Anschluss / Connection / Raccordement / Conexión
CPS-M + AM230
Siehe Gebrauchsanleitung der CPS-M / See instructions for use of the CPS-M /
Voir le mode d'emploi du CPS-M / Vea las instrucciones de uso del CPS-M
Nur Lüftung!
Ventilation only!
Ventilation seulement !
¡Sólo ventilación!
230 V AC / 50 Hz
1
X1
X6
NSV
4
3
2
(2) Terminierung / Termination / Terminaison / Terminación:
Das ACB Segment muss mit 2 Widerständen (110 Ω) terminiert werden.
Die Widerstände werden jeweils am Ende der Leitung angeschlossen. /
The ACB segment must be terminated with 2 resistors (110 Ω).
The resistors must in each case be connected at the end of the cable. /
Le segment ACB doit être terminé par 2 résistances (110 Ω).
Les résistances doivent être raccordées à l'extrémité de la ligne. /
El segmento ACB se debe terminar con 2 resistencias (110 Ω).
Las resistencias deben conectarse siempre al final del cable.
(3) Widerstand integriert / Integrated resistor / Résistance intégrée / Resistencia integrada
99.828.02 1.3/01/20
PE (GN/YE)
PE (GN/YE)
1
2
2
1
AM-1-1-08-230-D4-D2
X5
4
3
2
1
1
LDx-5-ACB
BSY+ Master 1
L ▼ (BN)
L ▲
N (BU)
L ▼ (BN)
L ▲
N (BU)
2
3
4
X2
(2)/(3)
110 Ω
X4
5
4
3
2
1
DE/EN/FR/ES
LDx-5-ACB
Abzweigdose /
Junction box /
Boîte de dérivation /
Caja de conexión
Mot.b / GND (BN)
ACB.a (OG)
110 Ω
ACB.b (GY)
Mot.b / GND (BN)
ACB.a (OG)
ACB.b (GY)
Meldungskabel /
Signalling cable /
Câble de signalisation /
Cable de señalización
LDx 1x00-5 /-ACB
(2)
17/20