessible after installation. •...
  • Page 38: How To Operate The Appliance

    HOW TO OPERATE THE APPLIANCE Information about The New Generation Cooling Technology The New Generation Cooling Technology refrigerators are different from the other static refrigerators in terms of their operational system. In normal fridge freezers, the humidity entering the fridge freezer due to opening the door and the humidity inherent in the food causes freezing in the freezer compartment.
  • Page 39: Parts Of The Appliance And The Compartments

    PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. EN - 38 -...
  • Page 40 A) Refrigerator compartment B) Freezer compartment 1) Control panel 2) Turbo Fan 3) Refrigerator shelves 4) Crisper cover 5) Crisper 6) Freezer room cover 7) Freezer comp. drawer 8) Freezer comp. bottom drawer 9) Ice tray 10) Freezer glass shelves 11) Bottle shelf 12) Door shelf / Adjustable door shelf * 13) Door shelves...
  • Page 41: Control Panel

    Control panel Temperature Alarm indicator led set button Temperature indicator Symbol of Super Cooling Mode This button allows setting temperature of the fridge. In order to set values for fridge partition, press this button. Use this button also to activate Super Cooling mode. 1.1.1.
  • Page 42: Warnings For Temperature Settings

    It ensures that the temperature settings in the cooling and freezing compartments of your refrigerator are performed automatically. It may be set to any value ranging from MIN to MAX. As you press temperature set button from MIN to MAX, the temperature decreases. To save energy in winter months, operate your refrigerator in a lower position.
  • Page 43: Accessories

    Accessories Ice tray (In some models) • Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment. • After the water has completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes. Bottle holder (In some models) In order to prevent bottles from slipping or falling...
  • Page 44: Food Storage In The Appliance

    FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment • Always make sure food is wrapped or stored in closed containers. • Hot food and drinks should be cooled to room temperature before being placed in the refrigerator. • Please do not store packaged food and cups against the lamp and cover of the cooling compartment.
  • Page 45 there are no instructions, the food has to be consumed in the shortest possible period of time. • Frozen food has to be transported before it perishes and should be placed in the fast freezing shelf as soon as possible. Please do not use the door shelves for freezing purposes.
  • Page 46 Maximum Storing time Meat and fish Preparation (month) Steak Wrapping in a foil 6 - 8 Lamb meat Wrapping in a foil 6 - 8 Veal roast Wrapping in a foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 Lamb cubes In pieces 4 - 8...
  • Page 47 Maximum Vegetables and Fruits Preparation Storing time (months) Wash and cut into small pieces and boil in String beans and beans 10 - 13 water Beans Hull and wash and boil in water Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8 Carrot Clean and cut to slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces, remove...
  • Page 48: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Page 49: Replacing Led Lighting

    Replacing LED Lighting 1 or 2 led strips in fridge is used to illumianate your appliance. Please call the service man. Note: Numbers and location of led strips may be changed according to the model. !!! Some versions may be without illumination. Upper side LED strip (In some models) Left / Right side LED strip...
  • Page 50: Before Calling Your After Sales Service

    BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Alarm indicator ERROR TYPE WHAT TO DO led is turning on There is/are some Check the door is open or not. "Failure part(s) Out of order If the door is not open, call Warning" or there is a failure in service for assistance as soon cooling process...
  • Page 51: Energy Saving

    • Are all food packed properly? Are the containers dried before placing them in the fridge? • Are the fridge freezeer's doors opened frequently? Humidity of the room gets in the fridge when the door is opened. Humidity build up will be faster when you open the door more frequently, especially if the humidity of the room is high.
  • Page 52: Scrapping Old Appliances

    SCRAPPING OLD APPLIANCES This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials.
  • Page 53 Sommaire AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ............53 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ............55 AVERTISSEMENT ! ...................56 SÉCURITÉ DES ENFANTS ! ..............60 Instructions de sécurité ................63 Installation et utilisation de votre réfrigérateur ........... 63 Avant d’utiliser votre réfrigérateur ..............64 UTILISATION DE L’APPAREIL ............... 65 Informations relatives à...
  • Page 54: Avant D'utiliser L'appareil

    AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Merci d'avoir acheté ce produit. Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des applications similaires comme : - coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 55 que le réfrigérant R600a soit un gaz naturel qui respecte l'environnement, il est explosif. En cas de fuite causée par la défaillance des pièces grâce auxquelles le refroidissement est possible, éloignez votre réfrigérateur des flammes nues et des sources de chaleur, puis, ventilez la salle dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes.
  • Page 56: Informations Sur La Sécurité

    utilisée avec une autre prise de terre spéciale de 16 ampères. Si vous ne disposez pas d’une telle prise dans votre domicile, veuillez contacter un technicien qualifié pour qu’il procède à son installation. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne possédant pas l’expérience ou la connaissance requise à...
  • Page 57: Avertissement

