Publicité

Liens rapides

FRIGORIFERO DA INCASSO . . . . . . . . . . . . da pag. 1 a pag. 6
IT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page7 to page 12
BUILT-IN LARDER
REFRIGERATEUR TOUT UTILE
. . . . . .de page 13 à page 17
FR
CFLO 3550 E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy CFLO 3550 E

  • Page 1 ..... page7 to page 12 BUILT-IN LARDER REFRIGERATEUR TOUT UTILE ..de page 13 à page 17 CFLO 3550 E...
  • Page 2 Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto. Smaltimento apparecchio fuori uso Prima di utilizzare il vostro frigorifero, leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni. Conservare tutta la documentazione per l’uso successivo o per altri proprietari.
  • Page 3: Connessione Elettrica

    CONNESSIONE ELETTRICA Posizionare il prodotto verticalmente ed aspettare 2-3 ore prima di agganciarlo alla rete elettrica. Prima di inserire la spina nella presa di corrente, assicurarsi che: la presa di corrente sia dotata di messa a terra e sia conforme alla legge.
  • Page 4: Soluzione Dei Problemi

    MANUTENZIONE SOLUZIONE DEI PROBLEMI Un’adeguata manutenzione garantirà una lunga vita al prodotto: Si prega di contattare il nostro centro assistenza in caso di necessità. Tuttavia rimuovere la spina prima di procedere con la pulizia e/o sbrinamento alcuni piccoli o apparenti problemi possono essere risolti autonomamente. del frigorifero, cambiare la lampadina ecc.
  • Page 5 FRIGORIFERO DA INCASSO PANNELLO DI CONTROLLO I controlli del termostato si trovano all’interno del comparto frigo posizionati sulla parte alta dello stesso. Per verificare che l’apparecchio sia funzionante accertarsi che la manopola del termostato non sia regolata sullo ”0” SBRINAMENTO Lo sbrinamento del frigorifero è...
  • Page 6 DIMENSIONI DEL PRODOTTO E VANO D’INCASSO INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO IN COLONNA Inserire il frigorifero nella colonna, inserire Dopo aver verificato la corrispondenza tra vano e Assicurarsi che la parte superiore del vano si l'apparecchio collocandolo sul lato opposto delle parte superiore del frigorifero procedere avvitando cerniere e assicurarsi che ci sia una distanza di 3-5 adatti perfettamente la parte superiore del prodotto...
  • Page 7 UNIPRECAUZIONI PER UN CORRETTO UNIONE DELL’ANTA DEL FRIGORIFERO FUNZIONAMENTO AL PANNELLO DEL VANO Una volta che il prodotto è inserito nel vano posizionare la parte posteriore della colonna in contatto con la parete in modo da impedire l'accesso al L'apparecchio è dotato di dispositivi di aggancio per fissare l’anta vano compressore.
  • Page 8 7 EN...
  • Page 9: Energy Saving

    Electrical connection ENERGY SAVING AVOIDING NOISE 8 EN...
  • Page 10 Replacing the fridge LED lighting The product is equipped with LED lights, please contact the Technical Assistance Service in case of replacement. Compared to traditional light bulbs, the LEDs last longer and are environmentally friendly. 9 EN...
  • Page 11 BUILT-IN LARDER Fit the opposite hinge to left bottom 10 EN...
  • Page 12 11 EN...
  • Page 13 12 EN...
  • Page 14: Information Sur La Sécurité

    Merci d’avoir acheté ce produit. Mise à la casse d’un appareil hors d’usage Avant d’utiliser votre réfrigérateur, lire attentivement ce manuel d’instructions afi n de l’utiliser au mieux. Conserver toute la documentation pour pouvoir la consulter en cas de besoin ou pour la transmettre à d’autres propriétaires. Ce produit n’est destiné...
  • Page 15: Installation Electrique

    INSTALLATION ELECTRIQUE Après avoir retiré l’emballage intérieur et extérieur, laisser reposer l’appareil en position verticale pendant 2 heures avant de le raccorder au système électrique. Avant de brancher l’appareil vérifier les points suivants : L’installation électrique est bien aux normes. L’installation électrique peut supporter la puissance maximale indiquée sur la plaque de votre appareil.
  • Page 16: Entretien

    ENTRETIEN Guide de dépannage L’entretien correct de l’appareil garantit sa longévité. Ne pas oublier Le service d’assistance technique est toujours à votre disposition, pas de débrancher la prise avant toute opération. mais vous pouvez souvent résoudre vous-même les petits inconvénients et problèmes apparemment alarmants.
  • Page 17: Refrigerateur Tout Utile Encastrable

    REFRIGERATEUR TOUT UTILE ENCASTRABLE Bandeau de commande Afin de régler la température du réfrigérateur et du congélateur, il est nécessaire de tourner le bouton du thermostat. Le thermostat se trouve à l'intérieur du réfrigérateur, en haut. L'appareil est éteint si le bouton est réglé...
  • Page 18: Taille De L'appareil Et Du Meuble D'encastrement

    TAILLE DE L’APPAREIL ET DU MEUBLE D’ENCASTREMENT INSTALLATION DE L’APPAREIL DANS LA COLONNE Insérer l’appareil dans la colonne, en la plaçant S’assurer que le dessus s’intègre Après s’être assuré de la correspondance entre la du côté opposé aux charnières, et s’assurer de parfaitement dans la colonne.
  • Page 19: Assemblage Des Panneaux De La Colonne Encastrable Avec Les Portes De L'appareil

    PRECAUTIONS POUR UN USAGE ASSEMBLAGE DES PANNEAUX DE LA OPTIMAL COLONNE ENCASTRABLE AVEC LES PORTES DE L’APPAREIL Une fois le produit encastré, mettre la partie arrière de la colonne en contact avec le mur afin d’empêcher l’accès au compartiment du L’appareil est équipé...

Table des Matières