    Temps de fonctionnement en pourcentage : • 18 C fonctionnement 11 min, arrêt 20 min ° • 25 C fonctionnement 10 min, arrêt l2 min ° • 38 C fonctionnement 18 min, arrêt l0 min ° • 42 C fonctionnement 30 min, arrêt l5 min °...
  • Page 58 • En cas de panne de courant, n'ouvrez pas le couvercle. Si la panne dure moins de 20 heures, les aliments surgelés ne devraient pas être affectés. Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vérifier les aliments et de les manger immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à...
  • Page 59: Ne Pas Tirer Ou Plier De Manière Excessive Le Cordon

    • Ne pas utiliser de rallonges ni d'adaptateurs. • Ne pas tirer ou plier de manière excessive le cordon d'alimentation ou ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées. • Ne pas endommager la fiche et/ou le cordon d'alimentation ;...
  • Page 60 sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant. • Ne pas endommager circuit réfrigérant. • Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant. • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.
  • Page 61: Sécurité Des Enfants

    • Ne jamais utiliser de l’eau pour laver le compresseur, l’essuyer avec un chiffon sec après le nettoyage pour éviter la rouille. • Il est recommandé de garder la fiche dans un état propre, tout résidu de poussière présente en excès sur la fiche peut être la cause d'un incendie.
  • Page 62 • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. FR - 61 -...
  • Page 63 Remarques : • Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant de procéder à l’installation et à l’utilisation de votre appareil. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages dus à une mauvaise utilisation du produit. • Respectez toutes les consignes figurant sur votre appareil et dans cette notice d’utilisation fournie, puis conservez cette notice en lieu sûr afin de résoudre les éventuels problèmes techniques susceptibles de se poser à...
  • Page 64: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité • Interdiction d’utiliser des prise multiples et rallonges. • Veuillez ne pas insérer de fiche avec le câble endommagée, déchirée ou usée à l’intérieur de la prise. • Ne tordez pas et ne pliez pas les câbles. •...
  • Page 65: Avant D'utiliser Votre Réfrigérateur

    • Positionnez votre appareil de sorte qu’il ne soit pas directement exposé à la lumière du soleil. • Votre réfrigérateur ne doit pas être utilisé en plein air et ne doit pas rester sous le soleil • Il doit être séparé par une distance d’au moins 50 cm entre les sources de chaleur telles que les cuisinières, les fours, les radiateurs et autres réchauds, et de 5 cm au moins des fours électriques.
  • Page 66: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L’APPAREIL Informations relatives à la technologie sans givre Informations relatives a la technologie froid ventile Les appareils avec froid ventilé (No frost) se démarquent des autres appareils statiques au niveau du fonctionnement opérationnel. Dans des appareils statiques (non ventilé), à l’intérieur du compartiment réfrigérateur, l’humidité...
  • Page 67: Pièces De Votre Réfrigérateur

    PIÈCES DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil. Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. 1)Bandeau de commande 9) Bac à glaçons 2. Turbo ventilateur 10) Étagère en verre 3) Etagere du bac a legumes 11) Clayette porte bouteilles 4) Etagere du bac a legumes 12)Tablette de porte réglable* /...
  • Page 68: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Bouton de réglage de température du compartiment réfrigérateur Bouton de réglage Indicateur Température du congélateur d’alarme de la température Symbole du Mode Super refroidissement Ce bouton permet de régler la température du réfrigérateur. Appuyez sur ce bouton pour régler les valeurs relatives au compartiment réfrigérateur.
  • Page 69: Avertissements Relatifs Aux Réglages De La Température

    • Si vous appuyez sur le bouton de réglage de la température jusqu'à ce que le symbole Super-refroidissement s'affiche à l'écran de réglage de votre réfrigérateur et que vous n'appuyez sur aucun bouton pendant les 3 secondes qui suivent, le symbole Super refroidissement clignote.
  • Page 70: Accessoires

    Accessoires (Dans certains modèles) Bac à glaçons • Remplissez le bac à glaçons au 3/4 d'eau et placez-le dans le compartiment congélateur. • Quand l’eau devient la glace, vous pouvez tordre le plateau comme indiqué ci-dessous pour obtenir les glaçons. Blocage bouteilles (Dans certains modèles) Utilisez le blocage bouteilles pour éviter que les...
  • Page 71: Rangement Des Aliments

    RANGEMENT DES ALIMENTS Compartiment réfrigérateur • Assurez-vous toujours que les aliments sont emballés ou rangés dans des récipients fermés. • Les aliments et boissons chauds doivent également être refroidis à température ambiante avant leur introduction dans le réfrigérateur. • Veuillez ne pas mettre les aliments et les tasses emballés contre l'ampoule et couvrir le compartiment réfrigérateur.
  • Page 72 • Ne mettez pas d'aliments chauds dans votre congélateur avant que ceux-ci ne se soient refroidis. Vous provoquerez ainsi la putréfaction des autres aliments déjà congelés à l’intérieur du congélateur. • Lorsque vous achetez des aliments congelés, assurez-vous qu’ils ont été conservés dans des conditions adéquates et que leur emballage n’est pas déchiré.
  • Page 73 Durée maximale de conservation Viande et poisson Préparation (mois) Steak Emballage dans un papier 6 - 8 Viande d'agneau Emballage dans un papier 6 - 8 Rôti de veau Emballage dans un papier 6 - 8 Morceaux de veau En petits morceaux 6 - 8 Cubes d’agneau En morceaux...
  • Page 74 Temps de conser- Fruits et légumes Préparation vation (mois) Haricot vert et haricot lavez et découpez en petits morceaux puis, 10 - 13 français faites bouillir dans de l'eau. Écossez, lavez puis faites bouillir dans de Haricots l'eau Chou Nettoyez puis faites bouillir dans de l'eau 6 - 8 lavez et découpez en petites tranches puis, Carottes...
  • Page 75 Temps de Conditions de Produits laitiers Préparation conservation conservation (mois) Lait Dans son Lait pur – Dans son (homogénéiser) en 2 - 3 emballage emballage paquet Les emballages originaux peuvent être utilisés pour des périodes de Fromage (excepté En forme de conservation relativement 6 - 8 le fromage blanc)
  • Page 76: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Assurez-vous d’avoir débranché la fiche de la prise murale avant le début du nettoyage. • Veuillez ne pas nettoyer le réfrigérateur en y versant de l’eau • Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre appareil avec de l’eau chaude et savonneuse et à l’aide d’un tissu ou d’une éponge douce.
  • Page 77: Dégivrage

    Dégivrage Votre réfrigérateur effectue dégivrage entièrement automatique. L’eau accumulée à la suite du dégivrage s’écoule vers le bac évaporateur situé au dessus du compresseur (situé à l’arrière de votre réfrigérateur) et s’évapore toute seule. évaporateur Remplacement du voyant à LED 1 ou 2 bandes à...
  • Page 78: Transport Et Deplacement

    TRANSPORT ET DEPLACEMENT • Les emballages originaux et les mousses peuvent être conservés pour un éventuel futur transport. • En cas de nouveau transport, vous devez attacher votre réfrigérateur avec un matériau d’emballage épais, des bandes adhésives, et des fils. N’oubliez pas de vous conformer à...
  • Page 79 Crépitement (cliquetis de glace) : • pendant le dégivrage automatique ; • lorsque l’appareil est refroidi ou chauffé (à cause de l’expansion de ses matériaux). Court bruit de crépitement : Ce bruit se fait entendre lorsque le thermostat active et désactive le compresseur.
  • Page 80: Économie D'énergie

    ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Pour des économies d'énergie optimales, nous suggérons ce qui suit : • Installer l'appareil à distance des sources de chaleur et éloigné de la lumière directe du soleil dans une pièce bien ventilée. • Éviter de déposer des aliments chauds dans le réfrigérateur pour éviter une augmentation de la température intérieure et provoquer ainsi un fonctionnement continu du compresseur.
  • Page 81: Mise Au Rebut Des Appareils Usages

    MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être ré-utilisés).
  • Page 82 Inhalt VOR DER INBETRIEBNAHME ..............82 Allgemeine Warnhinweise ................82 SICHERHEITSINFORMATIONEN ............... 84 WARNUNG! ....................85 KINDERSICHERHEIT! .................89 Sicherheits-Warnhinweise ................90 Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ........91 Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ..........92 GERÄT BENUTZEN ................93 Information zur Frost-Free Technologie ............93 INNENAUSSTATTUNG UND ZUBEHÖRTEILE ........
  • Page 83: Vor Der Inbetriebnahme

    VOR DER INBETRIEBNAHME Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig, um das Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie die gesamte Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder für einen eventuellen späteren Besitzer auf. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendung bestimmt, wie: - Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, - in landwirtschaftlichen Betrieben, für die Nutzung durch Gäste von Hotels, Motels und...
  • Page 84 eines Lecks durch Schäden an den Kühlerelementen, halten Sie Ihren Kühlschrank von offenen Flammen oder Wärmequellen fern und lüften Sie den Raum, wo sich das Gerät befindet, für ein paar Minuten. • Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Kühlschranks darauf, den Kältemittelkreislauf nicht zu beschädigen. • Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel.
  • Page 85: Sicherheitsinformationen

    haben, lassen Sie eine solche von einem qualifizierten Elektriker installieren. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und älter und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne die nötige Erfahrung und das nötige Wissen verwendet werden, wenn diese unter Aufsicht stehen oder die Anweisungen zur Benutzung des Gerätes in einer sicheren Weise erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen können.
  • Page 86: Warnung

    WARNUNG! • Vorsicht beim Reinigen/Tragen des Geräts, sodass das Metall der Kühlschlaufen nicht berührt wird, da dies Finger und Hände verletzen oder das Gerät beschädigen könnte. • Dieses Gerät ist nicht geeignet, um darauf oder darunter weitere Geräte zu stapeln. Nicht auf dem Gerät sitzen oder stehen, da es dafür nicht geeignet ist.
  • Page 87 • Das Gerät erst dann Stromversorgung anschließen, wenn sämtliches Verpackungsmaterial und Transportschutzvorrichtungen entfernt wurden. • Das Gerät vor dem Einschalten mindestens vier Stunden lang stehen lassen, wenn es im Liegen transportiert wurde, damit sich das Kompressoröl absetzen kann. • Diese Kühltruhe darf nur für den vorgesehenen Zweck (z.B. Lagern und Einfrieren von Lebensmitteln) verwendet werden.
  • Page 88 reinen Alkohol usw. in der Kühltruhe aufbewahren - Explosionsgefahr! • In der Nähe der Kühltruhe keine brennbaren Sprays wie z.B. Farbspraydosen aufbewahren. Es besteht Explosions- oder Brandgefahr. • Keine Gegenstände oder mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät stellen. • Keine Verlängerungskabel Mehrfachsteckleisten verwenden.
  • Page 89 • Keine scharfkantigen Gegenstände wie Messer oder Gabeln verwenden, um Eisschichten damit zu entfernen. • Keinen Haarfön, Heizgeräte oder sonstige elektrische Geräte zum Abtauen verwenden. • Wenn sich an den Innenwänden eine Eisschicht bildet, diese nicht mit einem Messer oder sonstigen scharfen Gegenständen abkratzen. Dies kann den Kühlkreislauf beschädigen und das austretende Kältemittel kann sich entzünden oder die Augen schädigen.
  • Page 90: Kindersicherheit

    • Die Garantie führt nicht zum Erlöschen gesetzlicher Rechte. • Nicht versuchen, Gerät selbst reparieren. Technische Eingriffe dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. KINDERSICHERHEIT! • Wenn Sie ein Altgerät entsorgen, dass ein Schloss oder eine Verriegelung an der Tür hat, stellen Sie sicher, dass hier versehentlich keine spielenden Kinder eingesperrt werden können.
  • Page 91: Sicherheits-Warnhinweise

    Hinweise: • Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betrieb nehmen. Unser Unternehmen ist nicht für Schäden haftbar, die durch missbräuchliche Verwendung des Geräts entstehen. • Befolgen Sie alle Hinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie es bei eventuellen Problemen zur Hand haben.
  • Page 92: Aufstellung Und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks

    • Frieren Sie bereits aufgetaute oder geschmolzene Nahrungsmittel nicht wieder ein. Dies kann zu gesundheitlichen Folgen wie Lebensmittelvergiftung führen. • Decken Sie das Gehäuse oder die Oberseite des Kühlschranks nicht ab. Dies beeinträchtigt die Leistung Ihres Kühlschranks. • Fixieren Sie beim Transport die Zubehörteile im Inneren, um deren Beschädigung zu vermeiden.
  • Page 93: Vor Der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks

    • Vor der Inbetriebnahme des Kühlschranks sollten Sie alle Teile mit warmem Wasser abwischen, dem Sie einen Teelöffel Natriumbicarbonat beigefügt haben. Wischen Sie mit frischem Wasser nach und trocknen Sie alle Teile. Setzen Sie alle Teile nach der Reinigung wieder ein. • Montieren Sie das Plastikdistanzstück (Teil mit schwarzen Flügeln an der Rückseite), indem Sie es wie in der Abbildung gezeigt um 90°...
  • Page 94: Gerät Benutzen

    GERÄT BENUTZEN Information zur Frost-Free Technologie Frost Free-Kühlgeräte unterscheiden sich von herkömmlichen Kühlmaschinen. Bei gewöhnlichen Kühlschränken bildet die in den Lebensmitteln enthaltene Feuchtigkeit beim Öffnen und schließen der Klappe im Gefrierfach Tau und Eis. Das Kühlschrankinnere wird statisch gekühlt. Um angesammelten Frost und Eis zu entfernen, kann es erforderlich sein, den Kühlschank auszuschalten, die enthaltenen Lebensmittel zu entnehmen und sie während der Abtauphase anderweitig kühl zu lagern.
  • Page 95: Innenausstattung Und Zubehörteile

    INNENAUSSTATTUNG UND ZUBEHÖRTEILE Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung. Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren. 1)Bedienfeld 8)Gefrierfach Unteres Schublade 2)Turbolüfter 9)Eisschale 3)Kühlbereichablagen 10) Glaseinschub 4)Obere Gemüsefachabdeckung 11)Flaschen Fach 5)Oberes Gemüsefach 12)Türablage (einstellbare Türablage 6)Tiefkühlschrank obere Klappe 13) Butter Käse Fach 7)Gefrierfach Obere Schublade 14) Eier Halter DE - 94 -...
  • Page 96: Bedienfeld

    Bedienfeld Temperatur- Alarm- Temperaturanzeige einstelltaste Symbol des Schnellkühlmodus Temperatureinstelltaste des Kühlbereichs Mit dieser Taste können Sie die Temperatur des Kühlbereichs einstellen. Drücken Sie diese Taste zum Festlegen der Werte für den Kühlbereich. Nutzen Sie diese Taste auch zum Aktivieren des Schnellkühlmodus. Alarmleuchte Falls ein Problem mit dem Kühlgerät auftritt, leuchtet die Alarm-LED rot.
  • Page 97: Warnhinweise Zur Temperatureinstellung

    • Wenn Sie die Taste noch einmal drücken, beginnt die Einstellung erneut beim letzten Wert. Dies stellt sicher, dass die Temperatureinstellungen im Kühl- und Tiefkühlbereich Ihres Kühlgerätes automatisch durchgeführt werden. Die Temperatur kann auf einen beliebigen Wert zwischen MIN und MAX eingestellt werden. Wenn Sie die Temperatureinstelltaste von MIN bis MAX drücken, verringert sich die Temperatur.
  • Page 98: Zubehör

    Zubehör Eisschale • Füllen Sie die Eisschale mit Wasser, und stellen Sie diese in den Gefrierraum. • Wenn das Wasser vollständig zu Eis gefroren ist, können Sie die Schale auf die dargestellte Weise verdrehen, um die Eiswürfel zu lösen. Flaschenhalter (Bei bestimmten Modellen) Verwenden Sie den Flaschenhalter, um zu verhindern, dass die Flaschen verrutschen oder...
  • Page 99: Speisen Richtig Einlagern

    SPEISEN RICHTIG EINLAGERN Kühlbereich • Achten Sie immer darauf, dass die Lebensmittel eingewickelt oder in geschlossenen Behältern aufbewahrt werden. • Heiße Lebensmittel und Getränke müssen vor Einlagerung im Kühlschrank auf Zimmertemperatur heruntergekühlt sein. • Bitte achten Sie darauf, dass verpackte Lebensmittel und Tassen nicht mit Lampe und Abdeckung des Kühlbereichs in Kontakt stehen.
  • Page 100 • Beim Lagern von gefrorenen Lebensmitteln sollten die Lagerbedingungen auf der Verpackung beachtet werden. Falls keine Anweisungen vorhanden sind, sollten die Lebensmittel so schnell wie möglich verzehrt werden. • Gefrorene Lebensmittel müssen so schnell wie möglich im Tiefkühlbereich verstaut werden, damit sie nicht verderben. Bitte verwenden Sie die Türablagen nicht zum Einfrieren.
  • Page 101 Auftau-Zeitraum Lagerdauer Fisch und Fleisch Vorbereitung bei Raumtempe- (Monate) ratur-Stunden- Verpackt zum Einfrieren Beefsteak 6-10 in praktischen Portionen Verpackt zum Einfrieren Lammfleisch in praktischen Portionen Verpackt zum Einfrieren Kalbbraten 6-10 in praktischen Portionen Kalbwürfel In kleinen Stücken 6-10 Schafwürfel In Stücken Verpackt in praktischen Hackfleisch Portionen, ohne gewürzt...
  • Page 102 Auftau- Zeitraum bei Lagerdauer Gemüse und Obst Vorbereitung Raumtem- (Monate) peratur- Stunden- Entfernen Sie die Blätter, teilen Es kann in Sie den Kern in Teilen und lagern Blumenkohl 10 - 12 gefrorener Form Sie es im Wasser welches eine verwendet werden kleine Menge Zitrone enthält Grüne Bohnen, Es kann in...
  • Page 103 Dairy Products and Lagerdauer Vorbereitung Lagerbedingungen Pastries (Monate) Verpackt eigenen 2 - 3 Nur homogenisiertes Milch Verpackung (Homogenisiert) Milch Sie können sie in ihren ursprünglichen Verpackungen Käse - ohne für kurze Zeit lagern. Für die In Scheiben 6 - 8 Frischkäse Lagerung von längeren Zeiten sollten Sie sie in Plastik...
  • Page 104: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG • Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie es reinigen. • Waschen Sie den Kühlschrank nicht mit fließendem Wasser. • Das Kühlfach sollte regelmäßig einer Lösung Natriumbicarbonat und lauwarmem Wasser gereinigt werden. • Sie können die Innen- und Außenflächen mit einem weichen Tuch oder einem Schwamm mit warmem Seifenwasser abwischen.
  • Page 105: Led-Beleuchtung Auswechseln

    LED-Beleuchtung auswechseln 1 oder 2 LED-Leisten im Kühlschrank dienen der Beleuchtung Ihres Gerätes. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst. Hinweis: Anzahl und Positionen der LED-Leisten können je nach Modell variieren. !!! Einige Modelle sind möglicherweise ohne Beleuchtung. Obere LED-Leiste (bei einigen Modellen) Linke / rechte LED-Leiste (bei einigen Modellen)
  • Page 106: Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Alarmanzeige- LED schaltet FEHLERTYP URSACHE ABHILFE sich ein Prüfen Sie, ob die Tür offen Ein oder mehrere Teile ist. Falls die Tür nicht offen „Fehlerwarnungen“ funktionieren nicht oder ist, sollten Sie so schnell wie es liegt ein Fehler im möglich den Kundendienst Kühlprozess vor verständigen.
  • Page 107: Energie Sparen

    Luftschläge: Normale Lüftergeräusche. Dieses Geräusch kann bei einem Kühlschrank aufgrund der Luftzirkulation während dem normalen Betriebs des Systems zu hören sein. Warme Ränder des Kühlschranks, die mit dem Türgelenk in Kontakt sind: Vor allem im Sommer (Hitze) können sich die Flächen am Türgelenk durch den Betrieb des Kompressors erhitzen.
  • Page 108: Entsorgung Von Altgeräten

    ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch Grundkomponenten, die wiederverwendet werden können. Daher ist es wichtig, Elektro- und Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und wiederverwendbare Teile zu recyceln. Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag zur Gewährleistung, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden.
  • Page 109 Inhoudsopgave VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN ......109 Algemene Waarschuwingen ..............109 Veiligheidsmaatregelen ................117 Aanbevelingen ................... 117 Inschakelen van het Apparaat ..............118 BEDIENING VAN HET APPARAAT ............119 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN ............... 120 Bedieningspaneel ..................121 Temperatuurknop apart koelgedeelte ............
  • Page 110: Voordat U Het Apparaat Gaat Gebruiken

    VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN Bedankt voor de aankoop van dit product. Lees deze instructiehandleiding zorgvuldig door voordat u uw koelkast gaat gebruiken, voor de beste prestaties van het apparaat. Bewaar alle documentatie voor toekomstig gebruik of voor andere eigenaren. Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik of voor soortgelijke toepassingen, zoals: - de keukenruimte voor personeel in winkels, kantoren en andere werkomgevingen - op boerderijen, door gasten van hotels, motels en andere woonomgevingen...
  • Page 111 u voorzichtig zijn tijdens de verzending en de installatie om te vermijden dat de koelelementen van uw apparaat worden beschadigd. Hoewel R600a een milieuvriendelijk en natuurlijk gas is, aangezien het een explosief is, in het geval van een lek veroorzaakt in de koelelementen moet u uw koelkast uit de buurt houden van open vlammen of warmtebronnen en de ruimte een aantal minuten ventileren waar het apparaat zich bevindt.
  • Page 112: Veiligheidsinformatie

    • Een speciaal geaarde stekker werd aangesloten op het netsnoer van uw koelkast. Deze stekker moet worden gebruikt met een speciaal geaarde aansluiting van 16 ampère. Als er geen dergelijke aansluiting aanwezig is bij u thuis, moet u ze laten installeren door een erkende elektricien. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderde fysiek, gevoelsmatig en mentaal vermogen of een gebrek aan...
  • Page 113 het apparaat niet aan te raken, omdat u daardoor uw vingers en handen kunt verwonden of uw product kunt beschadigen. • Dit apparaat is niet ontworpen om op andere apparaten te stapelen. Probeer niet op uw apparaat te zitten of te staan, omdat het daar niet voor is ontworpen.
  • Page 114 • Laat het apparaat minstens 4 uur staan voordat u het aanzet, om de compressorolie te laten stabiliseren na horizontaal transport. • Deze vriezer mag alleen worden gebruikt voor het beoogde doel (d.w.z. het bewaren en invriezen van eetbare voedingsmiddelen). • Bewaar geen medicijnen of onderzoeksmaterialen in de wijnkoelers.
  • Page 115 • Gebruik of bewaar geen ontvlambare sprays, zoals verfbussen in de buurt van de wijnkoelers. Deze kunnen een explosie of brand veroorzaken. • Plaats geen voorwerpen en/of houders gevuld met water bovenop het apparaat. • We raden het gebruik van verlengsnoeren en multi-adapters niet aan.
  • Page 116 • Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen zoals messen of vorken om ijs te verwijderen. • Gebruik nooit haardrogers, elektrische verwarmers of dergelijke elektrische apparaten voor het ontdooien. • Schraap de rijm en de ijsaanslag die optreedt niet af met een mes of scherp voorwerp.
  • Page 117 • Voer geen reparaties uit aan deze wijnkoelers. Alle ingrepen mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. VEILIGHEID VOOR KINDEREN! • Als u een oud product dat een slot of grendel op de deur heeft weggooit, zorg er dan voor dat het veilig wordt achtergelaten, zodat kinderen er niet in opgesloten kunnen raken.
  • Page 118: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen • Let op: Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen in de ombouw van het apparaat of de constructie waarin het apparaat wordt ingebouwd niet afgedekt worden. • Gebruik geen mechanische apparatuur of andere kunstmatige middelen om het proces van ontdooien te versnellen. • Gebruik geen elektrische apparatuur in het koel- en het vriezercompartiment van het apparaat.
  • Page 119: Inschakelen Van Het Apparaat

    • Raak de bevroren etenswaren nooit aan met blote handen! U mag geen ijscrème of ijsblokjes eten onmiddellijk nadat u ze uit de diepvriezer hebt gehaald! • U mag nooit etenswaren die reeds werden ontdooid opnieuw invriezen. Het kan een gevaar inhouden voor uw gezondheid omdat het problemen kan veroorzaken zoals voedselvergiftiging.
  • Page 120: Bediening Van Het Apparaat

    BEDIENING VAN HET APPARAAT Informatie over de nieuwe generatie koeltechnologie Koelkasten met de nieuwe generatie koeltechnologie werken op een andere manier dan de statische koelkasten. Bij normale koelkasten komt er vochtige lucht de freezer in en de waterdamp, afkomstig van de levensmiddelen, verandert dan in ijs in het vriescompartiment.
  • Page 121: De Onderdelen Van Het Apparaat En

    DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren. 1. Bedieningspaneel 8) Onderste Lade vriezer compartiment 2. Turbo-ventilator 9) Ijslade 3) Koelkastplank 10) Boter- en kaasplank 4) Afdekking groentelade 11) Flesseplank...
  • Page 122: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Temperatuur Alarm Temperatuuraanduiding aanduidingsled instelknop Symbool van Snel koelen-modus Temperatuurknop apart koelgedeelte Met deze knop wordt de temperatuurinstelling van de koelkast ingesteld. Druk op deze knop om de waarden voor het aparte koelgedeelte in te stellen. Gebruik deze knop ook om de SK(snelkoel)-stand te activeren.
  • Page 123: Waarschuwingen Voor Temperatuurinstellingen

    • Als u de temperatuurinstellingsknop indrukt totdat het snelkoelsymbool wordt weergeven op het instellingendisplay van uw koelkast en u drukt binnen 3 seconden niet op een andere knop, zal snelkoelen gaan knipperen. • Als u doordrukt, begint hij opnieuw vanaf de laatste waarde. Dit garandeert dat de temperatuurinstellingen in het koel- en vriesgedeelte van uw koelkast automatisch worden uitgevoerd.
  • Page 124: Accessoires

    Accessoires Ijslade (In bepaalde modellen) • Vul de ijslade met water en plaats deze in het vriezercompartiment. • Zodra het water helemaal is veranderd in ijs kunt u de lade buigen zoals hieronder getoond, om de ijsklontjes te kunnen pakken. Flessenhouder (In bepaalde modellen) U kunt de flessenhouder gebruiken zodat de...
  • Page 125: Voedsel In Het Apparaat Plaatsen

    VOEDSEL IN HET APPARAAT PLAATSEN Koelkastgedeelte • Zorg er altijd voor dat voedsel ingepakt of in gesloten bakjes wordt bewaard. • Warme etenswaren en dranken dienen eerst tot kamertemperatuur te worden afgekoeld voordat ze in de koelkast worden geplaatst. • Bewaar geen verpakt voedsel en pakken tegen de lamp en de afdekking van het koelgedeelte.
  • Page 126: Diepvriezergedeelte

    Diepvriezergedeelte • U wordt verzocht het diepvriesvak van uw koelkast te gebruiken voor het langdurig bewaren van ingevroren voedsel en het maken van ijs. • Plaats de levensmiddelen die u wilt invriezen eerst in de bovenste lade van de diepvriezer zodat de vriescapaciteit van uw koelkast niet wordt overschreden.
  • Page 127 Periode voor Bewaartermijn ontdooien op Vis en vlees Voorbereiden kamertemperatuur (maanden) -in uren- Verpakt in handige Biefstuk 6-10 porties voor invriezen Verpakt in handige Lamsvlees porties voor invriezen Verpakt in handige Kalfsbraadstuk 6-10 porties voor invriezen Kalfsvlees in blokjes In kleine stukjes 6-10 Schapenvlees in In stukjes...
  • Page 128 Periode voor Bewaartermijn ontdooien op Groenten en Voorbereiden kamertemperatuur fruit (maanden) -in uren- Verwijder de bladeren, verdeel Het mag in Bloemkool kool in stukken en houd deze in 10 - 12 bevroren toestand water met een beetje citroen worden gebruikt Het mag in Groene bonen, Wassen en in kleine stukjes...
  • Page 129 Melkproducten en Bewaartermijn Voorbereiden Bewaarwijze deegwaren (in maanden) Verpakte (homogene) In eigen verpakking 2 - 3 Uitsluitend homogene melk melk Kunnen gedurende korte tijd in originele verpakking Kaas (behalve verse worden opgeslagen. In plakken 6 - 8 kaas) Dienen voor langere bewaartermijn in plastic folie te worden verpakt.
  • Page 130: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD • U moet de stekker van de koelkast uit het stopcontact verwijderen voor u begint schoon te maken. • U mag uw koelkast nooit wassen met stromend water. • U kunt de binnen- en buitenzijde van uw apparaat afnemen met een zachte doek of een spons met een warm zeepsopje. • Verwijder de individuele onderdelen en maak schoon met een warm zeepsopje.
  • Page 131: Vervangen Van Ledverlichting

    Vervangen van ledverlichting In de koelkast wordt gebruik gemaakt van 1 of 2 ledstrips om uw toestel te verlichten. Neem contact op met een servicemonteur. Opmerking: Het aantal en de plaats van de ledstrips kunnen afhankelijk van het model verschillen. !!! Sommige modellen hebben mogelijk geen verlichting.
  • Page 132: Voordat U Een Beroep Doet Op De Klantenservice

    VOORDAT U EEN BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE Alarmaanduidingsled SOORT WAAROM WAT MOET U DOEN gaat branden STORING Een onderdeel of Controleer of de deur aantal onderdelen openstaat. Als de deur niet 'Storings werkt niet of er is openstaat, neem dan zo waarschuwingen' een storing in het spoedig mogelijk contact op...
  • Page 133: Tips Om Energie Te Besparen

    Als de randen van het koelgedeelte die samenkomen met de deur warm zijn; In het bijzonder in de zomer (warm weer) kan dit oppervlak tijdens de werking van de compressor warmer worden. Dit is normaal. Als er zich vocht ophoopt in de koelkast; • Zijn alle etenswaren juist verpakt? Zijn de doosjes afgedroogd voordat ze in de koelkast zijn geplaatst? • Werd de koelkastdeur frequent geopend? De vochtigheid in de omgeving komt bij het...
  • Page 134: Oude Apparaten Slopen

    OUDE APPARATEN SLOPEN Dit apparaat is gemarkeerd conform de Europese Richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). WEEE bevat beide vervuilende stoffen (die negatieve gevolgen voor het milieu kunnen hebben) en basiscomponenten (die hergebruikt kunnen worden). Het is belangrijk om WEEE te onderwerpen aan specifieke behandelingen ten einde alle vervuilende stoffen juist te verwijderen en af te voeren en alle materialen te recupereren en te recycleren.
  • Page 136 52238445...

Ce manuel est également adapté pour:

Bcbf 174 ft

Table des Matières